← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission communautaire française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de Franse | relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission |
Gemeenschapscommissie | communautaire française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 138 van de Grondwet; | Vu l'article 138 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 82, § 1, gewijzigd bij de bijzondere | bruxelloises, l'article 82, § 1er, modifié par la loi spéciale du 6 |
wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; | janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres et |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | réglant la signature des actes du Gouvernement; |
Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2015; |
Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
State, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980, 4 | l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 4 juillet |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor alle artikelen van dit | Vu l'urgence en ce qui concerne l'ensemble des articles du présent |
besluit; | arrêté; |
Overwegende dat het decreet van 24 april 2014 houdende bepalingen die | Considérant que le décret du 24 avril 2014 portant les dispositions |
van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle van | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle des services |
de administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en de | administratifs de la Commission communautaire française et des |
administratieve openbare instellingen die daarvan afhangen op 1 | organismes administratifs publics qui en dépendent entrera en vigueur |
januari 2016 in werking treedt; | le 1er janvier 2016; |
Overwegende dat het bovenvermelde decreet van 24 april 2014 tot doel | Considérant que le décret du 24 avril 2014 susvisé a pour objet de |
heeft de bepalingen die vervat zijn in de wet van 16 mei 2003 tot | rendre les dispositions comprises dans la loi du 16 mai 2003 fixant |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes applicables à |
controle door het Rekenhof toepasselijk te verklaren op de Franse | la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie; | Considérant qu'il convient que la Communauté française adopte un |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap een reglement moet vatstellen | règlement qui fixe le régime des budgets et des comptes de la |
dat het begrotings- en rekeningstelsel vaststelt overeenkomstig | Commission communautaire française, conformément à l'article 82, § 1er |
artikel 82, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
betrekking tot de Brusselse Instellingen, opdat de wet van 16 mei 2003 | bruxelloises afin que la loi du 16 mai 2003 s'applique à la Commission |
op de Franse Gemeenschapscommissie toepasselijk zou zijn; | communautaire française; |
Overwegende dat het van kracht zijnde reglementaire stelsel vereist | |
door artikel 82, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | Considérant que le dispositif réglementaire requis par l'article 82, § |
overgenomen is in het besluit van de Regering van de Franse | 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 en vigueur est repris dans |
Gemeenschap van 10 januari 1994 betreffende het begrotings- en | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 janvier 1994 |
rekeningstelsel van de Franse Gemeenschapscommissie; | relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission |
communautaire française; | |
Overwegende dat het bovenvermelde besluit van de Regering van de | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 10 januari 1994 de bepalingen vervat in de op | 10 janvier 1994 susvisé rend les dispositions comprises dans les lois |
17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit | coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
toepasselijk maakt op de begrotingen en rekeningen van de Franse | 1991 applicables aux budgets et comptes de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | française; |
Overwegende dat het bovenvermelde besluit van de Regering van de | Considérant qu'il convient d'abroger l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 10 januari 1994 moet worden opgeheven, om te vermijden dat de decreet- en verordeningsbegrotingen van de Franse Gemeenschapscommissie zouden worden onderworpen aan verschillende en soms tegenstrijdige wettelijke basissen; Overwegende dat die opheffing dringend vóór het begin van het jaar 2016 moet geschieden; Overwegende dat die noodzakelijkheid onverenigbaar is met de termijn die vereist is om het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State aan te vragen, zelfs binnen de termijn voor de spoedeisende gevallen vermeld in artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Communauté française du 10 janvier 1994 susvisé sous peine de voir les budgets décrétal et réglementaire de la Commission communautaire française soumis à des bases légales différentes et parfois contradictoires; Considérant qu'il est urgent que cette abrogation intervienne avant le début de l'année 2016; Considérant que cet impératif n'est pas conciliable avec le délai requis pour solliciter l'avis de la Section législation, même dans le délai d'urgence repris à l'article 84, § 1er alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre ayant la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 166, § 3, van de |
Article 1er.Pour les matières visées à l'article 166, § 3, de la |
Grondwet, is het decreet van 24 april 2014 houdende bepalingen die van | Constitution, le décret du 24 avril 2014 portant les dispositions |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle van de | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle des services |
administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en de | administratifs de la Commission communautaire française et des |
administratieve openbare instellingen die daarvan afhangen, van | organismes publics qui en dépendent, s'applique aux budgets et aux |
toepassing op de reglementaire begrotingen en rekeningen van de Franse | comptes règlementaires de la Commission communautaire française, sous |
Gemeenschap, onder voorbehoud van de bevoegdheden van het Rekenhof en | réserve des attributions de la Cour des Comptes et de l'Inspection des |
de Inspectie van Financiën. | Finances. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
januari 1994 betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de | janvier 1994 relatif au régime des budgets et des comptes de la |
Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. | Commission communautaire française est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Brussel, 22 december 2015. | Bruxelles, le 22 décembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Commission |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |