Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de regels voor het opnemen van bedragen op de thesauriereserves van schoolinrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles de prélèvement dans les réserves de trésorerie des établissements scolaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot bepaling van de regels voor het opnemen van bedragen op de | fixant les règles de prélèvement dans les réserves de trésorerie des |
thesauriereserves van schoolinrichtingen | établissements scolaires |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, artikel 3, § 3, tweede lid, 4° ; | législation de l'enseignement, l'article 3, § 3, alinéa 2, 4° ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de |
begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de | la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, artikel 68; | française, l'article 68 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2018; |
2018; Gelet op de thesauriereserves waarover sommige schoolinrichtingen | Considérant les réserves de trésorerie dont disposent certains |
beschikken; | établissements scolaires ; |
Overwegende dat de middelen billijk verdeeld moeten worden over de | Considérant qu'il convient de répartir équitablement les moyens entre |
verscheidene scholen in functie van hun financiële toestand met als | |
doel de verwezenlijking van al de structuurverbouwingen die | les différents établissements scolaires en fonction de leur situation |
noodzakelijk zijn voor een optimaal onthaal van de leerlingen; | financière en vue d'assurer la réalisation de l'ensemble des travaux |
Overwegende dat de noodzakelijkheid bestaat, om dit doel te bereiken, | d'infrastructures nécessaires à un accueil optimal des élèves ; |
om een procedure en criteria te bepalen voor het opnemen, op de | Considérant la nécessité, pour ce faire, de définir une procédure et |
thesauriereserves van schoolinrichtingen, van de bedragen die | des critères de prélèvement, dans les réserves de trésorerie des |
noodzakelijk zijn om de financiering van de verbouwingen bedoeld bij | établissements scolaires, des montants nécessaires à compléter le |
het Globale Plan voor het Beheer van de Infrastructuren, aan te | financement de travaux prévus au Plan global de gestion des |
vullen; | infrastructures ; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur proposition du Ministre du Budget ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de schoolinrichtingen van |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux établissements scolaires |
het leerplichtonderwijs, de internaten en de PMS-centra van het door | de l'enseignement obligatoire, aux internats et aux centres |
de Franse Gemeenschap georganiseerd net. | psycho-médico-sociaux du réseau organisé par la Communauté française. |
Art. 2.De Algemene dienst Schoolinfrastructuren van de "Fédération |
Art. 2.Le Service général des Infrastructures scolaires de la |
Wallonie-Bruxelles" bepaalt jaarlijks een programmering van de | Fédération Wallonie-Bruxelles établit annuellement une programmation |
investeringswerken in overleg met de Algemene dienst van het door de | des travaux d'investissement en concertation avec le Service général |
"Fédération Wallonie-Bruxelles" georganiseerd onderwijs. Deze | de l'Enseignement organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles. Cette |
programmering wordt aan de goedkeuring van de Minister bevoegd voor de | programmation est soumise à l'approbation du Ministre ayant les |
schoolgebouwen voorgelegd. | Bâtiments scolaires dans ses attributions. |
Worden betrokken bij de programmering bedoeld bij het eerste lid, de | Sont concernés par la programmation visée au premier alinéa, les |
investeringswerken in verband met de bouw, de wederopbouw, de | travaux d'investissement visant la construction, la reconstruction, |
uitbreiding, de renovatie of het herstel van gebouwen die het eigendom | l'extension, la rénovation ou la restauration d'immeubles appartenant |
zijn van de "Fédération Wallonie-Bruxelles" of van de "Sociétés | à la Fédération Wallonie-Bruxelles ou aux Sociétés Publiques |
Publiques d'Administration des Bâtiments Scolaires", waarvan de kosten | d'Administration des Bâtiments Scolaires, dont le coût est supérieur |
hoger dan of gelijk aan 150.000 euro zijn. | ou égal à cent cinquante mille euros. |
Art. 3.De begroting van de jaarlijkse programmering wordt |
Art. 3.Le budget de la programmation annuelle est alimenté par les |
gefinancierd door de middelen van het "Fonds des bâtiments scolaires | |
de la Fédération Wallonie-Bruxelles" en door de middelen die op het | moyens du Fonds des bâtiments scolaire de la Fédération |
Fonds door de schoolinrichtingen worden gestort om de verwezenlijking | Wallonie-Bruxelles et par les moyens versés au Fonds par les |
van de werken mogelijk te maken. | établissements scolaires pour financer la réalisation de travaux. |
De begroting van de jaarlijkse programmering wordt gezamenlijk door de | Le budget de la programmation annuelle est proposé conjointement par |
Algemene dienst Schoolinfrastructuren van de "Fédération | le Service général des Infrastructures scolaires de la Fédération |
Wallonie-Bruxelles" en de Algemene dienst van het door de "Fédération | Wallonie-Bruxelles et le Service général de l'Enseignement organisé |
Wallonie-Bruxelles" georganiseerd onderwijs bepaald. | par la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Art. 4.De Algemene dienst van het door de "Fédération |
Art. 4.Le Service général de l'enseignement organisé par la |
Wallonie-Bruxelles" georganiseerd onderwijs bepaalt de beschikbare | Communauté française établit les moyens disponibles des établissements |
middelen van de schoolinrichtingen die aangewend kunnen worden voor de | scolaires qui peuvent être affectés à la programmation annuelle visée |
jaarlijkse programmering bedoeld bij artikel 2. | à l'article 2. |
Voor de maand oktober van ieder jaar deelt de Algemene dienst van het | Pour le mois d'octobre de chaque année, le Service général des |
door de "Fédération Wallonie-Bruxelles" georganiseerd onderwijs aan de | Infrastructures scolaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Algemene dienst van het door de "Fédération Wallonie-Bruxelles" | communique au Service général de l'Enseignement organisé par la |
georganiseerd onderwijs de lijst en het bedrag van de voorgenomen | Fédération Wallonie-Bruxelles la liste et le montant des travaux |
werken mee voor het volgende kalenderjaar en de namen van de betrokken | envisagés pour l'année civile suivante et les établissements scolaires |
schoolinrichtingen. | concernés. |
Binnen de twee maanden na deze mededeling, stelt de Algemene dienst | Dans les deux mois de cette communication, le Service général de |
van het door de "Fédération Wallonie-Bruxelles" georganiseerd | l'Enseignement organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles établit |
onderwijs de lijst vast van de schoolinrichtingen die tot de | la liste des établissements scolaires qui contribueront au financement |
financiering zullen bijdragen van de jaarlijkse programmering met | de la programmation annuelle en tenant compte des réserves financières |
inaanmerkingneming van de financiële reserves van de inrichting, de | de l'établissement, de la réserve légale, du projet pédagogique, de la |
wettelijke reserve, het pedagogische project, de vooruitzichten inzake | |
evolutie van de schoolbevolking en de typologie van de voorgenomen | prévision de l'évolution de la population scolaire et de la typologie |
werken. | de travaux envisagés. |
De schoolinrichtingen waarvoor de werken gepland zijn in de jaarlijkse | Les établissements scolaires pour lesquels des travaux sont prévus à |
programmering dragen bij tot de financiering van de bedoelde | la programmation annuelle contribuent au financement de la |
programmering ten belope van 100 % van het bedrag van de werken. | programmation concernée à concurrence de 100 % du montant des travaux. |
De leidend ambtenaar van de Algemene dienst van het door de | Le fonctionnaire dirigeant du Service général de l'enseignement |
"Fédération Wallonie-Bruxelles" georganiseerd onderwijs stuurt zijn | |
beslissing tot bepaling van het bedrag dat toegewezen zal worden aan | organisé par la Communauté française adresse sa décision fixant le |
de schoolinrichting voor de financiering van de werken aan de Algemene | montant que l'établissement scolaire affecte au financement de travaux |
dienst Schoolinfrastructuren van de "Fédération Wallonie-Bruxelles" | au Service Général des Infrastructures Scolaires de la Fédération |
een de bedoeld schoolinrichting, toe. | Wallonie-Bruxelles et à l'établissement scolaire concerné. |
Enige operatie tot toewijzing van de middelen van de schoolinrichting | Toute opération d'affectation de moyens des établissements scolaires |
die krachtens dit besluit geschiedt, moet de bedoelde schoolinrichting | effectuée en vertu du présent arrêté doit permettre à l'établissement |
de mogelijkheid laten over een minimaal bedrag van 250.000 euro te | scolaire concerné de conserver un montant minimal de 250.000 EUROS en |
beschikken buiten het wettelijke reservefonds. | compte hors Fonds de réserve légal. |
Art. 5.De beslissing bedoeld bij artikel 4, derde lid, heeft tot |
Art. 5.La décision visée à l'article 4, alinéa 3, rend le montant |
gevolg dat het bedrag toegewezen aan de werken van de jaarlijkse | affecté aux travaux de la programmation annuelle indisponible dans la |
programmering onbeschikbaar wordt voor de boekhouding van de | comptabilité de l'établissement scolaire jusqu'au prélèvement effectif |
schoolinrichting totdat het werkelijk opnemen gebeurt met een maximum van vijf jaar. | avec un maximum de 5 ans. |
De jaarlijkse programmering en de begroting toegewezen aan de werken | La programmation annuelle et le budget affecté aux travaux sont |
worden door de Minister bevoegd voor de schoolgebouwen goedgekeurd en | approuvés par le Ministre ayant les bâtiments scolaires dans ses |
aan de bedoelde inrichtingen meegedeeld. | compétences et sont communiqués aux établissements concernés. |
Het SGISFWB stuurt een aanvraag tot storting van een bedrag dat | Le SGISFWB adresse une demande de versement d'un montant correspondant |
overeenstemt met de kosten van de werken vermeerderd met 10 % voor de | au coût des travaux majorés de 10 % pour les éventuels suppléments ou |
mogelijke aanvullingen of van het geplafonneerd bedrag bedoeld bij | |
artikel 4, derde lid, indien de kosten van de investeringen hoger | du montant plafonné visé à l'art 4, 3 alinéa si le cout de |
liggen dan dit plafond. Het saldo wordt dan door de middelen | l'investissement est supérieur à ce plafond. Le solde est alors |
voortkomend uit de dotatie van de Algemene dienst | couvert par les moyens issus de la dotation du Service général des |
Schoolinfrastructuren van de "Fédération Wallonie-Bruxelles" gedekt. | Infrastructures scolaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Art. 6.De Algemene dienst Schoolinfrastructuren van de "Fédération |
Art. 6.Le Service général des Infrastructures scolaires de la |
Wallonie-Bruxelles" neemt als opdracht de verwezenlijking van de | Fédération Wallonie-Bruxelles prend en charge la réalisation des |
werken bepaald in de jaarlijkse programmering die door de Minister | travaux prévus à la programmation approuvée par le Ministre en charge |
bevoegd voor de schoolgebouwen werd goedgekeurd. | des bâtiments scolaires. |
Art. 7.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 29 augustus 2018. | Bruxelles, le 29 août 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |