Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 15/1 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 15/1 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toepassing van artikel 15/1 van het decreet van 29 juli 1992 | portant application de l'article 15/1 du décret du 29 juillet 1992 |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 15/1 van het decreet van 29 juli 1992 houdende | Vu l'article 15/1 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan; | l'enseignement secondaire de plein exercice; |
Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg | Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour |
in het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 2, 5° ; | l'enseignement secondaire, notamment l'article 2, 5° ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances donnés le 18 novembre 2011 et |
november 2011 en 16 januari 2012; | le 16 janvier 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2013; |
november 2013; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation entre le |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | Gouvernement de la Communauté française et les organes de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés |
centra erkend door de Regering, afgesloten op 6 december 2013; | reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 6 décembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 54.994/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 54.994/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2014, en |
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 november 2013; | Considérant l'accord du Ministre du Budget remis le 7 novembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 15/1 van het decreet van 29 |
Article 1er.Pour l'application de l'article 15/1 du décret du 29 |
juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met | juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de |
volledig leerplan, wordt de berekeningswijze betreffende de | plein exercice, le mode de calcul concernant le complément de périodes |
aanvullende lestijden toegekend aan de onderwijsinrichtingen die, in | aux établissements d'enseignement qui organisent, au troisième degré |
de derde graad van de kwalificatieafdeling, één of meer gegroepeerde | de la section de qualification, une ou plusieurs option(s) de base |
basisopties organiseren in het kwalificatiesysteem uitgedrukt in | groupée(s) dans le régime de la certification par unités d'acquis |
eenheden van leerresultaten (KEL) vanaf 1 september 2014, als volgt | d'apprentissage (CPU) à partir du 1er septembre 2014 est déterminé |
bepaald : | comme suit : |
1° Men bepaalt ten eerste de kosten, in lestijden-leerkracht, van het | 1° on détermine en premier lieu le coût, en périodes-professeur, du |
aantal blijvenzitters in het 5de en 6de leerjaar. De berekening | redoublement en 5e et 6e années. Le calcul se base sur les éléments |
baseert zich op de volgende elementen : | suivants : |
- het percentage van blijvenzitters per jaar over de schooljaren | - le taux de redoublement par année sur les années scolaires 2005-2006 |
2005-2006 tot 2010-2011 (d.w.z. 6 schooljaren) voor de schoolbevolking | à 2010-2011 (soit 6 années scolaires) pour la population de la 5e |
van het 5de jaar van het technisch kwalificatie-onderwijs, dat van het | année de l'enseignement technique de qualification, celle de la 6e |
6de jaar van het technisch kwalificatie-onderwijs, dat van het 5de | année de l'enseignement technique de qualification, celle de la 5e |
jaar van het beroepsonderwijs en dat van het 6de jaar van het | année de l'enseignement professionnel et celle de la 6e année de |
beroepsonderwijs, telkens ongeacht de optie; | l'enseignement professionnel, à chaque fois toutes options confondues; |
- de totale bevolking van elk van deze jaren op 15 januari 2011 (ongeacht de optie); - het gemiddelde aantal lestijden verschuldigd door een leerling ingeschreven in het 5de of in het 6de jaar van het technisch kwalificatieonderwijs en in het 5de of in het 6de jaar van het beroepsonderwijs. Het aantal blijvenzitters wordt gegeven door de toepassing van het percentage van de gemiddelde blijvenzitters op de betrokken totale bevolking. De kosten van het blijvenzitten wordt berekend door de vermenigvuldiging van het aantal blijvenzitters door het gemiddelde aantal lestijden; 2° de globale kosten van het blijvenzitten worden gedeeld door het aantal leerlingen die in het 5de of het 6de jaar gaan, in het technisch kwalificatieonderwijs en in het beroepsonderwijs. Om het aantal leerlingen te bepalen die in het 5de jaar gaan, baseert men | - la population totale de chacune de ces années au 15 janvier 2011 (toutes options confondues); - le nombre moyen de périodes proméritées par un élève inscrit en 5e ou en 6e année de l'enseignement technique de qualification et en 5e ou en 6e année de l'enseignement professionnel. Le nombre de redoublants est donné par l'application du taux de redoublement moyen sur la population totale concernée. Le coût du redoublement est calculé par la multiplication du nombre de redoublants par le nombre moyen de périodes; 2° le coût total du redoublement est divisé par le nombre d'élèves entrant en 5e et en 6e années, dans l'enseignement technique de qualification et dans l'enseignement professionnel. Pour fixer le nombre d'élèves entrant en 5e année, on se base sur les chiffres |
zich op de bekrachtigde cijfers op 15 januari 2011. Voor de leerlingen | certifiés au 15 janvier 2011. Pour les élèves entrant en 6e, on se |
die in het 6de jaar gaan baseert men zich op het aantal leerlingen die | |
in het 5de jaar op 15 januari 2011 gaan, verminderd met een percentage | base sur le nombre d'élèves entrant en 5e au 15 janvier 2011 diminué |
vroegtijdige schoolverlaters (10%) en een percentage van | d'un taux d'abandon (10%) et un taux de redoublement en 5e (2%); |
blijvenzitters in het 5de (2%); | |
3° hieruit volgt een aantal lestijden per leerling dat de aanvulling | 3° il en résulte un nombre de périodes par élève qui constitue le |
is van de lestijden-leerkracht toegekend aan de inrichtingen in | complément de périodes-professeurs attribué aux établissements en |
functie van de globale schoolbevolking van het 5de en het 6de jaar van | fonction de la population totale des 5e et 6e années des options de |
de gegroepeerde basisopties die georganiseerd worden in het stelsel | base groupées organisées dans le régime de la CPU à partir du 1er |
van de KEL vanaf 1 september 2014. | septembre 2014. |
De berekeningswijze zal herzien worden ingeval de monitoring bedoeld | Le mode de calcul sera revu dans le cas où le monitoring prévu à |
in artikel 3 aanleiding geeft tot de conclusie dat de besparing | l'article 3 aboutit à la conclusion que l'économie générée par le |
veroorzaakt door het blijvenzitten hoger is of lager is dan deze die | redoublement est plus élevée ou plus faible que celle qui a été |
geschat wordt door deze berekeningswijze. | estimée par le présent mode de calcul. |
Art. 2.Vanaf 1 september 2014 geeft de berekeningswijze een |
Art. 2.A partir du 1er septembre 2014, le mode de calcul donne un |
aanvullende lestijden-leerkracht die gelijk zijn aan 0,45 lestijden | complément de périodes-professeur égal à 0,45 périodes par élève |
per ingeschreven leerling, volgens de nadere regels beschreven in artikel 15/1 van het bovenvermelde decreet. | inscrit, selon les modalités décrites dans l'article 15/1 du décret précité. |
Art. 3.Een monitoring van de uitgaven inzake het personeel in het |
Art. 3.Un monitoring des dépenses de personnel dans le cadre de |
kader van de toepassing van het decreet KEL zal vanaf het schooljaar | l'application du décret CPU sera organisé à partir de l'année scolaire |
2014-2015 georganiseerd worden, jaar waarin de "aanvulling van de | 2014-2015, année au cours de laquelle le « complément remédiation » |
remediëring" » voor het eerst toegekend zal worden. Deze monitoring | sera alloué la première fois. Ce monitoring associera le cabinet |
zal het functioneel kabinet, het kabinet van de Minister van | |
Begroting, het Algemeen bestuur personeelsleden van het onderwijs en | fonctionnel, le cabinet du Ministre du Budget, l'AGPE et l'Inspection |
de Inspectie van Financiën groeperen. De monitoring heeft als doel | des Finances. Le monitoring aura pour objet soit de réajuster le taux |
ofwel het herverdelingspercentage van de "aanvulling van de | de redistribution du « complément remédiation » si le coût de celui-ci |
remediëring » aan te passen indien de kosten ervan de besparing | venait à dépasser l'économie réalisée grâce au non-redoublement, soit |
overstijgt dankzij het niet-blijvenzitten, ofwel de budgettaire | de réaffecter les moyens budgétaires dégagés au bénéfice de |
middelen ten gunste van het kwalificerend onderwijs een nieuwe | |
bestemming te geven. De monitoring zal betrekking hebben op de opties | l'enseignement qualifiant. Le monitoring concernera l'ensemble des |
die georganiseerd worden in het stelsel van KEL. | options organisées dans le régime de la CPU. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Promotie, is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 februari 2014. | Bruxelles, le 27 février 2014. |
De Minister-President | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |