← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de sept agréments de centres de validation des compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
hernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van | portant renouvellement de sept agréments de centres de validation des |
competenties | compétences |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
validatie van competenties; | compétences; |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van het Directiecomité van het Consortium voor de validatie van competenties op 6 februari 2017; Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het Consortium voor de validatie van competenties van 20 februari 2017; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; Na beraadslaging, Besluit : | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française; Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de Validation des compétences du 6 février 2017 ; Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de Validation des compétences du 20 février 2017 ; Vu le « test genre » du 12 juillet 2017 établit en application de l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de validatie van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de | suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement |
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, | d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 |
opnieuw toegekend aan: | juillet 2003, pour une durée de deux ans: |
- Centre bruxellois de validation des compétences des métiers | - Centre bruxellois de validation des compétences des métiers |
d'employés, geauditeerd voor het beroep Bestuursdediende door het | d'employés, audité pour le métier de Employé administratif par |
controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. 082/250608; | l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° dossier 082/250608 |
- Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het | - Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de |
beroep Plaatser buitenschrijnwerken door het controleorgaan N.V. | Poseur de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle Vinçotte |
Vinçotte dossier nr. 092/16209; | S.A. N° dossier 092/160209 |
- Centre de compétence Forem - Wallonie Tourisme Marche-en-Famenne, | - Centre de compétence Forem - Tourisme Marche-en-Famenne, audité pour |
geauditeerd voor het beroep Onthaalbediende door het controleorgaan | le métier de Agent d'accueil par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. |
N.V. Vinçotte dossier nr. 142/17014; | N° dossier 142/171014 |
- Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd | - Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour |
voor het beroep Metselaar door het controleorgaan N.V. Vinçotte | le métier de Maçon par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° |
dossier nr. 008/201005; | dossier 008/201005 |
- Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd | - Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour |
voor het beroep Dekker door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier | le métier de Couvreur par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° |
nr. 009/201005; | dossier 009/201005 |
- Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd | - Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour |
voor het beroep Sanitair installateur door het controleorgaan N.V. | le métier de Installateur sanitaire par l'organisme de contrôle |
Vinçotte dossier nr. 007/201005; | Vinçotte S.A. N° dossier 007/201005 |
- Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd | - Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour |
voor het beroep Tegelzetter door het controleorgaan N.V. Vinçotte | le métier de Carreleur par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° |
dossier nr. 010/201005. | dossier 010/201005 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
waarop de drie contracterende partijen van het samenwerkingsakkoord | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
van 24 juli 2003 elk een beslissing tot verlenging van de erkenning | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de |
hebben genomen. | renouvellement d'agrément. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2017. | Bruxelles, le 12 juillet 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |