Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de organisatie van het ingangs- en toelatingsexamen voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en de tandheelkunde voor het academiejaar 2019 - 2020 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités d'organisation de l'examen d'entrée et d'accès aux études de premier cycle en sciences médicales et dentaires pour l'année académique 2019-2020 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 15 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
bepaling van de nadere regels voor de organisatie van het ingangs- en | fixant les modalités d'organisation de l'examen d'entrée et d'accès |
toelatingsexamen voor de studies van de eerste cyclus in de | aux études de premier cycle en sciences médicales et dentaires pour |
geneeskunde en de tandheelkunde voor het academiejaar 2019 - 2020 | l'année académique 2019-2020 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 maart 2017 betreffende de studie | Vu le décret du 29 mars 2017 relatif aux études de sciences médicales |
geneeskunde en de studie tandheelkunde, inzonderheid op artikel 1, § | et dentaires, notamment l'article 1er, § 2; |
2; Gelet op het overleg met de verenigingen die de studenten op | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
gemeenschapsniveau vertegenwoordigen, op 12 maart 2019; | étudiants au niveau communautaire du 12 mars 2019; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2019; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2019; |
januari 2019; Gelet op de "gendertest", op 28 november 2018 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 28 novembre 2018 établit en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het advies nr. 66.146/2 van de Raad van State, op 13 mei 2019 | Vu l'avis n° 66.146/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2019 en |
verleend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van ARES op 22 november 2018; | Vu la proposition de l'ARES du 22 novembre 2018; |
Overwegende dat de Regering op 16 januari 2019 in eerste lezing het | Considérant qu'en date du 16 janvier 2019, le Gouvernement a approuvé |
volgende ontwerpbesluit heeft goedgekeurd; | en première lecture le projet d'arrêté ci-dessous; |
Overwegende dat de beraadslaging van de Regering voorzag in een | Considérant que la délibération du Gouvernement prévoyait une demande |
verzoek om advies aan de Raad van State na overleg met de | d'avis au Conseil d'Etat après concertation avec les organisations |
representatieve organisaties "bij gebreke van andere dan formele | représentatives « en l'absence de remarques autre que formelles »; |
opmerkingen"; Overwegende dat op 12 maart 2019 de genoemde studenten geraadpleegd | Considérant que le 12 mars 2019, lesdits étudiants ont été concertés; |
werden; dat uit deze vergadering bleek dat de studenten niet tegen het | qu'il est ressorti de cette réunion que les étudiants ne s'opposaient |
ontwerpbesluit waren, maar dat zij zich opnieuw verzetten tegen het | pas au projet de décret, mais réitéraient leur opposition au principe |
principe zelf van het ingangs- en toelatingsexamen voor de studies in | même de l'examen d'entrée et d'accès aux études de sciences médicales |
de geneeskunde en de tandheelkunde; dat de "Fédération des Etudiants | et dentaires; que la Fédération des Etudiants Francophones s'est |
Francophones" echter vragen heeft gesteld zowel over de | toutefois interrogée tant sur l'entrée en vigueur du projet d'arrêté |
inwerkingtreding van het ontwerpbesluit als de datums die voor dat | que sur les dates retenues pour ledit examen; qu'après exposition du |
examen werden bepaald, en dat de partijen, na het standpunt van de | point de vue du Ministre de l'Enseignement supérieur, les parties se |
Minister van Hoger Onderwijs te hebben uiteengezet, zijn | sont accordées sur la difficulté de fixer une date qui soit autre; |
overeengekomen dat het moeilijk is een andere datum vast te stellen; | Considérant qu'il apparaissait donc qu'il n'y avait pas lieu de |
Overwegende dat het derhalve niet nodig bleek een tweede lezing van de | solliciter une deuxième lecture auprès du Gouvernement; |
Regering te vragen; Gelet echter op advies 65.884/2 van de afdeling Wetgeving van de Raad | Considérant toutefois l'avis 65.884/2 de la section de législation du |
van State van 29 april 2019, waarin de Hoge administratieve | Conseil d'Etat du 29 avril 2019, par lequel la Haute juridiction |
jurisdictie het verzoek om advies van 5 april 2019 niet-ontvankelijk | administrative a considéré que la demande d'avis formulée le 5 avril |
achtte; | 2019 était irrecevable; |
Overwegende dat het van belang is de zaak opnieuw te verwijzen naar de | Considérant qu'il importe de saisir à nouveau la section de |
afdeling Wetgeving van de Raad van State, omdat in afwezigheid daarvan | législation du Conseil d'Etat, sous peine d'exposer le présent projet |
dit ontwerpbesluit aan censuur door de gerechtelijke en/of | d'arrêté à une censure des juridictions judiciaires et/ou |
administratieve jurisdicties wegens het niet-uitvoeren van een | administratives pour défaut de réalisation d'une formalité à peine de |
formaliteit op straffe van nietigheid; | nullité; |
Overwegende dat het ontwerpbesluit in een eerste zitting voorziet van | Considérant que le projet d'arrêté prévoit une première session de |
het ingangs- en toelatingsexamen voor de studies in de geneeskunde en | l'examen d'entrée et d'accès aux études en sciences médicales et |
de tandheelkunde op 10 juli 2019, met als uiterste datum voor de | dentaires le 10 juillet 2019, avec une date limite des inscriptions |
inschrijving 20 juni 2019; | fixée au 20 juin 2019; |
Overwegende echter dat de "gebruikelijke" termijnen van 30 of 60 dagen | Considérant toutefois que les délais « usuels » de 30 ou 60 jours |
bij de afdeling Wetgeving van de Raad van State niet van dien aard | auprès de la section de législation du Conseil d'Etat ne sont pas de |
zijn dat het genoemd besluit kan worden aangenomen binnen een termijn die de toekomstige kandidaten toelaat om op de hoogte te worden gesteld van de uiterste datum voor de inschrijving, rekening houdend met het feit dat een dergelijke termijn de Regering er niet toe in staat zou stellen om het ontwerpbesluit vóór begin juni 2019 aan te nemen; Overwegende, verder, dat dit ontwerpbesluit zou kunnen worden aangenomen tijdens de periode na de verkiezingen; Gelet op de onzekerheid in verband met de vernieuwing van de executieve van de Franse Gemeenschap op dat moment; Overwegende, ten slotte, dat het voor de rechtszekerheid van het ingangs- en toelatingsexamen voor de studies in de geneeskunde en de | nature à permettre l'adoption dudit arrêté dans un délai qui permette aux futurs candidats de se voir mis au courant de la date limite des inscriptions, compte tenu du fait qu'un tel délai ne pourrait amener le Gouvernement à adopter le projet d'arrêté avant le début du mois de juin 2019; Considérant en outre la période post-électorale dans laquelle ce projet d'arrêté pourrait être adopté; Considérant l'incertitude liée au renouvellement de l'exécutif de la Communauté française en pareille période; Considérant enfin qu'il en va de la sécurité juridique de l'examen |
tandheelkunde van wezenlijk belang is dat er een wettelijk en | d'entrée et d'accès en sciences médicales et dentaires de fournir un |
regelgevend kader wordt geschapen dat geen procedurele gebreken | cadre législatif et réglementaire exempt de tout vice de procédure, |
vertoont, zodat toekomstige kandidaten binnen een redelijke termijn | cette exigence passant par la communication aux futurs candidats d'un |
een tijdschema kan worden meegedeeld; | calendrier dans un délai qui se veut raisonnable; |
Het lijkt van wezenlijk belang dat de Regering een advies binnen vijf | Il apparaît indispensable que le Gouvernement sollicite un avis de la |
werkdagen aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State aanvraagt, | section de législation du Conseil d'Etat dans un délai de cinq jours |
rekening houdend met de hierboven bijzonder gerechtvaardigde dringende | ouvrables, compte tenu de l'urgence spécialement motivée ci-avant, et |
noodzakelijkheid, overeenkomstig de mogelijkheid die haar wordt | ce, conformément à la possibilité qui lui est offerte par l'article |
geboden door artikel 84, § 1, 3° van de op 12 januari 1973 | 84, § 1Er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
gecoördineerde wetten betreffende de Raad van State; | Considérant la proposition de l'Académie de recherche et |
Gelet op het voorstel van ARES van 22 november 2018 | d'enseignement supérieur du 22 novembre 2018; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het academiejaar 2019 - 2020 wordt het ingangs- en |
Article 1er.Pour l'année académique 2019-2020, l'examen d'entrée et |
toelatingsexamen bedoeld bij artikel 1 van het decreet van 29 maart | d'accès visé à l'article 1er du décret du 29 mars 2017 relatif aux |
2017 betreffende de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde, op | études de sciences médicales et dentaires est organisé de manière |
gecentraliseerde wijze door ARES georganiseerd. | centralisée par l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur. |
Art. 2.Voor het academiejaar 2019 - 2020 wordt dit examen een eerste |
Art. 2.Pour l'année académique 2019-2020, cet examen est organisé une |
keer op 10 juli 2019 georganiseerd. | première fois le 10 juillet 2019. |
De einddatum voor de inschrijving is op 20 juni 2019 (inbegrepen) | La date limite des inscriptions est fixée au 20 juin 2019 inclus. |
vastgesteld. Art. 3.Voor het academiejaar 2019 - 2020 wordt dit examen een tweede |
Art. 3.Pour l'année académique 2019-2020, cet examen est organisé une |
keer op 4 september 2019 georganiseerd. | deuxième fois le 4 septembre 2019. |
De einddatum voor de inschrijving is op 19 augustus 2019 (inbegrepen) | La date limite des inscriptions est fixée au 19 août 2019 inclus. |
vastgesteld. Art. 4.. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.. De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 mei 2019. | Bruxelles, le 15 mai 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |