Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden voor hun toekenning "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden voor hun toekenning Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden voor hun toekenning De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, de artikelen 1, § 5, 2, 7 en 14; Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies; MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, ses articles 1er, § 5, 2, 7 et 14; Considérant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études; Considérant le décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril
april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations
studietoelagen voor het secundair onderwijs moeten worden ingediend en
van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, zoals d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, tel que
gewijzigd bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 modifié par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15
juni 2007 en bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap juin 2007 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
van 6 juni 2013 tot aanpassing van de regelgeving inzake du 6 juin 2013 adaptant la réglementation en matière d'allocations
studietoelagen; d'études;
Gelet op het advies van de Hoge raad voor studietoelagen, gegeven op Vu l'avis du Conseil supérieur des allocations d'études, donné le 15
1( maart 2019; mars 2019;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2019; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 februari 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2019;
Gelet op het advies van ARES, gegeven op 2 april 2019; Vu l'avis de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, donné le 2 avril 2019;
Gelet op het overleg met de studentenverenigingen erkend op Vu la concertation avec les organisations représentatives des
gemeenschapsniveau, van 13 maart 2019, overleg georganiseerd étudiants reconnues au niveau communautaire du 13 mars 2019 organisée
overeenkomstig artikel 33 van het decreet van 21 september 2012 conformément à l'article 33 du décret du 21 septembre 2012 relatif à
betreffende de deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in la participation et la représentation étudiante dans l'enseignement
het hoger onderwijs; supérieur;
Gelet op de "gendertest", op 4 december 2018 uitgevoerd met toepassing Vu le « test genre » du 4 décembre 2018 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gericht aan de Raad van state op 4 maart 2019, met toepassing van d'Etat le 4 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op het gebrek aan mededeling van dat advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de op 12 januari 1973 Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit stelt de voorwaarden vast voor de toekenning

Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions d'octroi

van studietoelagen aan minvermogende studenten in het hoger onderwijs. d'allocations d'études pour les étudiants de l'enseignement supérieur
de condition peu aisée.

Art. 2.Aanvragen om subsidies voor het hoger onderwijs worden

Art. 2.Les demandes d'allocations d'études supérieures sont

elektronisch ingediend met behulp van het elektronische formulier dat introduites par voie électronique au moyen du formulaire électronique
beschikbaar is op de website van de administratieve dienst die belast disponible sur le site internet du Service de l'Administration en
is met de toelagen en leningen. charge des Allocations et Prêts d'Etudes.
In afwijking van het voorgaande lid kan een aanvraag ook per Par dérogation à l'alinéa précédent, une demande peut également être
aangetekende brief worden ingediend met behulp van het op dezelfde introduite, par envoi recommandé, au moyen du formulaire imprimable
site beschikbare drukformulier en volgens de daarin aangegeven disponible sur ce même site et selon les modalités qui y sont
procedures. indiquées.
Elektronische formulieren worden bij voorrang behandeld in Les formulaires électroniques sont traités prioritairement par rapport
vergelijking met de formulieren die kunnen worden afgedrukt. aux formulaires imprimables.

Art. 3.Wanneer de aanvraag om een toelage betrekking heeft op een

Art. 3.Lorsque la demande d'allocation concerne une première

eerste inschrijving in een instelling voor hoger onderwijs, levert de inscription auprès d'un établissement d'enseignement supérieur,
student het bewijs van zijn aanvraag tot inschrijving, ingediend l'étudiant fournit la preuve de sa demande d'inscription, introduite
overeenkomstig artikel 95 van het decreet van 7 november 2013 tot conformément à l'article 95 du décret du 7 novembre 2013 définissant
bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique
van de studies. des études.
Wanneer de aanvraag om een toelage betrekking heeft op de voortzetting Lorsque la demande d'allocation concerne une poursuite d'études auprès
van de studie in dezelfde instelling, levert de student een bewijs van du même établissement, l'étudiant fournit la preuve de sa demande
zijn aanvraag tot inschrijving. d'inscription.
Wanneer de student wordt gevraagd om aanvullende documenten te Lorsque l'étudiant est invité à fournir des documents complémentaires
verstrekken om zijn dossier aan te vullen, heeft hij 30 dagen tijd om afin de compléter son dossier, il dispose d'un délai de 30 jours pour
deze in te dienen. Indien dit niet het geval is, wordt de aanvraag les produire. A défaut, la demande est classée sans suite. Cette
zonder verdere actie afgesloten. Deze beslissing wordt meegedeeld aan
de student die een beroep kan instellen overeenkomstig artikel 14 van décision est notifiée à l'étudiant qui dispose d'un droit de
het decreet van 7 november 1983 tot regeling van de studietoelagen en réclamation conformément à l'article 14 du décret du 7 novembre 1983
-leningen van de Franse Gemeenschap. réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études.

Art. 4.§ 1. Behoudens in de uitzonderlijke gevallen die in dit

Art. 4.§ 1er. Sauf les cas exceptionnels limitativement définis au

artikel restrictief worden gedefinieerd, moet een aanvraag voor een présent article, une demande d'allocation d'études doit être
studietoelage worden ingediend vóór 31 oktober van het academiejaar introduite avant le 31 octobre de l'année académique pour laquelle
waarvoor de toelage wordt aangevraagd. l'allocation est sollicitée.
§ 2. Aanvragen waarvan de laattijdige indiening naar behoren wordt gemotiveerd door een van de volgende redenen, worden als uitzonderlijk geval erkend, inzonderheid: 1° het overlijden van een van de personen die in het levensonderhoud van de student voorziet of daarvoor verantwoordelijk is; 2° de opname in het ziekenhuis, gedurende ten minste dertig opeenvolgende dagen, van de student of een van de personen die in zijn onderhoud voorziet of die ervoor zorgt; 3° het verlies van de betrekking van de student of van de hoofdbetrekking van een van de personen die in zijn onderhoud voorziet of belast is met het onderhoud. Met deze redenen kan echter slechts rekening worden gehouden indien de aangevoerde situaties zich hebben voorgedaan na 1 juli voorafgaand aan het begin van het beoogde academiejaar. 4° laattijdige kennisgeving aan de kandidaat van zijn resultaten van het voorgaande studiejaar of van elke beraadslaging en beslissing betreffende zijn toelating tot het voorgenomen studiejaar, op voorwaarde dat deze vertraging uitsluitend te wijten is aan de overheden die bevoegd zijn om over deze resultaten of toelating te beslissen; § 2. Sont reconnues comme relevant d'un cas exceptionnel les demandes dont le retard d'introduction est dûment justifié par l'un des motifs suivants : 1° le décès d'une des personnes pourvoyant à l'entretien de l'étudiant ou en ayant la charge; 2° l'hospitalisation, pendant trente jours consécutifs au moins, de l'étudiant ou d'une des personnes pourvoyant à son entretien ou en ayant la charge; 3° la perte d'emploi de l'étudiant ou de l'emploi principal d'une des personnes pourvoyant à son entretien ou en ayant la charge. Ces motifs ne peuvent toutefois être pris en compte que si les situations invoquées se sont produites après le 1er juillet précédant le début de l'année académique envisagée. 4° l'information donnée tardivement au candidat de ses résultats de l'année d'études antérieure ou de toute délibération concernant son admission dans l'année d'études envisagée, pour autant que ce retard soit imputable exclusivement aux autorités habilitées à décider de ces résultats ou de cette admission;
5° inschrijving in een academisch jaar na 31 oktober, mits dit is 5° l'inscription dans une année académique, après le 31 octobre, pour
toegestaan. autant que celle-ci soit autorisée.
In alle gevallen bedoeld in deze paragraaf moet de aanvraag worden Dans tous les cas visés au présent paragraphe, la demande doit être
ingediend vóór 31 januari van het academiejaar waarvoor de beurs wordt introduite avant le 31 janvier de l'année académique pour laquelle
aangevraagd. l'allocation est sollicitée.
§ 3. De aanvragen om het verkrijgen van extra tijd voor het indienen § 3. Sont reconnues comme relevant d'un des cas de changement de
van aanvragen worden erkend als vallend binnen de werkingssfeer van
een van de gevallen van wijziging van toestand bedoeld in artikel 10 situation visés à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
september 2016 tot vaststelling van de minvermogendheid van de Communauté française du 21 septembre 2016 fixant la condition peu
kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères
van de bedragen van de studietoelagen, met uitzondering van die welke servant à déterminer les montants des allocations d'études, exceptés
reeds vermeld zijn in lid 2 van dit artikel. ceux déjà repris au § 2 du présent article, les demandes pour
Met deze gevallen van wijziging van toestand kan echter alleen lesquelles un délai supplémentaire est accordé pour leur introduction.
rekening worden gehouden als zij zich hebben voorgedaan tussen 15 Ces cas de changement de situation ne peuvent toutefois être pris en
oktober en 31 december van het beoogde academiejaar. compte que s'ils se sont produits entre le 15 octobre et le 31
In alle gevallen bedoeld in dit lid moet de aanvraag worden ingediend décembre de l'année académique envisagée. Dans tous les cas visés au présent paragraphe, la demande doit être
vóór 31 januari van het academiejaar waarvoor de beurs wordt introduite avant le 31 janvier de l'année académique pour laquelle
aangevraagd. l'allocation est sollicitée.

Art. 5.Een toelage voor het hoger onderwijs wordt enkel toegekend aan

Art. 5.Une allocation d'études supérieures n'est octroyée qu'aux

minvermogende studenten die regelmatig ingeschreven zijn bij een étudiants de condition peu aisée régulièrement inscrits auprès d'un
volwaardige instelling voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, établissement d'enseignement supérieur de plein exercice de la
overeenkomstig het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het Communauté française, conformément au décret du 7 novembre 2013
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation

Art. 5bis.In afwijking van artikel 5 wordt het gecoördineerde decreet

académique des études.

Art. 5bis.Par dérogation à l'article 5, le bénéfice du décret

van 7 november 1983 tot regeling van de studietoelagen en -leningen coordonné du 7 novembre 1983 réglant, pour la Communauté française,
van de Franse Gemeenschap uitgebreid tot de volgende categorieën les allocations et les prêts d'études, est étendu aux catégories
studenten die hun studie in het buitenland voortzetten: suivantes d'étudiants qui poursuivent leurs études à l'étranger :
a) Belgen die met hun gezin in het buitenland wonen, voor zover hun a) les Belges résidant avec leur famille à l'étranger, pour autant que
woonplaats niet in een lidstaat van de Europese Economische leur domicile ne soit pas situé dans un Etat membre de la Communauté
Gemeenschap is gelegen, tenzij zij zich kunnen beroepen op de économique européenne, à moins qu'ils ne puissent se prévaloir des
bepalingen van artikel 12 van de verordening (EEG) nr. 1612/68 van de dispositions de l'article 12 du règlement (CEE) n° 1612/68 du Conseil
Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à
binnen de Gemeenschap; l'intérieur de la Communauté;
b) Belgen met woonplaats in België en kinderen die in België wonen van b) les Belges domiciliés en Belgique et les enfants résidant en
onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Gemeenschap Belgique de ressortissants d'un pays membre de la Communauté
die in aanmerking komen voor de bepalingen in artikel 12 van économique européenne qui peuvent se prévaloir de l'article 12 du
Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 règlement (CEE) n° 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968, relatif à la
betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap: libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté :
- ofwel wanneer zij studeren voor studies die geen vergelijkbare - soit lorsqu'ils suivent des études n'ayant de finalité comparable en
finaliteit hebben in de Franse Gemeenschap; Communauté française;
- ofwel wanneer zij studeren in een instelling voor hoger onderwijs - ou lorsqu'ils suivent des études dans un établissement supérieur
die dichter bij hun woonplaats is gevestigd dan een instelling voor situé plus près de leur domicile qu'un établissement supérieur de
hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap, die plein exercice de la Communauté française, proposant des études ayant
studies met een vergelijkbare finaliteit aanbiedt. une finalité comparable.

Art. 6.Studenten die niet in aanmerking komen voor financiering op

Art. 6.Les étudiants non finançables selon les dispositions du décret

grond van de bepalingen van het decreet van 11 april 2014 tot du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements
aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études ne
onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies, kunnen geen peuvent bénéficier d'une allocation d'études.
studietoelage ontvangen.
De diensten van de administratie belast met de studietoelagen en Les services de l'Administration en charge des Allocations et Prêts
-leningen controleren a posteriori de financiële geschiktheid van de d'Etudes procèdent au contrôle a posteriori du caractère finançable de
student op basis van de lijst opgesteld overeenkomstig artikel 106 van l'étudiant, sur base de la liste établie conformément à l'article 106
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. supérieur et l'organisation académique des études. Les Commissaires ou
De commissarissen of Regeringsafgevaardigden zijn verantwoordelijk Délégués du Gouvernement sont chargés d'établir et de transmettre
voor het opstellen en indienen van deze lijst tegen 15 juni van het cette liste pour le 15 juin de l'année académique en cours.
lopende academiejaar.

Art. 7.Er kan geen studietoelage worden toegekend voor de

Art. 7.Il ne peut être accordé aucune allocation d'études pour une

inschrijving voor studies van de derde cyclus of voor inscription aux études de troisième cycle, ni pour des études de
specialisatiestudies. spécialisation.

Art. 8.Het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29

april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes
studietoelagen voor het secundair onderwijs moeten worden ingediend en
van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, wordt d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur
opgeheven. octroi est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019.

Art. 9.Le présent arrête entre en vigueur le 1er juillet 2019.

Art. 10.De minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 10.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 april 2019. Bruxelles, le 12 avril 2019.
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de
sociale promotie, Onderzoek en Media, l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^