← Terug naar "- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de leden van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen "
- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de leden van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement des membres du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 MAART 2017.- Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de leden van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement des membres du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende hulpverlening aan | Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à l'aide aux enfants victimes de |
mishandelde kinderen, inzonderheid op de artikelen 14 tot 16; | maltraitance, les articles 14 à 16; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Overwegende dat het mandaat van de leden van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen ten einde loopt en dat de samenstelling van het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen hernieuwd moet worden voor een hernieuwbare periode van vijf jaren; Overwegende dat het Begeleidingscomité voor mishandelde kinderen ten minste tien leden en een gelijk aantal plaatsvervangers telt; Overwegende de ontvangen kandidaturen die het bovenvermelde decreet | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes représentatifs; Considérant que le mandat des membres du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée est arrivé à échéance et qu'il convient de renouveler la composition du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée pour un nouveau terme renouvelable de cinq années; Considérant que le Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée se compose de dix membres au minimum et d'un nombre équivalent de suppléants; Considérant les candidatures reçues lesquelles respectent le décret du |
van 3 april 2014 naleven volgens hetwelk hoogstens twee derde van de | 3 avril 2014 précité selon lequel deux tiers au maximum des membres |
leden van hetzelfde geslacht zijn en dat deze quota afzonderlijk van | sont du même sexe et que ce quota est applicable distinctement aux |
toepassing is op de werkende leden en op de plaatsvervangende leden; | membres effectifs et aux membres suppléants; |
Op de voordracht van de Minister van Kind en van de Minister van | Sur proposition de la Ministre de l'Enfance et du Ministre de l'Aide à |
Hulpverlening aan de Jeugd; | la jeunesse; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van het Begeleidingscomité voor |
Article 1er.Sont désignés membres du Comité d'accompagnement de |
mishandelde kinderen voor een hernieuwbare periode van vijf jaren : | l'enfance maltraitée pour un terme renouvelable de cinq années : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Als vertegenwoordiger van de SOS Enfants teams, op de voordracht van | Comme représentants des équipes SOS Enfants, sur proposition des |
de representatieve verenigingen van de teams : | organisations représentatives des équipes : |
Mevr. C. Monville | Mme C. Monville |
Mevr. F. Delbouille | Mme F. Delbouille |
De heer M. Gallez | M. M. Gallez |
Mevr. I. Gilain | Mme I. Gilain |
Mevr. B. Vanthournout | Mme B. Vanthournout |
Mevr. N. Ponthier | Mme N. Ponthier |
Als vertegenwoordiger van de sector van het wetenschappelijk onderzoek | Comme représentants du secteur de la recherche scientifique, à titre |
als deskundige : | d'experts : |
Mevr. A. Blavier | Mme A. Blavier |
Mevr. M. Stiévenart | Mme M. Stiévenart |
De heer E. de Becker | M. E. de Becker |
De heer N. Zdanowicz | M. N. Zdanowicz |
Mevr. V. Delvenne | Mme V. Delvenne |
Mevr. M. Delhaye | Mme M. Delhaye |
Mevr. J. Gaugue | Mme J. Gaugue |
Mevr. S. Culot | Mme S. Culot |
Mevr. A. Tasiaux | Mme A. Tasiaux |
Mevr. C. Lambert | Mme C. Lambert |
Als vertegenwoordiger van de « ONE » : | Comme représentants de l'ONE : |
De heer J.-L. Agosti | M. J.-L. Agosti |
De heer O. Baise | M. O. Baise |
Mevr. J. Segers | Mme J. Segers |
Mevr. A. Dachy | Mme A. Dachy |
De heer M. Dechamps | M. M. Dechamps |
De heer E. de Maere | M. E. de Maere |
Als vertegenwoordiger van het Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd : | Comme représentant l'Administration générale de l'aide à la jeunesse : |
Mevr. L. Baudart | Mme L. Baudart |
De heer P. Hannecart | M. P. Hannecart |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
december 2011 tot vernieuwing van het Begeleidingscomité voor | décembre 2011 portant renouvellement du Comité d'accompagnement de |
mishandelde kinderen, wordt opgeheven. | l'enfance maltraitée est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 29 maart 2017. | Bruxelles, le 29 mars 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie in Brussel | Sports et de la Promotion de Bruxelles |
R. MADRANE | R. MADRANE |