- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 2013 betreffende de nadere regels voor de werking van de Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de ambten in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 2013 relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 SEPTEMBER 2018.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 2013 betreffende de nadere regels voor de werking van de Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de ambten in het onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 2013 relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 19 oktober 2017 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 19 octobre 2017 relatif à la reconnaissance des |
de beroepskwalificaties voor de uitoefening van ambten van het | qualifications professionnelles pour l'exercice de fonctions |
onderwijzend personeel in de inrichtingen voor voorschools, lager en | enseignantes dans les établissements d'enseignement préscolaire, |
secundair gewoon en gespecialiseerd onderwijs, kunstonderwijs, | primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion |
onderwijs voor sociale promotie en niet universitair hoger onderwijs, | sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à |
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de Franse Gemeenschap, artikel 10; | horaire réduit de la Communauté française, article 10; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier |
januari 2013 betreffende de nadere regels voor de werking van de | 2013 relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des |
Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de ambten | titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement; |
in het onderwijs; | |
Gelet op de « gendertest » van 21 december 2017 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 21 décembre 2017 établi en application de |
toepassing artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 februari 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 février 2018; |
Gelet op het protocol van 23 april 2018 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 23 avril 2018 contenant les conclusions des |
onderhandelingen gevoerd binnen het Comité van Sector IX, van het | négociations menées au sein du Comité de Secteur IX, du Comité des |
Comité van de Provinciale en plaatselijke openbare diensten, Afdeling | Services publics provinciaux et locaux, Section II, et du Comité de |
II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het | négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre |
personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs, vervat zijn; | subventionné; |
Gelet op het advies van de « Académie de recherche et d'enseignement | Vu l'avis de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, |
supérieur » (Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs), gegeven op | |
10 juli 2018; | donné le 10 juillet 2018; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gestuurd aan de Raad van State op 24 juli 2018, met toepassing van | d'Etat le 24 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderwijs en de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; | Ministre de l'Education et de la Ministre de l'Enseignement de |
Na beraadslaging, | Promotion sociale; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 31 januari 2013 betreffende de nadere regels | Communauté française du 31 janvier 2013 relatif aux modalités de |
voor de werking van de Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de | fonctionnement de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions |
toegang tot de ambten in het onderwijs, worden de woorden « Commissie | dans l'enseignement, les mots « Commission des titres pour l'accès aux |
voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de ambten in het | |
onderwijs » vervangen door de woorden « Commissie voor de | fonctions dans l'enseignement » sont remplacés par les mots « |
bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de onderwijzende ambten ». | Commission des titres pour l'accès aux fonctions enseignantes ». |
Art. 2.In het tweede lid van het opschrift van het besluit van de |
Art. 2.Au deuxième alinéa du préambule de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 2013 betreffende de | la Communauté française du 31 janvier 2013 relatif aux modalités de |
nadere regels voor de werking van de Commissie voor de | |
bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de ambten in het onderwijs, | fonctionnement de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions |
worden de woorden « het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse | dans l'enseignement, les mots « le décret du 23 janvier 2009 portant |
bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties | des dispositions relatives à la reconnaissance des qualifications |
vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon | professionnelles pour l'exercice de fonctions dans les établissements |
en gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, | d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire ordinaire et |
kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair | spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur non |
hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de | universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la Communauté |
Franse Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen | française et les internats dépendant de ces établissements, et dans |
afhangen, en in de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het | les centres psycho-médico-sociaux, relatives au congé pour activités |
verlof voor sportactiviteiten en houdende diverse dringende | sportives et diverses mesures urgentes en matière d'enseignement, |
maatregelen inzake onderwijs, artikel 8, § 4 » vervangen door de | l'article 8, § 4 » sont remplacés par les mots « le décret du 19 |
woorden « het decreet van 19 oktober 2017 betreffende de erkenning van | octobre 2017 relatif à la reconnaissance des qualifications |
de beroepskwalificaties voor de uitoefening van ambten van het | |
onderwijzend personeel in de inrichtingen voor voorschools, lager en | professionnelles pour l'exercice de fonctions enseignantes dans les |
secundair gewoon en gespecialiseerd onderwijs, kunstonderwijs, | établissements d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire |
onderwijs voor sociale promotie en niet universitair hoger onderwijs, | ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur |
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de Franse | non universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la |
Gemeenschap, artikel 10 ». | Communauté française, l'article 10 ». |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 1er du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden « Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot | Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement » |
de ambten in het onderwijs » vervangen door de woorden « Commissie | sont remplacés par les mots « Commission des titres pour l'accès aux |
voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot onderwijzende ambten | fonctions enseignantes ». |
». Art. 5.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « du 23 |
woorden « van 23 januari 2009 houdende diverse bepalingen betreffende | janvier 2009 portant des dispositions relatives à la reconnaissance |
de erkenning van de beroepskwalificaties vereist voor de uitoefening | des qualifications professionnelles pour l'exercice de fonctions dans |
van ambten in de inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd | |
voorschools, lager en secundair onderwijs, kunstonderwijs, onderwijs | les établissements d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire |
voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs, | ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur |
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de Franse | non universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la |
Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen afhangen, en in | Communauté française et les internats dépendant de ces établissements, |
de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het verlof voor | et dans les centres psycho-médico-sociaux, relatives au congé pour |
sportactiviteiten en houdende diverse dringende maatregelen inzake | activités sportives et diverses mesures urgentes en matière |
onderwijs » vervangen door de woorden « van 19 oktober 2017 | d'enseignement » sont remplacés par les mots « du 19 octobre 2017 |
betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties voor de | relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour |
uitoefening van ambten van het onderwijzend personeel in de | l'exercice de fonctions enseignantes dans les établissements |
inrichtingen voor voorschools, lager en secundair gewoon en | d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire ordinaire et |
gespecialiseerd onderwijs, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale | spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur non |
promotie en niet universitair hoger onderwijs, kunstsecundair | universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la Communauté |
onderwijs met beperkt leerplan van de Franse Gemeenschap ». | française ». |
Art. 6.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 6.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté est complété comme |
als volgt : « van het bovenvermelde decreet van 19 oktober 2017. ». | suit : « du décret du 19 octobre 2017 précité. ». |
Art. 7.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.Dans l'article 3, alinéa 4, du même arrêté, les mots « sera |
woorden « zal door de voorzitter of zijn plaatsvervanger vooraf | |
aangewezen worden. » vervangen door de woorden « wordt door de | désigné préalablement » sont remplacés par les mots « est désigné |
voorzitter of zijn plaatsvervanger vooraf langs elektronische weg aangewezen ». | préalablement par voie électronique ». |
Art. 8.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 8.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden « Commissie voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot | |
de ambten in het onderwijs » vervangen door de woorden « Commissie | Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement » |
voor de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de onderwijzende | sont remplacés par les mots « Commission des titres pour l'accès aux |
ambten ». | fonctions enseignantes ». |
Art. 9.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 9.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 6.Iedere persoon die een aanvraag om advies bij de Commissie |
« Art. 6.Toute personne qui introduit une demande d'avis auprès de la |
indient, kan, indien zij het wenst, door deze gehoord worden. De | Commission peut être entendue par celle-ci, si elle en exprime le |
aanvraag zal opnieuw onderzocht worden op voorwaarde dat de aanvrager | souhait. Le réexamen de la demande est toutefois subordonné à la |
nieuwe elementen voorleggen waarbij de beslissing eventueel zal | présentation par le demandeur d'éléments nouveaux de nature à modifier |
gewijzigd worden. ». | éventuellement la décision. ». |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 10.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « article 8, § 3, |
artikel 8, § 3, van het decreet van 23 januari 2009 » vervangen door | du décret du 23 janvier 2009 » sont remplacés par les mots « article |
de woorden « artikel 11, van het bovenvermelde decreet van 19 oktober 2017 ». | 11, du décret du 19 octobre 2017 précité ». |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 12.De Ministers bevoegd voor de statuten van het personeel van |
Art. 12.Les Ministres qui ont les statuts des personnels de |
het onderwijs zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | l'enseignement dans leurs attributions sont chargés, chacun en ce qui |
van dit besluit. | les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 september 2018. | Bruxelles, le 19 septembre 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |