Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 29/06/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai
augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19
2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; juillet 2012 et du 6 janvier 2014;
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 houdende verhoging van Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre
het maximumaantal leden van de Regering van de Franse Gemeenschap ter maximum de membres du Gouvernement en exécution des articles 123, § 2,
uitvoering van de artikelen 123, § 2, van de Grondwet en 63, § 4, van de la Constitution et 63, § 4, de la loi spéciale de réformes
de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée par les lois du 8
zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en van 16 juli 1993; août 1988 et du 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril
april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et
réglant la signature des actes du Gouvernement;
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner
Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo de la façon la plus efficace possible;
doeltreffend mogelijk te kunnen werken; Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le
Gelet op de bijzonder dringende noodzakelijkheid, voor de Regering van Gouvernement de la Communauté française, constitué en application de
de Franse Gemeenschap, samengesteld met toepassing van artikel 60 van l'article 60 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public;
instellingen, te zorgen voor de continuïteit van de openbare dienst; Sur proposition du Ministre-Président;
Op de voordracht van de Minister-President, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 5.Rachid Madrane, Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, is bevoegd voor : 1° het punt 6° wordt vervangen door hetgeen volgt: « 6° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals bedoeld in artikel 4, 9°, van de wet, met uitsluiting van de aangelegenheden bedoeld bij artikel 3, 1°, van het decreet; »; 2° het artikel wordt aangevuld met een 8°, luidend als volgt:

Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 6° est remplacé par ce qui suit : "6° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que visés à l'article 4, 9°, de la loi, à l'exclusion des matières visées à l'article 3, 1°, du décret;"; 2° l'article est complété avec un 8° rédigé comme suit :
« 8° het bijwonen van het College van de Franse Gemeenschapscommissie « 8° assister au Collège de la Commission communautaire française de
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest aan het verenigd College van la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de la Commission
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, en
Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van artikel 76 van de bijzondere application de l'article 76 de la loi spéciale du 12 janvier 1989
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. relative aux institutions bruxelloises. ».
».

Art. 2.In artikel 6, 1°, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 6, 1°, du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het punt i wordt vervangen door hetgeen volgt: 1° le i est remplacé par ce qui suit : "i. la formation postscolaire
« i. de post- en parascolaire vorming, zoals bedoeld in artikel 4, et parascolaire, telle que visée à l'article 4, 12°, de la loi;";
12°, van de wet; » 2° punt K wordt vervangen door hetgeen volgt : 2° le k est remplacé par ce qui suit : "k. la formation
« k. de intellectuele, morele en sociale vorming, zoals bedoeld in intellectuelle, morale et sociale, telle que visée à l'article 4, 14°,
artikel 4, 14°, van de wet; ». de la loi;".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 april 2016.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 18 avril 2016.

Art. 4.De Ministers worden, ieder wat hem of haar betreft, belast met

Art. 4.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui les concerne,

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 juni 2016. Bruxelles, le 29 juin 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
Mevr. A. GREOLI Mme A. GREOLI
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias
Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
J.-Cl. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^