Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/09/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de la lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de
bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische la lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des
tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de
bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen subventions en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet
toegekend octroi
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993, l'article 20;
artikel 20; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 11; la Cour des comptes, l'article 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de la
voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions
toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi,
vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, laatst modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 28 april 2011; française du 28 avril 2011;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2013;
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 juli 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 4 september 2013; Vu l'avis de la Commission de Protection de la Vie privée, donné le 4
septembre 2013;
Gelet op het advies nr. 53.966/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 53.966/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2013
september 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten en application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973;
Overwegende het wezenlijk belang om de preventieacties inzake Considérant l'importance de coordonner les activités de prévention de
tuberculosebestrijding te coördineren in de Franse Gemeenschap en de la tuberculose en Communauté française et la nécessité de définir les
noodzaak om de doelstellingen te bepalen inzake tuberculosepreventie objectifs de prévention de la tuberculose en vue d'une utilisation
met als doel de optimale aanwending van de beschikbare middelen; optimale des ressources disponibles;
Overwegende dat de evolutie van de incidentie van tuberculose België Considérant que l'évolution de l'incidence de la tuberculose place la
in de landen met lage incidentie plaatst, wat met zich meebrengt dat Belgique dans les pays à basse incidence, ce qui nécessite des
aangepaste strategieën inzake acties de voorrang moeten krijgen; dat stratégies d'actions adaptées; que les modalités de subventionnement
de nadere regels voor de subsidiëring van FARES dientengevolge du FARES doivent dès lors être adaptées en conséquence;
aangepast moeten worden;
Overwegende dat, anderzijds, uit het advies nr. 49.395/4 van de Raad Considérant par ailleurs qu'il ressort de l'avis du Conseil d'Etat n°
van State blijkt dat er sinds het begrotingsjaar 1990, inzake 49.395/4 qu'il n'existe plus, depuis l'année budgétaire 1990, en
tuberculosebestrijding, geen legale basis meer bestaat om
reglementaire normen te treffen voor de toekenning van subsidies; dat, matière de lutte contre la tuberculose de fondement légal permettant
derhalve, de bepalingen van Titel II van het voornoemde koninklijk d'adopter des normes règlementaires d'octroi de subvention; qu'en
besluit van 21 maart 1961, die obsoleet zijn en niet meer gebruikt conséquence, les dispositions du Titre II de l'arrêté royal du 21 mars
worden in de praktijk, best opgeheven zouden worden; 1961 précité, devenues obsolètes et inutilisées en pratique,
gagneraient à être abrogées;
Op de voordracht van de Minister belast met gezondheid; Sur proposition de la Ministre chargée de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het opschrift CHAPITRE 1er. - Modification de l'intitulé

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 21 maart 1961

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant

tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische les modalités de la lutte médico-sociale contre la tuberculose,
tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de
bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen octroyant des subventions en faveur de cette lutte et fixant les
toegekend, wordt door het volgende opschrift vervangen : conditions de cet octroi est remplacé par l'intitulé suivant :
"Koninklijk besluit houdende bepaling van de nadere regels en « Arrêté royal déterminant les modalités et conditions de
voorwaarden voor de subsidiëring door het Fonds des affections subventionnement du Fonds des affections respiratoires en matière de
respiratoires inzake tuberculosepreventie. prévention de la tuberculose ».
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van Titel I CHAPITRE 2. - Modification du Titre Ier

Art. 2.Het opschrift van Titel I wordt door het volgende opschrift

Art. 2.L'intitulé du Titre Ier du même arrêté est remplacé par

vervangen : l'intitulé suivant :
"Coördinatie van tuberculosebestrijding in de Franse Gemeenschap.". « Coordination de la prévention de la tuberculose en Communauté française ».

Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 3.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
"Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : « Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° "contact" : de persoon die in nauw contact staat met een zieke die 1° « contact » : personne proche d'un malade atteint de tuberculose
met besmettelijke tuberculose besmet is; contagieuse;
2° "Algemene directie Gezondheid" : de diensten van de Regering van de 2° « Direction générale de la Santé » : les services du Gouvernement
Franse Gemeenschap belast met Gezondheid; de la Communauté française en charge de la Santé;
3° "FARES" : de VZW « Fonds des affections respiratoires », opgenomen 3° « FARES » : l'ASBL Fonds des Affections respiratoires, immatriculée
in het register der rechtspersonen onder bedrijfsnummer 422.618.805; au registre des personnes morales sous le n° d'entreprise 422.618.805;
4° "risicogroep" : groep waarvoor de incidentie van tuberculose hoger 4° « groupe à risque » : groupe dont l'incidence de la tuberculose
is dan de normen toegelaten op Europees niveau en die duidelijk maladie est supérieure aux normes admises au niveau européen et qui
geïdentificeerd en toegankelijk is voor een georganiseerde opsporing; constitue un groupe clairement identifié et accessible permettant un dépistage organisé;
5° "Minister" : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap 5° « Ministre » : le membre du Gouvernement de la Communauté française
bevoegd voor gezondheid; qui a la santé dans ses attributions;
6° "tuberculosepreventie" : de middelen en strategieën die aangewend 6° « prévention de la tuberculose » : les moyens et stratégies mis en
worden, met inachtneming van de beperkingen inzake bevoegdheid van de oeuvre, dans le respect et les limites des compétences de la
Franse Gemeenschap, voor de verwezenlijking van de volgende Communauté française, pour la réalisation des axes suivants :
richtlijnen : epidemiologisch toezicht, socioprofylaxe en opsporing surveillance épidémiologique, socioprophylaxie et dépistage de
bij de naasten van de zieken die met besmettelijke tuberculose besmet l'entourage proche des malades porteurs de tuberculose contagieuse,
zijn, communicatie; communication;
7° "epidemiologisch verslag" : verslag jaarlijks opgesteld en 7° « rapport épidémiologique » : rapport établi et publié annuellement
bekendgemaakt na centralisering en analyse van de epidemiologische après centralisation et analyse des données épidémiologiques de la
gegevens inzake tuberculose, gegevens verkregen vanuit verscheidene tuberculose, obtenues de différentes sources d'information dont celles
informatiebronnen waaronder deze die, anoniem, uit de databank provenant de la base de données « Tuberculose », anonymisées;
"Tuberculose" voortkomen;
8° "socioprofylaxe" : aanpak waarbij alle gevallen van tuberculose als 8° « socioprophylaxie » : démarche consistant à vérifier que tous les
ziekte door een behandelend arts gevolgd worden en de naasten van elk cas de tuberculose maladie sont suivis par un médecin traitant et que
geval opgespoord worden in functie van het propagatierisico van de l'entourage de chaque cas est dépisté en fonction du risque de
ziekte; de aanpakken van socioprofylaxe worden intiem verbonden met de propagation de la maladie; les démarches de socioprophylaxie sont
aangifte van tuberculose of van tuberculose-infectie (virage). intimement liées à la déclaration de tuberculose ou de l'infection
tuberculeuse (virage);

Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 4.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
"FARES wordt belast met de toepassing van de doelstellingen inzake « Le FARES est chargé de la mise en oeuvre des objectifs de prévention
tuberculosepreventie in de Franse Gemeenschap, binnen de perken van de de la tuberculose en Communauté française, dans les limites des
bevoegdheden van deze. compétences de celle-ci. »
§ 1. Daartoe zorgt de VZW voor : § 1er. A ce titre, il lui incombe :
1° het epidemiologische toezicht, met bijwerking van de databank van 1° la surveillance épidémiologique, en tenant à jour une base de
tuberculose - hierna "Tuberculose" databank -, waarin vermeld worden : données de la tuberculose - ci-après base de données « Tuberculose » -, reprenant :
a) de verplichte aangifteformulieren ingevuld door de artsen en de a) les déclarations obligatoires remplies par les médecins et
analyselaboratoria die kennis hebben van een nieuw geval tuberculose laboratoires d'analyse ayant connaissance d'un nouveau cas de
als ziekte; tuberculose maladie;
b) de elementen uit de socioprofylaxe; b) les éléments issus de la socioprophylaxie;
2° de socioprofylaxe, met de volgende operationele doelstellingen : 2° la socioprophylaxie, en poursuivant les objectifs opérationnels
a) de onmiddellijke follow-up door een behandelend arts die kennis suivants : a) s'assurer du suivi immédiat par un médecin traitant de toute
heeft van een aangifte van tuberculose als ziekte met als doel de déclaration de tuberculose maladie en vue d'une prise en charge
adéquate du patient et, au besoin, effectuer une enquête sur place et
réaliser le dépistage des contacts;
aangepaste zorgverlening ten nutte van de zieke en, desnoods, een b) assurer l'échange des données relatives à l'enquête et à la prise
onderzoek ter plaatse en de opsporing bij de contacten; en charge avec les professionnels de santé;
b) voor de uitwisseling van de gegevens zorgen over het onderzoek en 3° l'élaboration et la mise en oeuvre, en concertation avec la
de zorgverlening door de gezondheidsprofessionelen; Direction générale de la Santé, d'un plan de communication
3° in medewerking met de Algemene directie Gezondheid, het uitwerken s'inscrivant de manière cohérente dans le cadre des communications de
en implementeren van een communicatieplan dat coherent overeenstemt la Communauté française en matière de médecine préventive et
met het kader van de communicatie door de Franse Gemeenschap inzake
preventieve geneeskunde met inbegrip van : comprenant :
a) het sensibiliseren en een opleiding naar de geneesheren, de a) la sensibilisation et la formation orientées vers les médecins, les
verpleegkundigen en de laboratoria alsook de actoren van de diensten infirmiers et les laboratoires ainsi que vers les acteurs des services
voor eerstelijnszorg van de gezondheids- en sociale sectoren in de première ligne des secteurs santé et social en contact avec des
contact met de personen met verhoogd risico inzake tuberculose, meer personnes à risque élevé de tuberculose, spécialement ceux en relation
specifiek in verband met kansarmen, toe; avec les personnes précarisées;
b) het informeren van de bevolking en inzonderheid de personen die een b) l'information de la population et plus spécialement les personnes
verhoogd risico lopen besmet te worden, inzonderheid de migranten uit exposées à un risque accru de contagion, notamment les migrants en
landen met een hoge prevalentie, de gedetineerden, de kansarmen en de provenance de pays à haute prévalence, les détenus, les personnes
rechtstreekse naasten van de zieken met besmettelijke tuberculose; précarisées et l'entourage proche des malades porteurs de tuberculose
c) de jaarlijkse publicatie van een epidemiologisch verslag; contagieuse; c) la publication annuelle d'un rapport épidémiologique;
4° de evaluatie van de toegepaste strategieën en hun impact op de 4° l'évaluation des stratégies mises en place et de leur impact sur
vastgestelde doelstellingen; les objectifs fixés;
5° de analyse van de evolutie van de sociale gezondheidsdeterminanten 5° l'analyse de l'évolution des déterminants sociaux de santé liés à
gebonden aan de probleemstelling tuberculose. la problématique de la tuberculose.
§ 2. Om specifiek de algemene doelstelling te bereiken in de grote § 2. Afin d'atteindre de manière spécifique dans les grandes villes
steden zoals ze bepaald wordt bij § 1, zal FARES partnerschappen les objectifs généraux prévus au § 1er, le Fares créera des
opbouwen met de private of openbare sociale en gezondheidsactoren, die partenariats avec les acteurs sociaux et de santé, publics et privés,
het dichtst zijn bij de kansarmen, met het oog op de bevordering van les plus proches des personnes précarisées en vue de promouvoir les
de bestaande systemen waarop ze een beroep kunnen doen; de aandacht dispositifs existants auxquels ces publics peuvent recourir;
zal besteed worden aan de personen die geen beroep doen op de l'attention sera portée aux personnes qui ne recourent pas aux
bestaande gezondheidsdiensten." services de santé existants ».

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
" § 1. De doelstellingen en activiteiten met betrekking tot de « § 1er. Les objectifs et activités relatifs aux différents objectifs
verschillende preventiedoelstellingen bedoeld bij artikel 2 maken het de prévention visés à l'article 2 font l'objet d'un plan opérationnel
voorwerp uit van een operationeel plan gespreid over drie jaar,
uitgewerkt door FARES, dat, inzonderheid, rekening zal houden met de sur trois ans, élaboré par le FARES, qui tiendra, notamment, compte
internationale wetenschappelijke aanbevelingen. des recommandations scientifiques internationales.
Het plan omvat minstens : Le plan comprend au minimum :
1° een analyse van de evolutie van tuberculose in de grote steden in 1° une analyse de l'évolution de la tuberculose dans les grandes
verband met kansarmen; villes en relation avec la précarité;
2° de strategie voor het instellen van partnerschappen in grote 2° la stratégie de mise en place de partenariats dans les grandes
steden, met de sociale en gezondheidsactoren zoals bedoeld bij artikel villes, avec les acteurs sociaux et de santé tels que prévus à
2, § 2; l'article 2, § 2;
3° de communicatierichtlijnen specifiek voor tuberculosebestrijding 3° les axes de communication spécifiques à la lutte de la tuberculose
zoals bedoeld bij artikel 2, 3° ; tels que prévus à l'article 2, 3° ;
4° het evaluatieplan zoals bedoeld bij artikel 2, 4° ; 4° le plan d'évaluation tel que prévu à l'article 2, 4° ;
5° een analyse van de evolutie van sociale gezondheidsdeterminanten 5° une analyse de l'évolution des déterminants sociaux de santé telle
zoals bepaald bij artikel 2, 5° ; que prévue à l'article 2, 5° ;
6° een begrotingsplan waarin de personeelsleden bepaald worden in 6° un plan budgétaire précisant également le personnel selon les
functie van de geplande taken. tâches programmées.
§ 2. Het operationeel plan bedoeld bij § 1 zal het voorwerp uitmaken § 2. Le plan opérationnel prévu au § 1er fera l'objet d'une analyse
van een analyse door de Algemene directie Gezondheid en zal aan de par la Direction générale de la Santé et sera soumis à l'approbation
Minister voor goedkeuring voorgelegd worden. du Ministre.
§ 3. Ten laatste zes maanden vóór het verstrijken van het operationeel § 3. Au plus tard 6 mois avant l'expiration du plan opérationnel visé
plan bedoeld bij § 1 en voor de eerste keer ten laatste tegen 1 juli au § 1er et pour la première fois au plus tard le 1er juillet 2014, le
2014, dient FARES een voorstel in van nieuw operationeel plan aan de FARES soumet une proposition de nouveau plan opérationnel à la
Algemene directie Gezondheid. Het nieuwe plan treedt in werking op 1 Direction générale de la Santé. Le nouveau plan entre en vigueur au 1er
januari van het jaar dat op de goedkeuring volgt. ". janvier de l'année qui suit son approbation. ».

Art. 6.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 6.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
" § 1. Om zijn opdrachten opgenomen bij artikel 2 te verwezenlijken « § 1er. Afin de remplir ses missions reprises à l'article 2, le FARES
moet FARES over een team beschikken met minstens de ambten : doit disposer d'une équipe comprenant au minimum les fonctions de :
a) coördinatie; a) coordination;
b) arts; b) médecin;
c) gegradueerde verpleegsters. c) infirmières graduées.
§ 2. Voor de coördinatie zal door een persoon houder van een master in § 2. La coordination sera assurée par une personne titulaire d'un
openbare gezondheid gezorgd worden.". master en santé publique. »

Art. 7.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 7.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
" § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kent de « § 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le
Minister FARES een jaarlijkse subsidie toe om zijn activiteiten Ministre octroie au FARES une subvention annuelle pour réaliser ses
bedoeld bij artikel 2 te verwezenlijken. activités visées à l'article 2.
Het bedrag van de subsidie bedoeld bij het vorige lid wordt berekend Le montant de la subvention visée à l'alinéa premier est calculé en
met inaanmerkingneming van : tenant compte :
a) het operationeel plan bedoeld bij artikel 3, met inbegrip van de a) du plan opérationnel visé à l'article 3, y compris pour ses aspects
begrotingsaspecten ervan, of van zijn actualisering voor het lopende budgétaires, ou de son actualisation pour l'année en cours pour autant
jaar voor zover deze zes maanden v~~r het verstrijken van de lopende que celle-ci soit transmise 6 mois avant l'échéance de la subvention
subsidie overgezonden wordt; en cours;
b) de elementen medegedeeld door FARES krachtens artikel 6. b) des éléments communiqués par le FARES en vertu de l'article 6.
§ 2. De subsidie bedoeld bij de eerste paragraaf kan, in functie van § 2. La subvention visée au paragraphe premier peut être utilisée,
de verdeling bepaald door de Minister, om personeels- en selon la répartition fixée par le Ministre, pour couvrir les frais de
werkingskosten van de VZW te dekken, gebruikt worden. personnel et les frais de fonctionnement de l'ASBL.
De bezoldiging van het personeel zal enkel op de subsidie aangerekend La rémunération du personnel ne pourra être imputée sur la subvention
worden ten belope van de geldende barema's voor de personeelsleden van qu'à concurrence des barèmes en vigueur pour le personnel des services
de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, bij du Gouvernement de la Communauté française, à fonction et ancienneté
gelijkwaardig ambt en gelijkwaardige anciënniteit. équivalente.
De werkingskosten van de VZW kunnen enkel op de subsidie aangerekend Les frais de fonctionnement de l'ASBL ne pourront être imputés sur la
worden als ze rechtstreeks verbonden zijn met de activiteiten bepaald subvention que s'ils sont directement liés aux activités visées à
bij artikel 2. l'article 2.
§ 3. De subsidie bedoeld bij de eerste paragraaf zal het voorwerp § 3. La subvention prévue au paragraphe premier fera l'objet d'une
uitmaken van een afzonderlijke boekhouding van de andere activiteiten comptabilité séparée des autres activités de l'ASBL.
van de VZW. Door het aanvaarden van de subsidie erkent FARES aan de diensten van Par le seul fait de l'acceptation de la subvention, le FARES reconnaît
de Regering het recht om ter plaatste tot de controle te laten aux services du Gouvernement le droit de faire procéder sur place au
overgaan van de aanwending van de toegekende geldsommen.". contrôle de l'emploi des fonds attribués. ».

Art. 8.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 8.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
"De subsidie bedoeld bij artikel 5 wordt in twee schijven vereffend : « La subvention visée à l'article 5 est liquidée est deux tranches :
1° een eerste schijf, die 85 % van de subsidie vertegenwoordigt, wordt 1° une première tranche, représentant 85 % de la subvention, est
na de ondertekening van het subsidiebesluit vereffend; liquidée après la signature de l'arrêté de subvention;
2° het saldo van de subsidie wordt gestort na ontvangst en nazicht van 2° le solde de la subvention est versé après réception et vérification
de volgende documenten : des documents suivants :
a) het activiteitenverslag; a) le rapport d'activités;
b) het evaluatieverslag van de strategieën die toegepast worden en van b) le rapport d'évaluation des stratégies mises en place et leur
hun impact op de doelstellingen van het operationeel plan bedoeld bij artikel 3; impact sur les objectifs du plan opérationnel visé à l'article 3;
c) het epidemiologisch verslag bedoeld bij artikel 2, § 1, 3°, c); b) le rapport épidémiologique visé à l'article 2, § 1er, 3°, c);
d) de uitgaven- en inkomstenrekening, samen met de c) le compte des dépenses et recettes, accompagné des pièces
verantwoordingsstukken voor de uitgaven. justificatives des dépenses .
De documenten bedoeld bij het vorige lid, 2°, moeten aan de Algemene Les documents visés à l'alinéa premier, 2°, doivent être transmis à la
directie Gezondheid overgezonden worden ten laatste drie maanden na Direction générale de la Santé au plus tard, trois mois après la fin
het einde van de subsidieperiode. Bij gebreke daaraan zal de betaling de la période de subvention. A défaut, il pourra être sursis au
van het saldo en van de volgende subsidies uitgesteld worden.". paiement du solde et des subventions suivantes. ».

Art. 9.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 9.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
"Er wordt een begeleidingscomité ingesteld, één keer per jaar « Il est installé un comité d'accompagnement, convoqué une fois par
samengeroepen, op initiatief van de Algemene directie Gezondheid.". an, à l'initiative de la Direction générale de la Santé. ».

Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 10.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
"Het begeleidingscomité bedoeld bij artikel 7 van dit besluit bestaat « Le comité d'accompagnement visé à l'article 7 du présent arrêté est
uit de volgende leden : composé des membres suivants :
a) een vertegenwoordiger van de Minister; a) un représentant du Ministre;
b) twee vertegenwoordigers van de Algemene directie Gezondheid; b) deux représentants de la Direction générale de la Santé;
c) een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën; c) un représentant de l'Inspection des Finances;
d) de voorzitter van FARES, of zijn vertegenwoordiger; d) le président du FARES, ou son représentant;
e) de coördinator binnen FARES bedoeld bij artikel 4, a). e) le coordinateur au sein du FARES visé à l'article 4, a).
Op voorstel van één van de leden, kan het begeleidingscomité één of Le comité d'accompagnement, sur proposition d'un des membres, peut
meerdere externe deskundigen met raadgevende stem uitnodigen." inviter un ou plusieurs experts extérieurs avec voix consultative. ».

Art. 11.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 11.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
" § 1. De Algemene directie Gezondheid en FARES zijn « § 1er. La Direction générale de la Santé et le FARES sont
medeverantwoordelijk voor de databank "Tuberculose" bedoeld bij coresponsables de la base de données « Tuberculose » visée à l'article
artikel 2, 1°, in de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 2, 1°, au sens de l'article 1er, § 4, de la loi du 8 décembre 1992
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de
de verwerking van persoonsgegevens. données à caractère personnel.
De databank laat de verwezenlijking van de volgende doelstellingen toe La base de données permet la réalisation des objectifs suivants :
: 1° het epidemiologische toezicht bedoeld bij artikel 2, § 1, 1° ; 1° la surveillance épidémiologique visée à l'article 2, § 1er, 1° ;
2° de socioprofylaxe bedoeld bij artikel 2, § 1, 2° ; 2° la socioprophylaxie visée à l'article 2, § 1er, 2° ;
3° de preventie van tuberculose overeenkomstig artikel 2, bij § 1, 3° 3° la prévention de la tuberculose conformément à l'article 2, au § 1er,
tot 5°, en bij § 2; 3° à 5°, et au § 2;
4° het opmaken van het epidemiologische verslag bepaald bij artikel 1, 4° l'établissement du rapport épidémiologique défini à l'article 1er,
7° en bedoeld bij de artikelen 2, 3°, c en 6, 2°, b, in het kader van 7° et visé aux articles 2, 3°, c et 6, 2°, b, dans le cadre de la
het epidemiologische toezicht. surveillance épidémiologique.
In de databank "Tuberculose" worden enkel de louter noodzakelijke Seules les données strictement nécessaires en vue de la réalisation
gegevens opgenomen om de doelstellingen bedoeld bij het tweede lid te des objectifs visés à l'alinéa 2 sont contenues dans la base de
bereiken. données « Tuberculose ».
§ 2. Om de doelstellingen bedoeld bij artikel 2, 1° en 2° te § 2. Pour remplir les objectifs prévus à l'article 2, 1° et 2°, la
verwezenlijken laat de databank "Tuberculose" het registreren en het base de données « Tuberculose » permet l'enregistrement et la mise à
bijwerken van de volgende categorieën van gegevens toe : jour des catégories de données suivantes :
1° identificatiegegevens; 1° données d'identification;
2° persoonlijke gegevens; 2° caractéristiques personnelles;
3° medische gegevens betreffende de somatische gezondheidstoestand; 3° données médicales relatives à l'état de santé somatique;
4° medische gegevens betreffende de risicotoestanden en -gedragingen. 4° données médicales relatives aux situations et comportements à risque.
Op voordracht van FARES stelt de Regering de lijst op van de gegevens Le Gouvernement, sur proposition du FARES, établit la liste des
opgenomen in de databank "Tuberculose" op basis van de categorieën van données enregistrées dans la base de données « Tuberculose » sur base
gegevens bedoeld bij het eerste lid. des catégories de données reprises à l'alinéa 1er.
Deze persoonsgegevens worden gedurende een onbeperkte periode bewaard Ces données à caractère personnel sont conservées durant une durée
om een aangepaste tenlasteneming van de zieke toe te laten bij een illimitée afin d'assurer une prise en charge adéquate du patient lors
mogelijke nieuwe besmetting van deze. d'une éventuelle nouvelle contamination de celui-ci.
§ 3. Om de opdrachten bedoeld bij artikel 2, bij § 1, 3° tot 5°, en § 3. Pour assurer les missions prévues à l'article 2, au § 1er, 3° à
bij § 2 uit te oefenen, bevat het epidemiologische verslag enkel 5°, et au § 2, le rapport épidémiologique ne comporte que des données
anonieme gegevens in de zin van artikel 1, 5°, van het koninklijk anonymes au sens de l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 13 février
besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 8 december 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à
de verwerking van persoonsgegevens, voortkomend uit de databank caractère personnel, issues de la base de données « Tuberculose ».
"Tuberculose".
De Algemene directie Gezondheid heeft enkel toegang tot de anonieme La Direction générale de la Santé accède aux seules données agrégées
samengevoegde gegevens vervat in het epidemiologische verslag, die anonymes contenues dans le rapport épidémiologique, nécessaires à
noodzakelijk zijn voor het opmaken van relevante statistieken en het l'élaboration de statistiques pertinentes et à l'optimalisation dans
optimaliseren van beslissingen betreffende het beleid inzake la prise de décisions concernant les politiques de prévention de la
tuberculosepreventie. tuberculose.
§ 4. Binnen FARES, wordt de databank "Tuberculose" onder de § 4. La base de données « Tuberculose » est placée, au sein du FARES,
verantwoordelijkheid geplaatst van een professionele van de sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé.
gezondheidssector. § 5. FARES stelt de databank "Tuberculose" in en op, bepaalt een § 5. Le FARES met en place la base de données « Tuberculose », définit
strategie inzake veiligheid, staat in voor de ontwikkeling van een une stratégie en matière de sécurité, garantit le développement d'une
homogeen veiligheidsbeleid en stelt de verantwoordelijke aan voor het politique de sécurité homogène et désigne le responsable de la mise en
implementeren van het veiligheidsplan. oeuvre du plan de sécurité.
FARES zorgt voor de nadere regels voor het opmaken van een lijst met Le FARES prévoit les modalités d'établissement d'une liste reprenant
de categorieën van personen en een precieze beschrijving van hun ambt, les catégories de personnes et une description précise de leur
die, binnen haar diensten, over een toegang beschikken, enerzijds, tot fonction qui, au sein de ses services, dispose d'un accès autorisé
de persoonsgegevens die niet gecodeerd worden en opgenomen zijn in de d'une part aux données à caractère personnel non codées reprises dans
databank "Tuberculose", en anderzijds, tot de anonieme samengevoegde la base de données « Tuberculose », d'autre part aux données agrégées
gegevens of, bij gebreke daaraan, gecodeerde gegevens. anonymes ou, à défaut, codées.
Deze lijst wordt ter beschikking gesteld van de Commissie voor de Cette liste est mise à disposition de la Commission de la protection
bescherming van privacy ingesteld in het kader van de wet van 8 de la vie privée instituée dans le cadre de la loi du 8 décembre 1992
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. données à caractère personnel.
De personen die toegang hebben tot de gegevens overeenkomstig het Les personnes disposant d'un accès aux données conformément aux
tweede en derde lid worden ertoe gehouden de vertrouwelijkheid van de alinéas 2 et 3 sont tenues au respect du caractère confidentiel des
gegevens in acht te nemen en verbinden er zich schriftelijk toe voor données et s'engagent par écrit à veiller à la sécurité et à la
de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de gegevens waartoe zij confidentialité des données auxquelles elles ont accès » ».
toegang krijgen, te zorgen".
HOOFDSTUK 3. - Opheffing van Titel II CHAPITRE 3. - Abrogation du Titre II

Art. 12.Titel II van hetzelfde besluit, waarin de artikelen 11 tot 21

Art. 12.Le Titre II du même arrêté, comportant les articles 11 à 21,

vervat zijn, wordt opgeheven. est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014 met

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014 à

uitzondering van artikel 14 dat uitwerking heeft vanaf 1 oktober 2013. l'exception de l'article 14 qui produit ses effets à compter du 1er octobre 2013.
De subsidies toegekend krachtens vorige bepalingen blijven aan deze Les subventions accordées sous l'empire des dispositions antérieures
bepalingen onderworpen wat betreft hun verantwoording en hun restent soumises à ces dispositions pour ce qui concernent leur
vereffening. justification et leur liquidation.

Art. 14.In afwijking van de artikelen 5 en 6 van het gewijzigde

Art. 14.Par dérogation aux articles 5 et 6 de l'arrêté modifié, une

besluit, wordt door de Minister, voor het jaar 2013, binnen de perken subvention couvrant les activités du FARES au cours des mois
van de beschikbare begrotingskredieten, een subsidie toegekend ter d'octobre, novembre et décembre est accordée par le Ministre pour
dekking van de activiteiten van FARES gedurende de maanden oktober, l'année 2013, dans la limite des crédits budgétaires disponibles.
november en december.
Deze subsidie wordt in twee schijven vereffend : Cette subvention est liquidée est deux tranches :
1° een eerste schijf, die 85 % van de subsidie vertegenwoordigt, wordt 1° une première tranche, représentant 85 % de la subvention, est
na de ondertekening van het subsidie verlenende besluit vereffend; liquidée après la signature de l'arrêté de subvention;
2° het saldo van de subsidie wordt gestort na ontvangst, ten laatste 2° le solde de la subvention est versé après réception, au plus tard
op 31 maart 2014, en nazicht van de volgende documenten : le 31 mars 2014, et vérification, des documents suivants :
a) het activiteitenverslag; a) le rapport d'activités;
b) het epidemiologische verslag bedoeld bij artikel 2, § 1, 3°, c; b) le rapport épidémiologique visé à l'art 2, § 1er, 3°, c;
c) de uitgaven- en ontvangstenrekening, samen met de c) le compte des dépenses et recettes, accompagné des pièces
verantwoordingsstukken voor de uitgaven. justificatives des dépenses.

Art. 15.In afwijking van artikel 5, § 1, van het gewijzigde besluit,

Art. 15.Par dérogation à l'article 5, § 1er de l'arrêté modifié, la

wordt door de Minister de subsidie ter dekking van de activiteiten van
FARES voor het jaar 2014 toegekend zonder rekening te houden met de subvention couvrant les activités du FARES pour l'année 2014 est
elementen bedoeld bij genoemd artikel onder a). accordée par le Ministre sans tenir compte des éléments visés audit article sous a).
In afwijking van artikel 6, 2°, van het gewijzigde besluit, bevatten Par dérogation à l'article 6, 2°, de l'arrêté modifié, les documents
de documenten ter staving van de subsidie toegekend voor het jaar 2014 justificatifs de la subvention accordée pour l'année 2014 ne
niet het evaluatieverslag bedoeld bij genoemd artikel onder b). comprennent pas le rapport d'évaluation visé audit article sous b).

Art. 16.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort, is

Art. 16.Le Ministre qui a la Santé dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2013. Bruxelles, le 26 septembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^