Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oproep tot kandidaten voor de oprichting van nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in de inrichtingen die een gewoon lager onderwijs organiseren met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2014-2015 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'appel à candidatures pour la création de nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants pour les établissements organisant un enseignement primaire ordinaire en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2014-2015 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de oproep tot kandidaten voor de oprichting van nieuwe | relatif à l'appel à candidatures pour la création de nouveaux |
stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in de | dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants |
inrichtingen die een gewoon lager onderwijs organiseren met toepassing | pour les établissements organisant un enseignement primaire ordinaire |
van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een | en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un |
stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het | dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants |
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, | dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté |
voor het schooljaar 2014-2015 | française, pour l'année scolaire 2014-2015 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif |
een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in | d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans |
het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française |
onderwijs, en inzonderheid op artikel 4; | et, notamment, l'article 4; |
Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende het toezicht op de | Vu le décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications |
mededelingen van de Regeringsleden; | des membres du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 tot regeling van haar werking; | 2014 portant règlement de son fonctionnement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 octobre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 november 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2014; |
Gelet op het voorstel van het Algemeen bestuur Leerplichtonderwijs van | Considérant la proposition de l'Administration générale de |
22 oktober 2014; | l'Enseignement obligatoire du 22 octobre 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een oproep tot kandidaten gedaan voor de opening |
Article 1er.Un appel à candidatures est lancé pour l'ouverture d'un |
van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers | dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants en |
in het Waalse Gewest, ter bestemming van de inrichtingen voor gewoon | Région wallonne, à destination des établissements d'enseignement |
lager onderwijs, dicht bij ieder van de volgende vier onthaalcentra: | |
- Centre d'accueil de FEDASIL de Pondrôme gelegen rue du Tombois 4 te | primaire ordinaire, à proximité de chacun des quatre centres d'accueil suivants : |
5574 PONDROME; | -Centre d'accueil de FEDASIL de Pondrôme sis rue du Tombois 4, à 5574 PONDROME; |
- Centre d'accueil « Des Racines et des Ailes » de la Croix-Rouge | - Centre d'accueil « Des Racines et des Ailes » de la Croix-Rouge sis |
gelegen route de Saint-Antoine, 27 te 6960 MANHAY; | route de Saint-Antoine 27, à 6960 MANHAY; |
- Centre d'accueil de FEDASIL de Jodoigne gelegen chaussée de Hannut, | - Centre d'accueil de FEDASIL de Jodoigne sis chaussée de Hannut 141, |
141 te 1370 JODOIGNE; | à 1370 JODOIGNE; |
- Centre d'accueil « La Trientale » de la Croix-Rouge gelegen rue de | - Centre d'accueil « La Trientale » de la Croix-Rouge sis rue de la |
la Sapinière, 26 te 4141 SPRIMONT. | Sapinière 26, à 4141 SPRIMONT. |
Art. 2.Er wordt een oproep tot kandidaten gedaan voor de opening van |
Art. 2.Un appel à candidatures est lancé pour l'ouverture de |
stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het | dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ter bestemming van de inrichtingen | en Région de Bruxelles-Capitale, à destination des établissements |
voor gewoon lager onderwijs. | d'enseignement primaire ordinaire. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs bepaalt de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses |
nadere regels voor de oproep tot kandidaten. | attributions fixe les modalités de l'appel à candidatures. |
Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast voor de |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Gedaan te Brussel, 12 november 2014. | Fait à Bruxelles, le 12 novembre 2014. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-president en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |