← Terug naar  "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs "
                    
                        
                        
                
              | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 27 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 
| toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de | accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de | 
| rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs | rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | 
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, | 
| Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | 
| secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de | secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | 
| artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; | 5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | 
| Gelet op het advies van de algemene overlegraad voor het secundair | Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | 
| onderwijs, gegeven op 23 mei 2013; | secondaire, donné en date du 23 mai 2013; | 
| Overwegende dat het « Athénée royal Fernand Jacquemin » te Komen de | Considérant que l'Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines est le | 
| enige inrichting van niet confessionele aard is die op het grondgebied | seul établissement de caractère non confessionnel situé sur le | 
| van Komen gelegen is en dat het door de afstand niet mogelijk is om | territoire de Comines et qu'au vu des distances, il n'existe pas de | 
| een degelijke fusie of herstructurering uit te voeren; | possibilité d'une fusion ou d'une restructuration solides; | 
| Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » te Anderlecht een uniek | Considérant que l'Ahténée Maïmonide à Anderlecht développe un projet | 
| opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | éducatif unique au vu de sa spécificité; | 
| Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Ukkel een uniek | Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif | 
| opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | unique au vu de sa spécificité; | 
| Overwegende dat het « Collège Les Tournesols » te Brussel een uniek | Considérant que le collège Les Tournesols à Bruxelles développe un | 
| opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | 
| Overwegende dat het « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre | Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre | 
| een uniek opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | développe un projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juin 2013; | 
| 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 juni 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2013; | 
| Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | 
| voor sociale promotie; | promotion sociale; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, | Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par | 
| vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 | les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | 
| houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | |
| leerplan, voor het schooljaar 2013-2014, toegekend aan de volgende | de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | 
| inrichtingen : | 2013-2014, aux établissements suivants : | 
| 1. Door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs : « Athénée | 1. Enseignement organisé par la Communauté française : Athénée royal | 
| royal Fernand Jacquemin » te Komen; | Fernand Jacquemin à Comines; | 
| 2. Door de Franse gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs : | 2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : | 
| a) « Athénée Maïmonide » te Anderlecht; | a) Athénée Maïmonide à Anderlecht; | 
| b) « Athénée Ganenou » te Ukkel; | b) Athénée Ganenou à Uccle; | 
| c) « Collège Les Tournesols » te Brussel; | c) Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; | 
| d) « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre. | d) Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. | 
| Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale | Art. 2.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion | 
| promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 27 juni 2013. | Bruxelles, le 27 juin 2013. | 
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | 
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |