Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 16/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la commission de déontologie de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 16 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels relatif à la commission de déontologie de la prévention, de l'aide à
voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming la jeunesse et de la protection de la jeunesse
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article
134; 134;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2013
mei 2013 betreffende de werking van de Commissie voor advies inzake relatif au fonctionnement de la Commission de déontologie de l'aide à
ethische gedragsregels voor hulpverlening aan de jeugd bedoeld in
artikel 4bis van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de la jeunesse visée à l'article 4bis du décret du 4 mars 1991 relatif à
hulpverlening aan de jeugd; l'aide à la jeunesse;
Gelet op de `gendertest' van 5 juni 2018 uitgevoerd met toepassing van Vu le « test genre » du 5 juin 2018 établit en application de
artikel 4, 2e lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juin 2018;
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juni 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2018;
Gelet op advies nr. 166 van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan Vu l'avis n° 166 du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse,
de jeugd, gegeven op 7 november 2018; donné le 7 novembre 2018;
Gelet op advies nr. 64.774/2 van de Raad van State gegeven op 19 Vu l'avis 64.774/2 du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2018, en
december 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse van 30 september Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30
2013 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor advies inzake septembre 2013 portant désignation des membres de la Commission de
ethische gedragsregels voor hulpverlening aan de jeugd; déontologie de l'aide à la jeunesse;
Overwegende het ministerieel besluit van 4 februari 2014 tot Considérant l'arrêté ministériel du 4 février 2014 portant approbation
goedkeuring van het intern reglement van de Commissie voor advies du règlement d'ordre intérieur de la Commission de déontologie de
inzake ethische gedragsregels voor hulpverlening aan de jeugd; l'aide à la jeunesse;
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Werkingsregels CHAPITRE 1er. - Règles de fonctionnement

Artikel 1.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor

Article 1er.La commission de déontologie de la prévention, de l'aide

preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, hierna de à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, ci-après dénommée la
commissie voor deontologie genoemd, is gevestigd in de lokalen van het commission de déontologie, a son siège à l'administration compétente.
bevoegde bestuur.

Art. 2.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels komt

Art. 2.La commission de déontologie se réunit sur convocation du

samen op oproeping van de voorzitter die de datum, het uur en de président qui fixe la date, l'heure et l'ordre du jour de ses
agenda van de vergaderingen bepaalt. réunions.
De oproeping wordt minstens twee weken voor de datum van de La convocation est adressée aux membres au moins quinze jours avant la
vergadering verzonden naar de leden. date de la réunion.

Art. 3.De voorzitter leidt en coördineert de activiteiten van de

Art. 3.Le président dirige et coordonne les activités de la

Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels. commission de déontologie.
Hij is belast met de relaties van de commissie met de Minister en met Il est chargé des relations de la commission avec le Ministre et avec
de betrokkenen van de opdracht van de commissie.

Art. 4.Het secretariaat en de bewaring van de archieven zijn de verantwoordelijkheid van het bevoegde bestuur.

Art. 5.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels beraadslaagt rechtsgeldig indien de meerderheid van de stemgerechtigde leden aanwezig is. Kan niet met een dergelijke meerderheid worden vergaderd, kan de commissie, na een nieuwe oproeping met inachtneming van de voorwaarden zoals beschreven in artikel 2, wel rechtsgeldig beraadslagen over hetzelfde onderwerp, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 6.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels geeft de voorkeur aan de consensus. Kan er geen consensus worden bereikt, vindt een stemming plaats met een eenvoudige meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij eenparigheid van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. Kan er geen consensus worden bereikt, mag elk lid van de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels, ongeacht of hij een beslissende of raadgevende stem heeft, een afwijkend standpunt geven dat dan aan het advies wordt toegevoegd.

Art. 7.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels geeft haar advies na het inwinnen van alle inlichtingen die ze noodzakelijk acht na het horen van de betrokken personen of diensten die hierom verzoeken.

Art. 8.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels geeft haar advies binnen de zes maanden die volgen op het verzoek. Deze termijn kan, met een gemotiveerde beslissing, twee keer worden verlengd met drie maanden. De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels geeft dan haar adviezen aan de minister en aan de betrokken natuurlijke of rechtspersonen.

Art. 9.De Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels moet ervoor zorgen dat de adviezen geen gegevens bevatten aan de hand waarvan de begunstigden van de hulp of bescherming kunnen worden geïdentificeerd, noch de namen van natuurlijke personen of erkende diensten vermelden, die steun verlenen aan de uitvoering van individuele beslissingen van de gemeenschaps- en gerechtelijke overheden.

les personnes intéressées à la mission de la commission.

Art. 4.Le secrétariat et la conservation des archives sont assurés par l'administration compétente.

Art. 5.La commission de déontologie délibère valablement si la majorité de ses membres ayant voix délibérative est présente. A défaut d'avoir réuni cette majorité, la commission peut, après une nouvelle convocation envoyée dans le respect des conditions prévues à l'article 2, délibérer valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 6.La commission de déontologie privilégie le consensus. A défaut de consensus, les votes ont lieu à la majorité simple des votes exprimés. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. En l'absence de consensus, tout membre de la commission de déontologie, qu'il ait voix délibérative ou voix consultative, peut émettre une opinion divergente qui est annexée à l'avis.

Art. 7.La commission de déontologie rend son avis après avoir pris toutes les informations qu'elle estime nécessaires et après avoir entendu les personnes ou le service concernés qui en font la demande.

Art. 8.La commission de déontologie rend son avis dans les six mois qui suivent la demande. Ce délai peut être prolongé deux fois pour une période de trois mois, sur décision motivée. Les avis sont communiqués par la commission de déontologie au ministre ainsi qu'aux personnes physiques ou morales concernées.

Art. 9.La commission de déontologie veille à ce que les avis ne comportent aucune mention permettant d'identifier les bénéficiaires de l'aide ou de la protection ni aucune mention du nom des personnes physiques ou services agréés qui apportent leur concours à l'exécution des décisions individuelles des autorités communautaires ou judiciaires.

Art. 10.De adviezen die de Commissie voor advies inzake ethische

Art. 10.Les avis rendus au cours de l'année par la commission de

gedragsregels geeft tijdens het jaar worden elk jaar gepubliceerd op déontologie sont publiés annuellement sur le site de l'administration
de website van het bevoegde bestuur. compétente.

Art. 11.De commissie voor advies inzake ethische gedragsregels stelt

Art. 11.La commission de déontologie établit son règlement d'ordre

een intern reglement op met daarin de werkingsmodaliteiten. intérieur qui précise ses modalités de fonctionnement.
Ze legt het intern reglement met de eventuele wijzigingen ter Elle soumet le règlement d'ordre intérieur et ses éventuelles
goedkeuring voor aan de minister. modifications à l'approbation du Ministre.
HOOFDSTUK 2. - Procedure voor benoeming van de leden CHAPITRE 2. - Procédure de nomination des membres

Art. 12.§ 1. De minister benoemt de leden van de voor de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels. Binnen de maand die volgt op het verzoek van de minister bezorgen de autoriteiten, inrichtingen, organisaties en federaties bedoeld in artikel 133, lid 1, van het decreet hem de naam van hun vertegenwoordiger. § 3. Indien een lid van de commissie voor advies inzake ethische gedragsregels, tijdens zijn mandaat, ontslag neemt of voor om het even welke reden niet langer lid is, wordt dit lid vervangen volgens dezelfde procedure. Het aldus aangestelde lid voleindigt het mandaat van de persoon die hij vervangt.

Art. 12.§ 1er. Le Ministre nomme les membres de la commission de déontologie. Dans le mois qui suit la demande du ministre, les autorités, institutions, organisations et fédérations visés à l'article 133, alinéa 1er, du décret lui adressent le nom de leur représentant. § 3. Si, en cours de mandat, un membre de la commission de déontologie démissionne ou cesse pour une raison quelconque d'en être membre, il est procédé à son remplacement selon la même procédure. Le membre ainsi nommé achève le mandat de la personne qu'il remplace.

§ 4. De leden van de Commissie worden van rechtswege ontslagen wanneer § 4. Les membres de la commission sont démissionnaires de plein droit
ze drie opeenvolgende vergadering ongewettigd afwezig zijn. en cas d'absence injustifiée à trois réunions consécutives.

Art. 13.De leden van de Commissie voor advies inzake ethische

Art. 13.Les membres de la commission de déontologie s'engagent à

gedragsregels verbinden zich er met inachtneming van de principes van
het decreet toe om deel te nemen aan de werken van de Commission voor inscrire leur participation aux travaux de la commission de
advies inzake ethische gedragsregels. déontologie dans le respect des principes du décret.

Art. 14.De leden van de commissie oefenen hun mandaat kosteloos uit.

Art. 14.Les membres de la commission exercent leur mandat

Ze ontvangen op voorlegging van bewijsstukken wel een vergoeding van gratuitement. Ils perçoivent les indemnités pour frais de parcours et les
de gemaakte kosten en de transportkosten volgens dezelfde voorwaarden remboursements des frais de transport aux mêmes conditions que le
als het personeel van het bevoegde bestuur. personnel de l'administration compétente, sur la base des pièces
justificatives.
HOOFDSTUK 3. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales

Art. 15.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai

mei 2013 betreffende de werking van de Commissie voor advies inzake 2013 relatif au fonctionnement de la Commission de déontologie de
ethische gedragsregels voor hulpverlening aan de jeugd bedoeld in
artikel 4bis van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de l'aide à la jeunesse visée à l'article 4bis du décret du 4 mars 1991
hulpverlening aan de jeugd wordt opgeheven. relatif à l'aide à la jeunesse est abrogé.

Art. 16.De leden van de Commissie voor advies inzake ethische

Art. 16.Les membres de la commission de déontologie désignés par

gedragsregels aangesteld door het besluit van de Regering van de
Franse Gemeenschap van 30 september 2013 tot aanstelling van de leden l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre
van de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor 2013 portant désignation des membres de la Commission de déontologie
hulpverlening aan de jeugd, gewijzigd door de ministeriële besluiten de l'aide à la jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 6
van 6 maart 2014, 8 januari 2015, 6 juli 2015 en 3 november 2015, mars 2014, 8 janvier 2015,6 juillet 2015 et 3 novembre 2015,
blijven zetelen tot aan de benoeming van de leden van de nieuwe continuent de siéger jusqu'à la nomination des membres de la nouvelle
commissie op basis van het decreet en het onderhavige besluit. commission sur la base du décret et du présent arrêté.
Het reglement goedgekeurd door het ministerieel besluit van 4 februari Le règlement approuvé par l'arrêté ministériel du 4 février 2014
2014 tot goedkeuring van het intern reglement van de Commissie voor portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de
advies inzake ethische gedragsregels voor hulpverlening aan de jeugd blijft van toepassing, op voorwaarde dat het in overeenstemming is met onderhavig besluit, tot wanneer het nieuwe regelement wordt aangenomen. Onderhavig besluit is van toepassing op adviesaanvragen die worden onderzocht op de datum waarom het in werking is getreden.

Art. 17.Onderhavig besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2019.

Art. 18.De Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.

déontologie de l'aide à la jeunesse continue à s'appliquer, dans la mesure où il est conforme au présent arrêté, jusqu'à l'adoption du nouveau règlement. Le présent arrêté s'applique aux demandes d'avis qui sont en cours d'examen à la date de son entrée en vigueur.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 18.Le Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 16 januari 2019. Bruxelles, le 16 janvier 2019.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de
Sport en de Promotie van Brussel, Justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
R. MADRANE R. MADRANE
^