Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2017-2018 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2017-2018 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 MEI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 10 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in | fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et |
het secundair onderwijs voor het schooljaar 2017-2018 | secondaire pour l'année scolaire 2017-2018 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8, | l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 8, |
eerste lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd | alinéa 1er, remplacée par le décret du 13 juillet 1998 et modifiée par |
bij het decreet van 20 juli 2006; | le décret du 20 juillet 2006 ; |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, gewijzigd | l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le |
bij het decreet van 20 juli 2006; | décret du 20 juillet 2006 ; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; | notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006 ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 14 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de |
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de | négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics |
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van | locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour |
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, |
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; | réunis conjointement ; |
Gelet op het onderhandelingscomité van 14 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de |
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
centra die door de Regering worden erkend ; | subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
Gelet op het protocol van 21 februari 2017 waarbij werd vastgesteld | Vu le protocole de consultation du 21 février 2017 des organisations |
dat de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau | représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire |
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2, | |
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van | conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant |
ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van | sur les associations de parents d'élèves et les organisations |
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap; | représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2017; |
januari 2017; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht naar de Raad van State op 3 april 2017, overeenkomstig artikel | d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
gespecialiseerd basisonderwijs en secundair onderwijs, met volledig | et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en |
leerplan en alternerend. | alternance. |
Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 182 dagen voor het schooljaar |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 182 jours pour l'année |
2017-2018 vastgesteld. | scolaire 2017-2018. |
Art. 3.Het begin van het schooljaar wordt op vrijdag 1 september 2017 |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au vendredi 1er septembre 2017 |
vastgesteld voor het schooljaar 2017-2018. | pour l'année scolaire 2017-2018. |
Art. 4.Voor het schooljaar 2017-2018 worden de vakanties en verloven |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
vastgesteld als volgt : | scolaire 2017-2018 : |
1°. Feest van de Franse Gemeenschap : woensdag 27 september 2017 | 1°. Fête de la Communauté française : le mercredi 27 septembre 2017 |
2°. Allerheiligen - herfstvakantie: van maandag 30 oktober 2017 tot | 2°. Congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 30 octobre 2017 au |
vrijdag 3 november 2017 ; | vendredi 3 novembre 2017 ; |
3°. Kerstvakantie - wintervakantie : van maandag 25 december 2017 tot | 3°. Vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2017 au |
vrijdag 5 januari 2018 ; | vendredi 5 janvier 2018 ; |
4°. Krokusvakantie - ontspanning : van maandag 12 februari 2018 tot | 4°. Congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 12 février 2018 au |
vrijdag 16 februari 2018 ; | vendredi 16 février 2018 ; |
5°. Paasvakantie - voorjaarsvakantie : van maandag 2 april 2018 tot | 5°. Vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 2 avril 2018 |
vrijdag 13 april 2018 ; | au vendredi 13 avril 2018 ; |
6°. 1-mei feest : dinsdag 1 mei 2018 ; | 6°. Fête du 1er mai : le mardi 1er mai 2018 ; |
7°. Hemelvaart : donderdag 10 mei 2018 ; | 7°. Congé de l'Ascension : le jeudi 10 mai 2018 ; |
8°. Pinksterenmaandag : maandag 21 mei 2018. | 8°. Lundi de Pentecôte : le lundi 21 mai 2018. |
Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2018. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2018. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017. |
Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 mei 2017. | Bruxelles, le 10 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |