Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 19 oktober 2017 betreffende de culturele bescherming van het boek | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 19 octobre 2017 relatif à la protection culturelle du livre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 MEI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 2 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van het decreet van 19 oktober 2017 betreffende de | portant exécution du décret du 19 octobre 2017 relatif à la protection |
culturele bescherming van het boek | culturelle du livre |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
l'article 20 ; Vu le décret du 19 octobre 2017 relatif à la protection culturelle du | |
instellingen, de artikelen 11, 15, eerste lid, 16, tweede lid, 18, § | livre, les articles 11, 15, alinéa 1er, 16, alinéa 2, 18, § 1er, |
1, derde lid, en § 2, 19, eerste lid, en 25, § 2; | alinéa 3, et § 2, 19, alinéa 1er, et 25, § 2 ; |
Gelet op het advies van de "Conseil du Livre", gegeven op 6 december | Vu l'avis du Conseil du livre, donné le 6 décembre 2017 ; |
2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 21 mars 2018 ; |
maart 2018; Gelet op de gendertest van 14 maart 2018, uitgevoerd met toepassing | Vu le test genre du 14 mars 2018 établi en application de l'article 4, |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | française ; |
Gelet op het advies 63.217/4 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 63.217/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2018 en |
april 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Kind; | Sur la proposition de la Ministre de la Culture et de l'Enfance ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 19 oktober 2017 betreffende de culturele | 1° décret : le décret du 19 octobre 2017 relatif à la protection |
bescherming van het boek; | culturelle du livre ; |
2° Minister : de Minister van Cultuur; | 2° Ministre : le Ministre de la Culture ; |
3° Commission des litiges : la Commission indépendante de règlement | |
3° : Geschillencommissie : de in artikel 18 van het decreet bedoelde | extrajudiciaire des litiges visée à l'article 18 du décret. |
onafhankelijke commissie voor de buitengerechtelijke regeling van | |
geschillen. Art. 2.De in artikel 11 van het decreet bedoelde twee perioden |
Art. 2.Les deux périodes visées à l'article 11 du décret se déroulent |
verlopen gedurende het evenement "Fureur de Lire" en in het kader van | durant l'événement « Fureur de Lire » et autour de la Journée mondiale |
de werelddag van het boek. | du livre. |
De Minister stelt de datums ervan elk jaar vast. | Le Ministre en fixe les dates chaque année. |
Art. 3.Nadat de oproep tot mededinging is gedaan, wordt de Minister |
Art. 3.Le Ministre est chargé, après appel à la concurrence, de |
belast met het aanwijzen van de in artikel 15 van het decreet bedoelde | désigner l'organisme visé à l'article 15 du décret, selon une |
instelling, volgens een vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met | |
voorafgaande bekendmaking. Hij wordt eveneens belast met het opvolgen | procédure négociée directe avec publication préalable. Il est |
van de uitvoering van de overheidsopdracht. | également chargé du suivi de l'exécution du marché public. |
Art. 4.De in artikel 15 van het decreet bedoelde instelling oefent |
Art. 4.L'organisme visé à l'article 15 du décret exerce ses missions |
zijn opdrachten uit op basis van de informatie, bedoeld in artikel 16 | sur base des informations, visées à l'article 16 du décret, qui lui |
van het decreet, die haar door de uitgevers, importeurs of auteurs, | sont transmises par les éditeurs, importateurs ou auteurs selon le |
naargelang van het geval, worden meegedeeld. | cas. |
Die informatie wordt uiterlijk één week vóór de datum van verkoop van | Ces informations sont communiquées au plus tard une semaine avant la |
het boek meegedeeld. | date de mise en vente du livre. |
Art. 5.De Minister kan de aanvullende nadere regels vaststellen |
Art. 5.Le Ministre peut arrêter les modalités complémentaires |
waaraan de in artikel 16, 2°, van het decreet bedoelde mededeling moet | auxquelles doit répondre la communication visée à l'article 16, 2°, du |
voldoen. | décret. |
Art. 6.Na openbare oproep tot kandidaten, wijst de Minister de |
Art. 6.Le Ministre désigne, après appel public à candidature, les |
werkende en plaatsvervangende leden van de geschillencommissie aan. Ze | membres effectifs et remplaçants de la Commission des litiges. Ils |
worden voor een hernieuwbare termijn van vier jaar benoemd. | sont nommés par le Ministre pour un délai renouvelable de quatre ans. |
Hun mandaat kan eindigen : | Leur mandat peut prendre fin : |
1° op hun aanvraag; | 1° à leur demande ; |
2° als ze niet meer voldoen aan één of meer voorwaarden die bepaald | 2° s'ils ne répondent plus à une ou plusieurs des conditions fixées |
zijn in artikel 18, § 1, derde lid, van het decreet. | par l'article 18, § 1er, alinéa 3, du décret. |
Indien het mandaat van het werkend lid eindigt, voleindigt de | Si le mandat du membre effectif prend fin, le remplaçant achève le |
plaatsvervanger het mandaat van zijn voorganger. | mandat de son prédécesseur. |
Als de plaatsvervanger eveneens ontslagnemend is, wordt zonder verwijl | Dans l'hypothèse où le remplaçant est également démissionnaire, il est |
in zijn vervanging voorzien. | pourvu sans délai à son remplacement. |
Art. 7.De Minister benoemt een secretaris uit de ambtenaren van |
|
niveau 1 van de algemene dienst letteren en boek van het Ministerie | Art. 7.Le Ministre désigne un secrétaire parmi les agents de niveau 1 |
van de Franse Gemeenschap. Hij wordt belast met het administratief | du service général des lettres et du livre du Ministère de la |
beheer, het voorbereiden en opvolgen van de werkzaamheden van de | Communauté française. Il est chargé de la gestion administrative, de |
geschillencommissie. | la préparation et du suivi des travaux de la Commission des litiges. |
Art. 8.Er wordt een vergoeding voor elke werkelijke aanwezigheid |
Art. 8.Une indemnité par présence effective est due au président et |
toegekend aan de voorzitter en de leden. Ze wordt vastgesteld als volgt : | aux membres. Elle est fixée comme suit : |
1° Voorzitter : 120 euro per vergadering, tot hoogstens 2.400 euro per | 1° Président : 120 euros par réunion, et plafonné à 2.400 euros par an |
jaar; | ; |
2° Lid : 100 euro per vergadering, tot hoogstens 2.000 euro per jaar. | 2° Membre : 100 euros par réunion, et plafonné à 2.000 euros par an. |
Er wordt een bijkomende leesvergoeding van 100 euro per dossier, tot | Une indemnité de lecture supplémentaire de 100 euros par dossier, et |
een maximumbedrag van 2.000 euro per jaar, eveneens toegekend voor een | plafonnée à 2.000 euros par an, est également octroyée en cas de |
werkelijke aanwezigheid op de vergadering gedurende welke het punt | présence effective à la réunion au cours de laquelle le point est |
wordt onderzocht. | examiné. |
Art. 9.De bij artikel 19 van het decreet toegekende bevoegdheden |
Art. 9.Les compétences dévolues au Gouvernement par l'article 19 du |
worden door de Minister uitgeoefend. | décret sont exercées par le Ministre. |
Art. 10.Het in artikel 25, § 2, bedoelde begeleidingscomité wordt bij |
Art. 10.Le comité d'accompagnement visé à l'article 25, § 2, est |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap ingesteld. | institué auprès du Ministère de la Communauté française. |
De Minister wordt belast met de aanwijzing van zijn leden. | Le Ministre est chargé de désigner ses membres. |
Brussel, 2 mei 2018. | Bruxelles, le 2 mai 2018. |
Vanwege de Regering : | Par le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Cultuur en Kind, | La Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |