Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 APRIL 2014. - Besluit tot wijziging van het besluit van de 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars
vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de
inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 maart 2014 tussen de Vu l'accord de coopération conclu le 20 mars 2014 entre la Communauté
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en de Franse française et la Région wallonne et la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, betreffende de ontwikkeling van regio's voor française, relatif à la mise en oeuvre des bassins Enseignement
Kwalificerend Onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt; qualifiant - Formation - Emploi;
Gelet op het decreet van 2 april 2014 tot wijziging van het stelsel Vu le décret du 2 avril 2014 apportant des modifications au régime des
van normen inzake creatie en behoud van opties in het gewoon secundair normes de création et de maintien d'options dans l'enseignement
onderwijs met volledig leerplan; secondaire ordinaire de plein exercice;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2013;
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 oktober 2013 van het Vu le protocole de négociation du 23 octobre 2013 du Comité de
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende organes de représentation et de coordination des pouvoirs
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra, erkend organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
door de Regering; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 oktober 2013 binnen het Vu le protocole de négociation du 23 octobre 2013 au sein du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
de vakbonden van haar personeel; publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités;
Gelet op het advies nr. 55.114/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 55.114/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014 en
februari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de
voor Sociale Promotie; Promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.Dans le titre de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre
verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de
secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt het woord plein exercice, les mots « de même caractère » sont supprimés.
"gelijkaardige" geschrapt.

Art. 2.Artikel 24 van het besluit van de Executieve van de Franse

Art. 2.L'article 24 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre
tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de
onderwijs met volledig leerplan wordt vervangen door: plein exercice est remplacé par:
"

Artikel 24.- § 1. Een inrichting kan de oprichting van een

«

Article 24.- § 1er. Un établissement ne peut proposer la création

basisoptie enkel voorstellen als deze : d'une option de base que si celle-ci :
1° in het repertorium van de basisopties van het secundair onderwijs 1° figure au répertoire des options de base de l'enseignement
opgenomen wordt; secondaire;
2° niet vermeld wordt in genoemd repertorium onder een benaming 2° n'est pas mentionnée dans ledit répertoire sous une dénomination
voorafgegaan door de letters NP. précédée des lettres NP.
Indien deze inrichting echter reeds één of meer gegroepeerde opties Toutefois si cet établissement organise déjà une ou plusieurs options
van dezelfde sector organiseert die niet in het in eerste lid bedoelde groupées du même secteur qui ne figurent pas au répertoire visé à
repertorium voorkomen, is de oprichting van een gegroepeerde l'alinéa 1er, la création d'une option de base groupée est subordonnée
basisoptie afhankelijk van de omvorming, jaar per jaar, van de à la transformation, année par année, des options groupées existantes
bestaande gegroepeerde opties in opties die tot het repertorium en options appartenant au répertoire.
behoren. § 2. Wanneer de inrichting de oprichting voorstelt van een § 2. Lorsque l'établissement propose la création d'une option de base
gegroepeerde basisoptie in de tweede graad van de groupée au 2e degré de la section de qualification, il propose
kwalificatieafdeling, stelt ze verplicht gelijktijdig de oprichting obligatoirement en même temps la création d'une option de base groupée
voor van een gegroepeerde basisoptie van dezelfde sector in de derde du même secteur au 3e degré. L'établissement peut proposer pour la 5e
graad. De inrichting kan voor het vijfde jaar een gegroepeerde
basisoptie voorstellen die ze reeds organiseert op het ogenblik van de année une option de base groupée qu'il organise déjà au moment de la
aanvraag. De oprichting van een gegroepeerde basisoptie van de derde demande. La création de l'option de base groupée du 3e degré doit se
graad moet verplicht ten laatste gedurende het derde schooljaar
gebeuren dat volgt op het schooljaar van de oprichting van de faire obligatoirement au plus tard au cours de la 3e année scolaire
gegroepeerde basisoptie van de tweede graad. Een wijziging van de qui suit l'année scolaire de la création de l'option de base groupée
gegroepeerde basisoptie van de derde graad vereist het advies van het du 2e degré. Une modification de l'option de base groupée du 3e degré
betrokken Overlegcomité en van de Algemene overlegraad volgens de requiert l'avis du Comité de concertation concerné et du Conseil
nadere regels van artikel 27/1, § 8. général de concertation selon les modalités de l'article 27/1, § 8.
§ 3. Wanneer een inrichting de oprichting voorstelt van een § 3. Lorsqu'un établissement propose la création d'une option de base
gegroepeerde basisoptie waarvoor geen gemeenschappelijke thematiek
bestaat in het vijfde jaar van de kwalificatieafdeling in de regio groupée en 5e année de la section de qualification qui ne fait pas
voor Kwalificerend Onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt die overeenstemt l'objet d'une thématique commune dans le bassin enseignement
met de vestiging waarin de oprichting van de gegroepeerde basisoptie qualifiant-formation-emploi correspondant à l'implantation dans
in overweging wordt genomen volgens de bepalingen van het decreet van laquelle est envisagée la création de l'option de base groupée selon
2 april 2014, wordt de oprichting van de gegroepeerde basisoptie aan les dispositions du décret du 2 avril 2014, la création de l'option de
de volgende bijkomende voorwaarde onderworpen : indien de gegroepeerde base groupée est soumise à la condition supplémentaire suivante : si
basisoptie in minstens twee exemplaren met volledig leerplan in de l'option de base groupée est organisée en au moins 2 exemplaires en
zone wordt georganiseerd op 1 oktober van het jaar van de aanvraag tot plein exercice dans la zone au 1er octobre de l'année de la demande de
programmering, wordt een nieuwe programmering enkel toegelaten als de programmation, une nouvelle programmation n'est autorisée que si
gegroepeerde basisoptie, in de betrokken zone, gemiddeld gedurende de l'option de base groupée a rassemblé, dans la zone concernée, en
twee schooljaren voorafgaand aan het schooljaar van de aanvraag moyenne lors des deux années scolaires précédant l'année scolaire de
minstens twee keer het aantal leerlingen heeft samengebracht dat la demande au moins 2 fois le nombre d'élèves requis pour une création
vereist is voor een oprichting zoals bepaald bij artikel 5, eerste tel que défini par l'article 5, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal n°
lid, 1°, van het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de
de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekening van het dédoublement et au calcul de crédit d'heures de l'enseignement
urenkrediet van het secundair onderwijs van het type I en betreffende
de fusie van instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que
instellingen voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I certains emplois du personnel des établissements d'enseignement
en type II. Om het gemiddelde te berekenen bedoeld bij het eerste lid, zullen secondaire de plein exercice de type I et de type II.
enkel in aanmerking worden genomen de regelmatige leerlingen van het Pour calculer la moyenne visée à l'alinéa 1er, il sera pris en compte
vijfde jaar ingeschreven op 15 januari van het schooljaar bedoeld in uniquement les élèves réguliers de 5e année inscrits au 15 janvier de
de gegroepeerde basisoptie georganiseerd met volledig leerplan in de l'année scolaire visée dans l'option de base groupée organisée en
betrokken zone en de regelmatige leerlingen van het vijfde jaar plein exercice dans la zone concernée et les élèves réguliers de 5e
ingeschreven op 15 januari van het schooljaar bedoeld in de gegroepeerde basisoptie georganiseerd in het alternerend onderwijs in de betrokken zone indien de inrichting waarin ze ingeschreven zijn de gegroepeerde basisoptie zowel in het onderwijs met volledig leerplan als in het alternerend onderwijs organiseert. Om het gemiddelde te berekenen bedoeld bij het eerste lid, zullen enkel in aanmerking worden genomen de inrichtingen die minstens één van de leerlingen bedoeld bij het tweede lid opnemen. Om het jaarlijkse gemiddelde te berekenen, wordt de som van de leerlingen bedoeld bij het tweede lid gedeeld door het aantal inrichtingen bedoeld bij het derde lid. Het gemiddelde op twee opeenvolgende jaren is het gemiddelde van de twee jaarlijkse gemiddelden. année inscrits au 15 janvier de l'année scolaire visée dans l'option de base groupée organisée en alternance dans la zone concernée si l'établissement dans lequel ils sont inscrits organise l'option de base groupée à la fois en plein exercice et en alternance. Pour calculer la moyenne visée à l'alinéa 1er, il sera pris en compte uniquement les établissements qui scolarisent au moins un des élèves visés au deuxième alinéa. Pour établir la moyenne annuelle, la somme des élèves visés au 2e alinéa est divisée par le nombre d'établissements visés au 3e alinéa. La moyenne sur deux années scolaires consécutives est la moyenne des deux moyennes annuelles.
§ 4. De Regering zal, vóór de 16 juni van ieder jaar, een afwijking § 4. Le Gouvernement pourra accorder, avant le 16 juin de chaque
van de in § 3 bepaalde voorwaarde kunnen toekennen op basis van een année, dérogation à la condition décrite au § 3 sur base d'un avis
advies verleend door de Algemene overlegraad voor het secundair rendu par le Conseil général de concertation pour l'enseignement
onderwijs; de afwijking zal steunen op criteria die verband houden met secondaire; la dérogation se basera sur des critères relevant de la
de geografische verspreiding van de gegroepeerde basisopties en/of het répartition géographique des options de base groupées et/ou de
evenwicht tussen aarden en/of van de demografische druk. l'équilibre entre caractères et/ou de la pression démographique.
§ 5. De diensten van de regering zijn belast met het opmaken van een § 5. Les services du gouvernement sont chargés de l'élaboration d'un
jaarlijks verslag aan de Regering over de creatie van nieuwe opties. rapport annuel au Gouvernement sur la création d'options nouvelles. Ce
In dit verslag zullen inzonderheid opgenomen worden, de evolutie van rapport comprendra notamment l'évolution de la population scolaire des
de schoolbevolking van het technisch kwalificatieonderwijs en het enseignements technique de qualification et professionnel, établie par
beroepsonderwijs, opgesteld per gegroepeerde basisoptie voor elk studiejaar en in elke zone. option de base groupée pour chaque année d'études et dans chaque zone.
§ 6. De Algemene overlegraad wordt belast met het indienen om de drie § 6. Le Conseil général de concertation est chargé de remettre au
jaar minstens bij de Minister bevoegd voor het secundair onderwijs, moins tous les trois ans au Ministre qui a l'enseignement secondaire
van een verslag waarin vermeld worden de gegroepeerde basisopties die dans ses attributions un rapport faisant état des options de base
de voorkeur moeten genieten inzake oprichting. De Algemene raad berust groupées dont il s'indique de favoriser la création. Le Conseil
inzonderheid op de jaarlijkse activiteitenverslagen van de Instanties général se base notamment sur les rapports d'activités annuels des
voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs, Instances de pilotage inter-réseaux de l'enseignement qualifiant,
opgericht bij het decreet van 30 april 2009 betreffende de oprichting créées par le décret du 30 avril 2009 relatif à la création
van instanties voor de netoverschrijdende sturing van het d'instances de pilotage inter-réseaux de l'enseignement qualifiant
kwalificerend onderwijs en de toekenning van stimuli met het oog op (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant un redéploiement plus
een doeltreffender herverdeling van het aanbod van efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans une perspective de
kwalificatieonderwijs om de territoriale ontwikkeling te bevorderen. développement territorial. Le Conseil général fait également rapport
De Algemene raad brengt ook verslag over de toepassing van paragraaf 3 de l'application du § 3 du présent article et propose le cas échéant
van dit artikel en stelt, desgevallend, een met redenen omklede
wijziging van bedoelde paragraaf voor. De voorgestelde wijziging kan une modification motivée du paragraphe visé. La modification proposée
niet tot gevolg hebben dat het cijfer van anderhalve keer het aantal ne peut pas avoir pour effet de modifier à la baisse le chiffre de 1,5
leerlingen vereist voor een oprichting naar beneden zou worden fois le nombre d'élèves requis pour une création. Le Conseil général
gebracht. De Algemene raad kan ook voorstellen uitbrengen omtrent het peut également émettre des propositions concernant le processus de
programmeringproces.". programmation. ».

Art. 3.§ 1. In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 27 du même arrêté, il est inséré un

ingevoegd, luidend als volgt : paragraphe 1er ainsi rédigé :
" § 1. Dit artikel is niet van toepassing op de programmeringen met « § 1er. Le présent article ne s'applique pas aux programmations
betrekking tot de gegroepeerde basisopties van de tweede en derde relatives aux options de base groupées des deuxième et troisième
graden van het technisch onderwijs van de kwalificatieafdeling en van degrés de l'enseignement technique de la section de qualification et
het beroepsonderwijs.". de l'enseignement professionnel. ».
§ 2. De voormalige paragraaf 1 wordt paragraaf 2 enzovoort tot de § 2. Le paragraphe 1er ancien devient le paragraphe 2 et ainsi de
voormalige paragraaf 7, die paragraaf 8 wordt. suite jusqu'au paragraphe 7 ancien qui devient le paragraphe 8.

Art. 4.Er wordt een artikel 27/1 ingevoegd in hetzelfde besluit :

Art. 4.Un article 27/1 est inséré dans le même arrêté :

"

Artikel 27/1.§ 1. Dit artikel is niet van toepassing op de

«

Article 27/1.- § 1er. Le présent article s'applique uniquement aux

programmeringen met betrekking tot de gegroepeerde basisopties van de programmations relatives aux options de base groupées des deuxième et
tweede en derde graden van het technisch onderwijs van de troisième degrés de l'enseignement technique de la section de
kwalificatieafdeling en van het beroepsonderwijs. qualification et de l'enseignement professionnel.
§ 2. Iedere zoneraad zorgt voor het overleg tussen inrichtende machten § 2. Chaque conseil de zone assure la concertation entre pouvoirs
inzake de programmering van het onderwijsaanbod bedoeld bij artikel organisateurs en matière de programmation de l'offre d'enseignement
24, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet. prévue par l'article 24, alinéa 1er, 3°, du même décret.
Hij onderzoekt de projecten tot oprichting van gegroepeerde Il examine les projets de création d'options de base groupées émanant
basisopties uitgaande van de inrichtingen waarvoor hij bevoegd is en des établissements pour lesquels il est compétent et donne sur ces
geeft gunstige of ongunstige adviezen over deze projecten die bedoeld worden bij artikel 25 van hetzelfde decreet. projets les avis favorables ou défavorables prévus par l'article 25 du même décret.
Het advies van de Zoneraad moet met redenen omkleed worden in verband L'avis du Conseil de zone doit être motivé au regard des éléments
met de volgende elementen: suivants :
1° de mogelijke adviezen van de andere instanties; 1° les avis éventuels des autres instances;
2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de 2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population
gemiddelde bevolking van de optie in de zone; moyenne de l'option dans la zone;
3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de 3° l'appartenance de l'option du 3ème degré à la liste des thématiques
gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans
noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement
de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval); qualifiant-formation-emploi dans ce cas);
4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3; 4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3;
5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, § 5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24,
3; § 3;
6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar 6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée
georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds
in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt; pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année
7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone. dans l'établissement; 7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone.
§ 3. Vóór 1 februari van elk jaar, zendt elke zoneraad de projecten § 3. Avant le 1er février de chaque année, chaque conseil de zone
over inzake oprichting van gegroepeerde basisopties waarvoor hij een transmet les projets de création d'options de base groupées sur
advies heeft uitgebracht aan het overlegcomité waaronder hij lesquels il a donné un avis au comité de concertation dont il relève
ressorteert alsook aan de raden van de aangrenzende zones van dezelfde aard. ainsi qu'aux conseils des zones contiguës de même caractère.
§ 4. Vóór 20 februari, kunnen de raden van de aangrenzende zones een § 4. Avant le 20 février, les conseils de zones contigües peuvent
met redenen omkleed beroep indienen bij het overlegcomité waaronder ze introduire un recours motivé auprès du comité de concertation dont ils
ressorteren. Ze brengen daar binnen dezelfde termijn de betrokken relèvent. Ils en informent dans le même délai le conseil de zone
zoneraad op de hoogte van. concerné.
De vertegenwoordigers van een inrichtende macht binnen een zoneraad Les représentants d'un pouvoir organisateur au sein d'un conseil de
kunnen ook vóór 20 februari een met redenen omkleed beroep indienen zone peuvent également introduire avant le 20 février un recours
tegen de adviezen van deze raad bij het overlegcomité waaronder de motivé contre les avis de ce conseil auprès du comité de concertation
zoneraad ressorteert. dont le conseil de zone relève.
De vertegenwoordiger van het overlegcomité bij een zoneraad kan tevens Le représentant du comité de concertation auprès d'un conseil de zone
een met redenen omkleed beroep instellen bij dit overlegcomité vóór 20 peut également introduire avant le 20 février un recours motivé auprès
februari. de ce comité de concertation.
Les représentants d'une organisation syndicale siégeant à l'organe
De vertegenwoordigers van een vakvereniging die bij het orgaan bedoeld visé à l'article 5, alinéa 1er, peuvent également introduire avant le
bij artikel 5, eerste lid, zetelen, kunnen ook vóór 20 februari een 20 février un recours motivé contre les avis du conseil de zone auprès
met redenen omkleed beroep instellen tegen de adviezen van de zoneraad du comité de concertation dont le conseil de zone relève.
bij het overlegcomité waaronder de zoneraad ressorteert.
§ 5. Het gunstig advies van een zoneraad waartegen geen van de § 5. L'avis favorable d'un conseil de zone qui n'a pas fait l'objet
beroepen bedoeld bij paragraaf 4 werd ingediend, wordt definitief. d'un des recours prévus par le paragraphe 4 devient définitif.
§ 6. Vóór 31 maart van elk jaar, spreekt elk overlegcomité zich uit § 6. Avant le 31 mars de chaque année, chaque comité de concertation
over het beroep dat hem wordt voorgelegd en geeft kennis van zijn se prononce sur les recours dont il est saisi et donne son avis
gunstig of niet gunstig advies. favorable ou défavorable.
Als het overlegcomité binnen de termijn bepaald bij het eerste lid En l'absence de décision du comité de concertation dans le délai prévu
geen beslissing heeft genomen, wordt het gunstig advies van de zoneraad definitief. à l'alinéa 1er, l'avis favorable du conseil de zone devient définitif.
Vóór 31 maart, spreekt elk overlegcomité zich uit en geeft kennis van Avant le 31 mars de chaque année, chaque comité de concertation se
zijn gunstig of niet gunstig advies over de projecten van oprichting prononce et donne un avis favorable ou défavorable sur les projets de
van gegroepeerde basisopties, waarvoor de zoneraden van zijn aard een création d'options de base groupées, pour lesquels les conseils de
gunstig advies hebben uitgebracht. zone de son caractère ont rendu un avis favorable.
Het advies van het overlegcomité moet met redenen omkleed worden in L'avis du comité de concertation doit être motivé au regard des
verband met de volgende elementen : éléments suivants :
1° de mogelijke adviezen van de andere instanties; 1° les avis éventuels des autres instances;
2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de 2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population
gemiddelde bevolking van de optie in de zone; moyenne de l'option dans la zone;
3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de 3° l'appartenance de l'option du 3e degré à la liste des thématiques
gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans
noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement
de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval); qualifiant-formation-emploi dans ce cas);
4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3; 4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3;
5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, § 5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24,
3; § 3;
6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar 6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée
georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds
in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt; pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année
dans l'établissement;
7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone 7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone et/ou à une
en/of een aangrenzende zone; zone contigüe;
8° de elementen die specifiek zijn voor de gegroepeerde basisoptie en 8° des éléments spécifiques à l'option de base groupée et à son
zijn ontwikkeling in de Franstalige ruimte. développement dans l'espace francophone.
§ 7. Vóór 5 april ten laatste, delen de overlegcomités aan de Algemene § 7. Pour le 5 avril au plus tard, les comités de concertation
overlegraad : communiquent au Conseil général de concertation :
- de aanvragen om programmering die goedgekeurd worden voor de - les demandes de programmation approuvées pour les options de base
gegroepeerde basisopties R en R2; groupées R et R²;
- de met redenen omklede aanvragen om afwijking van de regel bepaald - les demandes motivées de dérogation à la règle fixée par l'article
bij artikel 24, § 3 mee. 24, § 3.
§ 8. Vóór 10 mei, neemt de Algemene overlegraad voor het secundair § 8. Avant le 10 mai, le Conseil général de concertation pour
onderwijs akte van de projecten van oprichting van gegroepeerde l'enseignement secondaire prend acte des projets de création d'options
basisopties R. de base groupées R.
Op aanvraag van een lid aangewezen krachtens artikel 3, §§ 1 en 2, van A la demande d'un membre désigné en vertu de l'article 3, §§ 1er et 2,
het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour
secundair onderwijs, kan de Algemene overlegraad een programmering l'enseignement secondaire, le Conseil général peut refuser une
weigeren voorgedragen door een overlegcomité. programmation présentée par un comité de concertation.
Vóór 10 mei, spreekt de Algemene raad zich uit over de aanvragen om Avant le 10 mai, le Conseil général se prononce sur les demandes de
programmering voor de gegroepeerde basisopties R2. programmation pour des options de base groupées R².
Voor de toepassing van het tweede lid en het derde lid, moet het
advies van de Algemene overlegraad met redenen omkleed worden in Pour l'application des alinéas 2 et 3, l'avis du Conseil général de
verband met de volgende elementen : concertation doit être motivé au regard des éléments suivants :
1° de mogelijke adviezen van de andere instanties; 1° les avis éventuels des autres instances;
2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de 2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population
gemiddelde bevolking van de optie in de zone; moyenne de l'option dans la zone;
3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de 3° l'appartenance de l'option du 3e degré à la liste des thématiques
gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans
noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement
de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval); qualifiant-formation-emploi dans ce cas);
4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3; 4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3;
5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, § 5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24,
3; § 3;
6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt; 7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone en/of een aangrenzende zone; 8° de elementen die specifiek zijn voor de gegroepeerde basisoptie en zijn ontwikkeling in de Franstalige ruimte. De goedgekeurde programmeringen zijn geldig voor de twee schooljaren die volgen op de goedkeuring door de Algemene overlegraad. 6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année dans l'établissement; 7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone et/ou à une zone contigüe; 8° des éléments spécifiques à l'option de base groupée et à son développement dans l'espace francophone. Les programmations approuvées sont valables pour les deux années scolaires qui suivent l'approbation par le Conseil général de concertation.
§ 9. Voor de toepassing van dit artikel, indien de gemeenschappelijke § 9. Pour l'application du présent article, si les thématiques
thematieken van de betrokken regio kwalificerend onderwijs - vorming - communes du bassin enseignement qualifiant-formation-emploi concerné
arbeidsmarkt ten laatste op 1 oktober van het lopend schooljaar niet ne sont pas disponibles au plus tard au 1er octobre de l'année
beschikbaar zijn, worden deze vervangen door het herverdelingsplan scolaire en cours, les thématiques communes sont remplacées par le
aangenomen door de instantie voor de netoverschrijdende sturing van plan de redéploiement adopté par l'Instance de pilotage interréseaux
het kwalificerend onderwijs (IPIEQ) bij toepassing van het decreet van de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) en application du décret du 30
30 april 2009 betreffende de oprichting van instanties voor de avril 2009 relatif à la création d'instances de pilotage inter-réseaux
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs en de de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant
toekenning van stimuli met het oog op een doeltreffender herverdeling un redéploiement plus efficient de l'offre d'enseignement qualifiant
van het aanbod van kwalificatieonderwijs om de territoriale dans une perspective de développement territorial, tel que modifié. ».
ontwikkeling te bevorderen, zoals gewijzigd.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014.

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale

Art. 6.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
^