← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2017 tot betoelaging van twee inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs georganiseerd in de gemeente Genappe "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2017 tot betoelaging van twee inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs georganiseerd in de gemeente Genappe | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2017 relatif à l'admission aux subventions de deux établissements d'enseignement secondaire ordinaire dans la commune de Genappe |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 JUNI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 6 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
van 20 juli 2017 tot betoelaging van twee inrichtingen voor gewoon | juillet 2017 relatif à l'admission aux subventions de deux |
secundair onderwijs georganiseerd in de gemeente Genappe | établissements d'enseignement secondaire ordinaire dans la commune de Genappe |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet |
juli 2017 tot betoelaging van twee inrichtingen voor gewoon secundair | 2017 relatif à l'admission aux subventions de deux établissements |
onderwijs georganiseerd in de gemeente Genappe; | d'enseignement secondaire ordinaire dans la commune de Genappe ; |
Overwegende dat de bevolking in Waals Brabant en, in het bijzonder, in | Considérant que la démographie en Brabant wallon, et plus |
de gemeente Genappe, de oprichting van nieuwe schoolplaatsen | particulièrement dans la commune de Genappe, justifie la création de |
verantwoordt; | nouvelles places scolaires ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 20 juli 2017 tot betoelaging van twee inrichtingen voor gewoon | du 20 juillet 2017 relatif à l'admission aux subventions de deux |
secundair onderwijs georganiseerd in de gemeente Genappe, wordt | établissements d'enseignement secondaire ordinaire dans la commune de |
artikel 2 vervangen als volgt : | Genappe, l'article 2 est remplacé par : |
« Art. 2.- De school voor secundair onderwijs « Collège |
« Art. 2.- L'école secondaire "Collège archiépiscopal Père Damien", |
archiépiscopal Père Damien », gelegen te Genappe en waarvan de | située à Genappe, et dont le pouvoir organisateur est l'ASBL Collège |
inrichtende macht de « ASBL Collège archiépiscopal Père Damien » is, | archiépiscopal Père Damien est admise aux subventions à la date du 1er |
komt in aanmerking voor subsidies op 1 september 2018, onder | septembre 2018, sous réserve de l'obtention d'un permis d'urbanisme |
voorbehoud van het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning | |
betreffende de vestiging van de bovenvermelde school op het terrein | relatif à l'implantation de ladite école sur le terrain situé sur le |
gelegen op het terrein van de Suikerfabriek te Genappe en waarop de « | terrain de la Sucrerie à Genappe et sur lequel l'ASBL Collège |
ASBL Collège archiépiscopal Père Damien » een reëel vastgoedrecht | archiépiscopal Père Damien possède un droit réel immobilier. ». |
heeft. ». Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juni 2018. | Bruxelles, le 6 juin 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |