Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse administratieve en geldelijke statuten van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de publiekrechtelijke personen die eronder ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant divers statuts administratif et pécuniaire des agents des services du Gouvernement de la Communauté française et des personnes de droit public qui en relèvent |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van diverse administratieve en geldelijke statuten van | modifiant divers statuts administratif et pécuniaire des agents des |
de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse | services du Gouvernement de la Communauté française et des personnes |
Gemeenschap en van de publiekrechtelijke personen die eronder ressorteren | de droit public qui en relèvent |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), | la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret |
inzonderheid op artikel 13, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; | du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op | Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
artikel 45, tweede lid, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « ONE », | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 24, § 2, |
inzonderheid op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 | modifié par le décret du 26 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op artikel 140, § 3; | audiovisuels, l'article 140, § 3; |
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | Vu du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études qui |
waarin de Regering ertoe gemachtigd is om, inzonderheid, het statuut | habilite le Gouvernement à arrêter, notamment, le statut du personnel |
van het personeel van de "Académie de Recherche et d'Enseignement | de l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur (ARES), |
Supérieur (ARES)" vast te stellen, inzonderheid op artikel 24; | l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het administratief statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut administratif des agents des Services du |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier |
januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de | l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap); Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juin 2002 |
juni 2002 waarbij een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden | accordant une allocation aux membres du personnel chargés des missions |
belast met de opdrachten van preventieadviseur bij de interne dienst | de Conseiller en prévention du Service interne pour la Prévention et |
voor Preventie en Arbeidsbescherming van het Hoog Overlegcomité van | la Protection au travail du Comité supérieur de concertation du |
sector XVII; | Secteur XVII; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | de la Communication de la Communauté française; |
maart 2004 tot vaststelling van het administratief statuut en het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2004 |
geldelijk statuut van het personeel van het "Institut de la Formation | fixant les statuts administratif et pécuniaire du personnel de |
en cours de carrière" (Instituut voor Opleidingen tijdens de | l'Institut de la Formation en cours de carrière; |
loopbaan); Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 |
maart 2004 tot vaststelling van het administratief statuut en het | fixant les statuts administratif et pécuniaire de certains agents du |
geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de Hoge Raad voor de | Conseil supérieur de l'Audiovisuel; |
Audiovisuele Sector; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre |
december 2013 betreffende de personeelsformatie en het administratief | 2013 relatif au cadre et au statut administratif et pécuniaire des |
en geldelijk statuut van de personeelsleden van de " Académie de | |
Recherche et d'Enseignement supérieur " (Academie Onderzoek en Hoger | membres du personnel de l'Académie de Recherche et d'Enseignement |
Onderwijs); | supérieur; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 22 juin 2012 et le |
2012 en 9 december 2013; | 9 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 26 november 2013; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 novembre 2013; |
Gelet op het protocol nr. 431 van het Sectorcomité XVII, afgesloten op | Vu le protocole n° 431 du Comité de Secteur XVII, conclu le 13 janvier |
13 januari 2014; | 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut de la | |
Formation en cours de carrière" (Instituut voor Opleidingen tijdens de | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en |
loopbaan), gegeven op 11 februari 2014; | cours de carrière, donné le 11 février 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 13 februari 2014; | l'Audiovisuel de la Communauté française, donné le 13 février 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap), gegeven op 14 februari 2014; | l'Enfance, donné le 14 février 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 17 februari 2014; | française, donné le 17 février 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise publique des |
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Gemeenschap, gegeven op 24 februari 2014; | Communauté française, donné le 24 février 2014; |
Gelet op het advies 56.394/2 van de Raad van State, gegeven op 18 juni | Vu l'avis 56.394/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2014 en |
2014 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Académie de Recherche | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et |
et d'Enseignement supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), gegeven op 24 oktober 2014; | d'Enseignement Supérieur, donné le 24 octobre 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de artikelen 17, eerste lid, en 37, van het besluit van |
Article 1er.Aux articles 17, alinéa 1er, et 37, de l'arrêté du |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het | Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, worden de woorden "binnen de zes komende maanden" | française, les mots "dans les six mois à venir" sont chaque fois |
telkens vervangen door de woorden "binnen de twaalf komende maanden". | remplacés par les mots "dans les douze mois à venir". |
In de artikelen 10 en 15 van het besluit van de Regering van de Franse | Aux articles 10 et 15 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het | française du 12 janvier 1998 fixant le statut administratif et |
administratief en geldelijk statuut van het personeel van de "Office | |
de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en | pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, |
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), worden de woorden "binnen de | |
zes komende maanden" telkens vervangen door de woorden "binnen de | les mots « dans les six mois à venir » sont chaque fois remplacés par |
twaalf komende maanden". | les mots « dans les douze mois à venir ». |
In de artikelen 11 en 17 van het besluit van de Regering van de Franse | Aux articles 11 et 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief | française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et |
en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor | pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies |
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté |
Gemeenschap, worden de woorden "binnen de zes komende maanden" telkens | française, les mots « dans les six mois à venir » sont chaque fois |
vervangen door de woorden "binnen de twaalf komende maanden". | remplacés par les mots « dans les douze mois à venir ». |
In de artikelen 11 en 17 van het besluit van de Regering van de Franse | Aux articles 11 et 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 3 maart 2004 tot vaststelling van het administratief | française du 3 mars 2004 fixant les statuts administratif et |
statuut en het geldelijk statuut van het personeel van het "Institut | |
de la Formation en cours de carrière" (Instituut voor Opleidingen | pécuniaire du personnel de l'Institut de la Formation en cours de |
tijdens de loopbaan), worden de woorden "binnen de zes komende | carrière, les mots « dans les six mois à venir » sont chaque fois |
maanden" telkens vervangen door de woorden "binnen de twaalf komende maanden". | remplacés par les mots « dans les douze mois à venir ». |
In de artikelen 11 en 19 van het besluit van de Regering van de Franse | Aux articles 11 et 19 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 17 maart 2014 tot vaststelling van het administratief | française du 17 mars 2004 fixant les statuts administratif et |
statuut en het geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de Hoge | |
Raad voor de Audiovisuele Sector, worden de woorden "binnen de zes | pécuniaire de certains agents du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, |
komende maanden" telkens vervangen door de woorden "binnen de twaalf | les mots « dans les six mois à venir » sont chaque fois remplacés par |
komende maanden". | les mots « dans les douze mois à venir ». |
In artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse | A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 19 december 2013 betreffende de personeelsformatie en | du 19 décembre 2013 relatif au cadre et au statut administratif et |
het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van de | |
"Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Academie | pécuniaire des membres du personnel de l'Académie de Recherche et |
Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden "binnen de zes | d'Enseignement supérieur, les mots « dans les six mois à venir » sont |
komende maanden" telkens vervangen door de woorden "binnen de twaalf | chaque fois remplacés par les mots « dans les douze mois à venir ». |
komende maanden". | |
Art. 2.In artikel 35quater van het besluit van de Regering van de |
Art. 2.A l'article 35quater de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des |
de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, il est |
Gemeenschap, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un second alinéa rédigé comme suit : |
"De ambtenaren van niveaus 1 en 2+ of de overeenstemmende ambtenaren | "Les membres du personnel de niveau 1 et 2+ ou les membres du |
in contractueel verband die aangesteld worden tot preventieadviseur in | personnel contractuel correspondants qui sont désignés en qualité de |
de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 | Conseiller en prévention au sens de l'article 2 de l'arrêté royal du |
betreffende de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het | 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la |
Werk, komen in aanmerking tijdens hun aanstelling voor de weddeschaal | Protection au travail bénéficient pendant tout le temps de leur |
die overeenstemt met de rang van hun graad vastgesteld in de | désignation de l'échelle de traitement correspondant au rang de leur |
kwalificatiegroep 3". | grade fixée dans le groupe de qualification 3". |
Art. 3.De ambtenaren die, vóór de inwerkingtreding van dit besluit, |
Art. 3.Les membres du personnel qui, avant l'entrée en vigueur du |
aangesteld werden tot personeelslid in contractueel verband met een | présent arrêté, ont été engagés en qualité de membres du personnel |
andere weddeschaal dan één van de weddeschalen bedoeld in bijlage 1 | contractuel avec le bénéfice d'une échelle de traitement autre qu'une |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli | des échelles de traitement visées à l'annexe 1re de l'arrêté du |
1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, behouden de weddeschaal die hen als personeelslid in contractueel verband toegekend werd zolang dat deze schaal hoger is dan deze waarover ze beschikken als personeelslid in vast verband voor zover : 1° het ambt dat hem wordt toegekend in vast verband analoog moet zijn aan het ambt dat hem toegekend werd in contractueel verband; 2° de weddeschaal waarover ze beschikken in contractueel verband een vaste wervingsschaal moet zijn die overeenstemt met het ambt dat ze | Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française conservent le bénéfice de l'échelle de traitement qui était la leur en tant que membres du personnel contractuel aussi longtemps que cette échelle est supérieure à celle dont ils bénéficient en tant que membre du personnel statutaire, pour autant que : 1° la fonction qui est la leur à titre statutaire soit analogue à la fonction qui était la leur à titre contractuel; 2° l'échelle de traitement dont ils bénéficient à titre contractuel soit une échelle statutaire de recrutement correspondant à la fonction |
uitoefenen; | qu'ils exercent; |
3° de aanwerving uitgevoerd werd en de schaal toegekend moet worden | 3° l'engagement ait été effectué et l'échelle attribuée en application |
met toepassing van de regels die onder de uitsluitende bevoegdheid van | de règles relevant de la compétence exclusive de la Communauté |
de Franse Gemeenschap ressorteren. | française. |
Het lid dat voorafgaat, is van toepassing op de personeelsleden in | L'alinéa qui précède est applicable aux membres du personnel |
contractueel verband die in vast verband worden aangeworven binnen de 8 jaar vóór de inwerkingtreding van dit besluit. | contractuel recrutés à titre statutaire endéans les 8 ans précédant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juin |
juni 2002 waarbij een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden | 2002 accordant une allocation aux membres du personnel chargés des |
belast met de opdrachten van preventieadviseur bij de interne dienst | missions de Conseiller en prévention du Service interne pour la |
voor Preventie en Arbeidsbescherming van het Hoog Overlegcomité van | Prévention et la Protection au travail du Comité supérieur de |
sector XVII, wordt opgeheven. | concertation du Secteur XVII est abrogé. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 26 november 2014. | Bruxelles, le 26 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |