Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/12/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verordeningsbepalingen die een hindernis zijn voor de mededelingen langs elektronische weg "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verordeningsbepalingen die een hindernis zijn voor de mededelingen langs elektronische weg Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications de dispositions réglementaires faisant obstacles aux communications par voie électronique
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 DECEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 20 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van verordeningsbepalingen die een hindernis zijn voor portant modifications de dispositions réglementaires faisant obstacles
de mededelingen langs elektronische weg aux communications par voie électronique (II)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 3 april 2014 betreffende de mededelingen Vu le décret du 3 avril 2014 relatif aux communications par voie
langs elektronische weg tussen de gebruikers en de overheid van de électronique entre les usagers et les autorités publiques de la
Franse Gemeenschap, artikel 6, § 1; Communauté française, l'article 6, § 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999
mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat
van het getuigschrift van basisonderwijs; d'études de base;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier
januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de
van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel; matériel sportif;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 Vu l'arrêté du Gouvernement de la communauté française du 30 juin 2003
juni 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 portant application du décret du 27 février 2003 organisant la
houdende erkenning en subsidiëring van een vereniging van sportcentra; reconnaissance et le subventionnement d'une association des centres sportifs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 novembre
november 2003 betreffende de aankoop van sportmateriaal voor 2003 relatif à l'achat de matériel sportif destiné aux activités de
psychomotorische activiteiten en de aankoop van sportmateriaal; psychomotricité et à l'achat de matériel sportif;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre
september 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 d'application du décret du 27 février 2003 organisant la
2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et
sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra; des centres sportifs locaux intégrés;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre
september 2006 tot vaststelling van de nadere regels voor de deelname 2006 précisant les modalités de participation et de passation de
aan en het afleggen van de externe evaluatie, die niet bekrachtigd l'évaluation externe non-certificative des acquis des élèves;
wordt met een getuigschrift, van de verworven kennis van leerlingen; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2007
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 relatif à l'organisation et au fonctionnement du Conseil de recours
mei 2007 betreffende de organisatie en de werking van de Raad van contre les décisions de refus d'octroi du Certificat d'Etudes de Base
Beroep tegen de beslissingen tot weigering van de uitreiking van het au terme de l'enseignement primaire;
Getuigschrift van Basisonderwijs na het lager onderwijs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre
december 2007 tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van 2007 fixant la procédure de reconnaissance d'une association de
een vereniging van Franstalige sportfederaties, recreatieve fédérations sportives, de fédérations sportives de loisirs et
sportfederaties en sportverenigingen; d'associations sportives francophones;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre
oktober 2009 tot vaststelling van het model van formulier van de 2009 arrêtant le modèle de formulaire de demande de reconnaissance du
erkenningsaanvraag van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité; Comité olympique et interfédéral belge;
Gelet op het besluit van Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 2011
maart 2011 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van het réglant la reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique
Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité; et interfédéral belge;
Gelet op het advies nr. 62.401/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 62.401/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2017, en
december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de "gendertest", op 22 september 2017 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 22 septembre 2017 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Overwegende dat woorden die een hindernis zijn voor de mededelingen Considérant que des termes faisant obstacles aux communications
langs elektronische weg aanwezig zijn in de besluiten van 3 mei 1999, électroniques sont présents dans les arrêtés des 3 mai 1999, 19
19 januari 2001, 30 juni 2003, 5 november 2003, 15 september 2003, 15 janvier 2001, 30 juin 2003, 5 novembre 2003, 15 septembre 2003, 15
september 2006, 25 mei 2007, 7 december 2007, 8 oktober 2009, 24 maart septembre 2006, 25 mai 2007, 7 décembre 2007, 8 octobre 2009, 24 mars
2011, en dat die moeten worden vervangen door een technisch neutrale 2011 et qu'il convient de les remplacer par une disposition neutre
bepaling, om de overgang naar een elektronische mededeling te technologiquement afin de favoriser le passage à une communication
vergemakkelijken; électronique;
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12
12 juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 juin 2014 portant exécution du décret du 3 avril 2014 relatif aux
betreffende de mededelingen langs elektronische weg tussen de communications par voie électronique entre les usagers et les
gebruikers en de overheid van de Franse Gemeenschap; autorités publiques de la Communauté française;
Overwegende dat het gebruik van de aangetekende schrijvens, met het Considérant que pour faciliter la simplification administrative,
oog op de administratieve vereenvoudiging, in sommige procedures moet l'usage du recommandé doit être supprimé dans certaines procédures;
worden afgeschaft;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de e-Regering; Sur proposition du Ministre ayant l'e-Gouvernement dans ses
attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 CHAPITRE Ier. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3
mei 1999 tot vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking mai 1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du
van het getuigschrift van basisonderwijs certificat d'études de base

Artikel 1.Artikel 25, derde lid, van het besluit van de Regering van

Article 1er.L'article 25, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 3 mei 1999 tot vaststelling van de vorm en Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles
de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs de délivrance du certificat d'études de base est remplacé par la
wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
"De in 1° en 2° vermelde documenten moeten, in voorkomend geval, in « Les documents repris aux 1° et 2° doivent être remis, le cas
drievoud bezorgd worden.". échéant, en 3 exemplaires. ».
HOOFDSTUK II. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE II. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19
19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour
van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel l'achat de matériel sportif

Art. 2.In artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 2.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des
voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel, subventions pour l'achat de matériel sportif, les mots « de l'envoi »
worden de woorden "het versturen "geschrapt. sont supprimés.

Art. 3.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 3.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots « un seul

woorden "onder een enkele verzending" vervangen door de woorden "in envoi » sont remplacés par « une seule fois ».
één enkele keer".
HOOFDSTUK III. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE III. - Arrêté du Gouvernement de la communauté française du
30 juni 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 30 juin 2003 portant application du décret du 27 février 2003
houdende erkenning en subsidiëring van een vereniging van sportcentra organisant la reconnaissance et le subventionnement d'une association
des centres sportifs

Art. 4.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Regering van

Art. 4.A l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 30 juni 2003 houdende toepassing van het Communauté française du 30 juin 2003 portant application du décret du
decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement
een vereniging van sportcentra, worden de woorden "van verzending" d'une association des centres sportifs, les mots « de l'envoi » sont
geschrapt. supprimés.

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden "per

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « par courrier

aangetekende brief" geschrapt. recommandé » sont supprimés.

Art. 6.In de artikelen 6, tweede lid, 7, eerste lid, en 10, eerste

Art. 6.Aux articles 6, alinéa 2, 7, alinéa 1er, et 10, alinéa 1er, du

lid, van hetzelfde besluit, wordt het woord "brief" telkens vervangen door "zending". même arrêté, le mot « courrier » est chaque fois remplacé par « envoi ».

Art. 7.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 7.A l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots « du

woorden "verzending van de aangetekende brief" vervangen door de
woorden "sturen van de aangetekende zending". courrier » sont remplacés par « de l'envoi ».
HOOFDSTUK IV. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE IV. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
5 november 2003 betreffende de aankoop van sportmateriaal voor novembre 2003 relatif à l'achat de matériel sportif destiné aux
psychomotorische activiteiten en de aankoop van sportmateriaal activités de psychomotricité et à l'achat de matériel sportif

Art. 8.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 8.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 5 november 2003 betreffende de aankoop van française du 5 novembre 2003 relatif à l'achat de matériel sportif
sportmateriaal voor psychomotorische activiteiten en de aankoop van destiné aux activités de psychomotricité et à l'achat de matériel
sportmateriaal, worden de woorden "de versturing van" geschrapt. sportif, les mots « de l'envoi » sont supprimés.
HOOFDSTUK V. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE V. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15
15 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari septembre 2003 d'application du décret du 27 février 2003 organisant
2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux
sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra et des centres sportifs locaux intégrés

Art. 9.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 9.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 15 september 2003 houdende toepassing van het decreet française d'application du décret du 27 février 2003, du 15 septembre
van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres
plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra, sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés, les mots «
worden de woorden "per aangetekende brief" geschrapt. par courrier recommandé » sont supprimés.

Art. 10.In de artikelen 8, tweede lid, en 14, tweede lid, van

Art. 10.Aux articles 8, alinéa 2, et 14, alinéa 2, du même arrêté,

hetzelfde besluit, worden de woorden "de versturing van" geschrapt. les mots « de l'envoi » sont supprimés.

Art. 11.In de artikelen 1O, tweede lid, 11, eerste lid en tweede lid,

Art. 11.Aux articles 10, alinéa 2, 11, alinéas 1 et 2, et 14, alinéa

en 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt het woord "brief" 1er, du même arrêté, le mot « courrier » est chaque fois remplacé par
telkens vervangen door het woord "zending". « envoi ».

Art. 12.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 12.A l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, les mots «

woorden "van versturing van de aangetekende brief" vervangen door de d'expédition du courrier recommandé » sont remplacés par « de cette
woorden "van die kennisgeving". notification ».
HOOFDSTUK VI. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE VI. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15
15 september 2006 tot vaststelling van de nadere regels voor de septembre 2006 précisant les modalités de participation et de
deelname aan en het afleggen van de externe evaluatie, die niet passation de l'évaluation externe non-certificative des acquis des
bekrachtigd wordt met een getuigschrift, van de verworven kennis van
leerlingen élèves

Art. 13.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Regering van

Art. 13.A l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de Communauté française du 15 septembre 2006 précisant les modalités de
nadere regels voor de deelname aan en het afleggen van de externe participation et de passation de l'évaluation externe
evaluatie, die niet bekrachtigd wordt met een getuigschrift, van de non-certificative des acquis des élèves, les mots « par courrier »
verworven kennis van leerlingen, worden de woorden "bij een schrijven"
geschrapt. sont supprimés.
HOOFDSTUK VII. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE VII. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
25 mei 2007 betreffende de organisatie en de werking van de Raad van 25 mai 2007 relatif à l'organisation et au fonctionnement du Conseil
Beroep tegen de beslissingen tot weigering van de uitreiking van het de recours contre les décisions de refus d'octroi du Certificat
Getuigschrift van Basisonderwijs na het lager onderwijs d'Etudes de Base au terme de l'enseignement primaire

Art. 14.Artikel 6, derde lid, van het besluit van de Regering van de

Art. 14.L'article 6, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 25 mei 2007 betreffende de organisatie en de Communauté française du 25 mai 2007 relatif à l'organisation et au
werking van de Raad van Beroep tegen de beslissingen tot weigering van fonctionnement du Conseil de recours contre les décisions de refus
de uitreiking van het Getuigschrift van Basisonderwijs na het lager d'octroi du Certificat d'Etudes de Base au terme de l'enseignement
onderwijs wordt vervangen als volgt : primaire, est remplacé par la disposition suivante :
"In dringende gevallen kan de Voorzitter de termijn verkorten tot 2 « En cas d'urgence, le Président peut réduire le délai à deux jours
werkdagen." ouvrables. ».

Art. 15.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 15.L'article 13 du même décret est remplacé par la disposition suivante :

"

Art. 13.Er wordt kennis gegeven van de beslissingen van de Raad van

«

Art. 13.Les décisions du Conseil de recours sont notifiées le jour

beroep de dag zelf, in voorkomend geval in tweevoud, door de même, le cas échéant en deux exemplaires, par le Président ou son
voorzitter of zijn plaatsvervanger, aan de administrateur-generaal van suppléant, à l'Administrateur général de l'Administration générale de
het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, die er l'Enseignement et de la Recherche scientifique qui en transmet
rechtstreeks een exemplaar van overzendt aan het hoofd van de immédiatement un exemplaire au chef d'établissement et en informe
inrichting en die tegelijkertijd de ouders van de leerling of de simultanément les parents de l'élève ou la personne investie de
persoon bekleed met het ouderlijk gezag, per aangetekende zending, l'autorité parentale, par envoi recommandé. ».
daarvan op de hoogte brengt.".
HOOFDSTUK VIII. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap CHAPITRE VIII. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van 7 december 2007 tot vaststelling van de procedure voor de 7 décembre 2007 fixant la procédure de reconnaissance d'une
erkenning van een vereniging van Franstalige sportfederaties, association de fédérations sportives, de fédérations sportives de
recreatieve sportfederaties en sportverenigingen. loisirs et d'associations sportives francophones

Art. 16.In artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 16.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 7 december 2007 tot vaststelling van de procedure voor française du 7 décembre 2007 fixant la procédure de reconnaissance
de erkenning van een vereniging van Franstalige sportfederaties, d'une association de fédérations sportives, de fédérations sportives
recreatieve sportfederaties en sportverenigingen, worden de woorden de loisirs et d'associations sportives francophones, les mots « sous
"bij ter post aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "bij pli recommandé à la poste » sont remplacés par « par envoi recommandé
aangetekende zending". ».
HOOFDSTUK IX. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE IX. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8
8 oktober 2009 tot vaststelling van het model van formulier van de octobre 2009 arrêtant le modèle de formulaire de demande de
erkenningsaanvraag van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité reconnaissance du Comité olympique et interfédéral belge

Art. 17.In de bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse

Art. 17.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 8 oktober 2009 tot vaststelling van het model van française du 8 octobre 2009 arrêtant le modèle de formulaire de
formulier van de erkenningsaanvraag van het Belgisch Olympisch en
Interfederaal Comité, in de Franse tekst, worden de woorden "postale" demande de reconnaissance du Comité olympique et interfédéral belge,
en "sous pli recommandé" geschrapt. les mots « postale » et « sous pli recommandé » sont supprimés.
HOOFDSTUK X. - Besluit van Regering van de Franse Gemeenschap van 24 CHAPITRE X. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24
maart 2011 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van het mars 2011
Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité réglant la reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique
et interfédéral belge

Art. 18.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van Regering van de

Art. 18.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 tot regeling van de erkenning en Communauté française du 24 mars 2011 réglant la reconnaissance et le
de subsidiëring van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité, subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge, les mots «
worden de woorden "per aangetekende brief" geschrapt. sous pli recommandé à la poste » sont supprimés.
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen CHAPITRE XI. - Dispositions finales

Art. 19.De Minister bevoegd voor de e-Regering wordt belast met de

Art. 19.Le Ministre qui a l'e-Gouvernement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 december 2017. Bruxelles, le 20 décembre 2017.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^