Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/08/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2019-2020 wordt verleend "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2019-2020 wordt verleend Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2019-2020, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 28 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs accordant, pour l'année 2019-2020, dérogation à diverses normes dans
voor het schooljaar 2019-2020 wordt verleend l'enseignement secondaire
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5, 5quater 19 en 22; secondaire de plein exercice, notamment les articles 5, 5quater, 19 et 22 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions
de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des
onderwijs, artikel 5; établissements d'enseignement secondaire, article 5;
Gelet op het besluit van de Executieve van 15 maart 1993 tot Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993
vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige fixant les obligations de concertation entre établissements de même
inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, en
inzonderheid op artikel 24, §§ 3 en 4; particulier l'article 24, §§ 3 et 4 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 Vu l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes,
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie; qu'aux normes de maintien par année, degré et option ;
Gelet op de adviezen van de Algemene Overlegraad voor het secundair Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement
onderwijs, gegeven op 16 mei 2019 en 20 juni 2019; secondaire, donnés en date du 16 mai 2019 et du 20 juin 2019 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er août 2019;
augustus 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options,
Overwegende dat sommige opties, graden en studiejaren moeten worden certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une
behouden om een onderwijsaanbod per aard mogelijk te maken en dat er offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune
geen concurrentie bestaat tussen inrichtingen met dezelfde aard op het concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces
vlak van die opties, graden of studiejaren; options, degrés ou années d'études;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992

Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice,
leerplan, wordt, voor het schooljaar 2019-2020, afgeweken van de il est dérogé, pour l'année scolaire 2019-2020, aux normes de maintien
normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de pour les options, degrés et années d'études dans les établissements
schoolinrichtingen die in bijlage I bij dit besluit opgenomen worden. scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het voormelde decreet van 29

Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

juli 1992, wordt, voor het schooljaar 2019-2020, afgeweken van de précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2019-2020, aux normes de
normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de maintien pour les options, degrés et années d'études dans les
schoolinrichtingen die in bijlage II bij dit besluit opgenomen worden, établissements scolaires qui sont repris à l'annexe II du présent
op basis van de indicatoren die het automatische verlenen van de arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance
afwijking veroorzaken. automatique de la dérogation.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 22, § 1, leden 5 tot 10, van het

Art. 3.Conformément à l'article 22, § 1er, alinéas 5 à 10, du décret

voormelde decreet van 29 juli 1992, wordt, voor het schooljaar du 29 juillet 1992 précité, il est accordé aux établissements
2019-2020, aan de in bijlage III bij dit besluit genoemde scolaires qui sont repris à l'annexe III du présent arrêté, une
schoolinrichtingen een afwijking toegestaan van de globalisering van dérogation à la globalisation du comptage des élèves pour une durée de
de telling van leerlingen voor een periode van vijf opeenvolgende cinq années scolaires consécutives à partir de l'année scolaire
schooljaren, te beginnen met het schooljaar 2019-2020. 2019-2020.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het koninklijk

Art. 4.Conformément à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15

besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre
voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation
ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief et du personnel administratif des établissements d'enseignement
personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, wordt secondaire, il est dérogé à la condition de l'article 5, alinéa 1er,
afgeweken van de voorwaarde van artikel 5, eerste lid, 1°, voor een 1°, pour une période de cinq ans à partir de l'année scolaire
periode van vijf jaar vanaf het schooljaar 2018-2019 voor de
inrichtingen opgenomen in bijlage IV. 2019-2020 pour les établissements repris en annexe IV.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, derde lid, van het

Art. 5.Conformément à l'article 5quater, § 2, alinéa 3, du décret du

bovenvermelde decreet van 29 juli 1992, wordt, voor een periode vanaf 29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour l'année scolaire
vijf jaar vanaf het schooljaar 2018-2019, afgeweken van de bepaling
van hetzelfde artikel, § 2, eerste lid, voor de schoolinrichtingen die 2019-2020, à la disposition du même article, § 2, alinéa 1er, pour les
in bijlage V bij dit besluit opgenomen worden, op basis van de établissements scolaires qui sont repris à l'annexe V du présent
criteria en indicatoren bepaald overeenkomstig artikel 5sexties van arrêté, sur la base des critères et indicateurs fixés conformément à
hetzelfde decreet. l'article 5sexties du même décret.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Brussel, 28 augustus 2019. Bruxelles, le 28 août 2019.
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^