Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het overlegplatform bedoeld in artikel 51 van de vierde beheersovereenkomst van de RTBF 2013-2017 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la plateforme de concertation visée à l'article 51 du quatrième contrat de gestion de la RTBF 2013-2017 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het overlegplatform bedoeld in artikel 51 van de vierde | relatif à la plateforme de concertation visée à l'article 51 du |
beheersovereenkomst van de RTBF 2013-2017 | quatrième contrat de gestion de la RTBF 2013-2017 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et, |
augustus 1980 en, inzonderheid, op artikel 9, tweede lid; | notamment, l'article 9, alinéa 2; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.); | belge de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 | |
december 2014 tot goedkeuring van het eerste aanhangsel bij de vierde | Vu l'arrêté du 10 décembre 2014 portant approbation du premier avenant |
beheersovereenkomst van de « Radio-Télévision belge de la Communauté | du quatrième contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de la |
française » voor de jaren 2013-2017; | Communauté française pour les années 2013-2017; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | réglant la signature des actes du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap; | française; |
Op de voordracht van de Minister van Media, | Sur proposition du Ministre des Médias, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een overlegplatform opgericht tussen de « Radio de |
Article 1er.Une plateforme de concertation est mise en place entre la |
Télévision Belge de la Communauté française », het Ministerie van de | Radio de Télévision Belge de la Communauté française, le Ministère de |
Franse Gemeenschap en de verschillende audiovisuele sectoren en | Communauté française et les différents secteurs de l'audiovisuel, de |
sectoren van de cultuur, de jeugd, de opvoeding tot de media en het | la culture, de la jeunesse, de l'éducation aux médias et de |
onderwijs van de Federatie Wallonië-Brussel. | l'enseignement de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Dit platform wordt gezamenlijk voorgezeten door de | Cette plateforme est coprésidée par l'administrateur général de la |
administrateur-generaal van de « Radio de Télévision Belge de la | Radio de Télévision Belge de la Communauté française et le Secrétaire |
Communauté française » en de Secretaris-generaal van het Ministerie | général du Ministère de la Communauté française qui en assume le |
van de Franse Gemeenschap die het secretariaat waarneemt. | secrétariat. |
Art. 2.Het overlegplatform bedoeld in artikel 1 is een forum voor de |
Art. 2.La plateforme de concertation visée à l'article 1er est un |
uitwisseling van informatie, discussie, overleg over het beleid of de | lieu d'échange d'informations, de réflexion, de concertation sur les |
projecten die gevoerd moeten worden. | politiques ou projets à mener. |
Ze geeft de voorrang aan een inclusieve en globale benadering en werkt | Elle privilégie une approche inclusive et globale en travaillant dans |
in de logica van concrete projecten zonder de autonomie en de | une logique de projets concrets, sans pouvoir porter atteinte à |
uitgevers- en redactionele onafhankelijkheid van de RTBF aan te | l'autonomie et à l'indépendance éditoriale et rédactionnelle de la |
tasten. | RTBF. |
Art. 3.De samenstelling van het overlegplatform bedoeld in artikel 1 |
Art. 3.La composition de la plateforme de concertation visée à |
wordt bepaald als volgt : | l'article 1er est fixée comme suit : |
1° de « Radio de Télévision Belge de la Communauté française », | 1° la Radio de Télévision Belge de la Communauté française, |
vertegenwoordigd door de administrateur-generaal en door de | représentée par l'administrateur général et par les collaborateurs |
medewerkers die hij aanstelt; | qu'il désigne; |
2° de Franse Gemeenschap vertegenwoordigd door de Secretaris-generaal | 2° la Communauté française représentée par le Secrétaire général du |
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Ministère de la Communauté française; |
3° de audiovisuele sectoren en de sectoren van de cultuur en de jeugd, | 3° les secteurs de la culture, de l'audiovisuel, de la jeunesse, |
vertegenwoordigd : | représentés : |
a) door de administrateur-generaal van Cultuur of zijn vertegenwoordiger; | a) par l'administrateur général de la Culture ou son représentant; |
b) door de medewerkers aangesteld door de Secretaris-generaal, in | b) par des collaborateurs désignés par le Secrétaire général, en |
overleg met de betrokken administrateurs-generaal, van het Ministerie | concertation avec les administrateurs généraux concernés, du Ministère |
van de Franse Gemeenschap in functie van de punten die op de agenda | de la Communauté française en fonction des points inscrits à l'ordre |
staan; | du jour; |
c) een lid van het overlegcomité voor de podiumkunsten aangesteld | c) un membre du comité de concertation des arts de la scène désigné en |
onder de leden, een lid van het Overlegcomité van het Centrum voor de | son sein, un membre du Comité de concertation du Centre du cinéma |
Film aangesteld onder de leden, een lid van de Raad voor het Boek | désigné en son sein, un membre du Conseil du livre désigné en son |
aangesteld onder de leden, een lid van de Hoge Raad voor de permanente | sein, un membre du Conseil supérieur de l'éducation permanente désigné |
opvoeding aangesteld onder de leden, een lid van de Commissie voor de | en son sein, un membre de la Commission des Centres culturels désigné |
culturele centra aangesteld onder de leden, een lid van de Jeugdraad | en son sein, un membre du Conseil de la jeunesse désigné en son sein; |
aangesteld onder de leden; | d) en outre, en fonction des points à l'ordre du jour, les |
d) bovendien, in functie van de punten die op de agenda staan, kunnen | co-présidents peuvent inviter les autres instances d'avis du secteur |
de medevoorzitters de andere adviesinstanties van de culturele sector | de la culture qui ne sont pas représentées d'office au sein de la |
uitnodigen die niet ambtshalve vertegenwoordigd zijn binnen het | plateforme. Un maximum de six représentants peuvent être invités; |
platform. Hoogstens zes vertegenwoordigers mogen uitgenodigd worden; | |
4° de sector van de opvoeding tot de media, vertegenwoordigd door de | 4° le secteur de l'éducation aux médias, représenté par le Président |
Voorzitter van de Hoge Raad voor de opvoeding tot de media of zijn | du Conseil supérieur de l'éducation aux médias ou son représentant; |
vertegenwoordiger; 5° de sector van het onderwijs, vertegenwoordigd door de | 5° le secteur de l'enseignement, représenté par l'administrateur |
administrateur-generaal van het onderwijs en door de medewerkers | général de l'enseignement et par des collaborateurs désignés par le |
aangesteld door de Secretaris-generaal van het Ministerie van de | Secrétaire général du Ministère de la Communauté française en fonction |
Franse Gemeenschap in functie van de punten die op de agenda staan. | des points inscrits à l'ordre du jour. |
Art. 4.Het overlegplatform zal ten minste twee keer per jaar |
Art. 4.La plateforme de concertation se réunira au minimum deux fois |
bijeenkomen en, op aanvraag van ten minste tweederde van de | par an et, sur demande d'au moins deux tiers des représentants visés à |
vertegenwoordigers bedoeld in artikel 3, 3°, c), met ten hoogste twee | l'article 3, 3°, c), avec un maximum pour ces demandes supplémentaires |
keer per jaar voor deze bijkomende aanvragen. | de deux fois par an. |
Art. 5.Het overlegplatform stelt een huishoudelijk reglement op dat |
Art. 5.La plateforme de concertation élabore un règlement d'ordre |
de aanwezigheidsquorums en het nemen van beslissingen nader bepaalt. | intérieur qui précise notamment les quorums de présence et de prise de décision. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 7 januari 2015. | Bruxelles, le 7 janvier 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en de Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Media, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |