Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/03/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk van de instellingen van openbar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk van de instellingen van openbar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun
van de instellingen van openbar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique
« Entreprise publique des technologies nouvelles de l'Information et des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de
de la Communication de la Communauté française » (ETNIC) (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), artikel 13,
vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2,
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort : « ONE », artikel Naissance et de l 'Enfance, en abrégé : « O.N.E. », l'article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003 en bij het modifié par le décret du 27 février 2003 et par le décret du 26 mars
decreet van 26 maart 2009; 2009;
Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet over de Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3; audiovisuels, l'article 140, § 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut administratif des agents des Services du
de Regering van de Franse Gemeenschap; Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 2 de la Communication de la Communauté française;
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
ressorteren; Secteur XVII;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 september 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012;
september 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 13 september 2012; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 septembre
Gelet op het advies van de Directieraad van het « Institut de la 2012;
Formation en cours de carrière » (Instituut voor de vorming gedurende Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la formation en
de loopbaan), gegeven op 26 september 2012; cours de carrière donné le 26 septembre 2012;
Gelet op het advies an de Directieraad van het Ministerie van de Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 1 oktober 2012; française, donné le 1er octobre 2012;
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 8 oktober 2012; l'Enfance donné le 8 octobre 2012;
Gelet op het advies van de Directieraad van het « Entreprise publique Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise publique des
des technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la
la Communauté française » (ETNIC), gegeven op 17 oktober 2012; Communauté française donné le 17 octobre 2012;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de
audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 22 oktober 2012; l'audiovisuel de la Communauté française donné le 22 octobre 2012;
Gelet op het protocol nr. 414 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 414 du Comité de Secteur XVII, conclu le 9 novembre
op 9 november 2012; 2012;
Gelet op het advies nr. 52.631/2 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 52.631/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2013 en
januari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na de beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° Diensten van de Franse Gemeenschap : de Diensten van de Regering par : 1° Services de la Communauté française : les Services du Gouvernement
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'audiovisuel et
de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII l'organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII,
ressorteren, die voor de toepassing van dit besluit elk een lesquels constituent chacun une entité distincte au regard du présent
afzonderlijke eenheid vormen; arrêté;
2° ambtenaar : elk personeelslid bedoeld in artikel 1 van het 2° agent : tout membre du personnel visé à l'article 1er de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut
principes van het administratief en geldelijk statuut van de
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, dat in vast verband benoemd is overeenkomstig het droit public qui en dépendent, qui bénéficie d'une nomination
statuut dat op één van die eenheden van toepassing is en dat tot de définitive conférée conformément au statut applicable à l'une de ces
Franse taalrol behoort; entités et qui appartient au rôle linguistique francophone;
3° contractueel personeelslid : elk contractueel personeelslid van de 3° membre du personnel contractuel : tout membre du personnel
diensten van de Staat, de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de contractuel des services de l'Etat, des Gouvernements de communauté et
Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de
Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die la Commission communautaire française ainsi que des personnes morales
ervan afhangen; de droit public qui en dépendent;
4° bevoegde overheid : overheid die de benoemings- of 4° autorité compétente : autorité qui a le pouvoir de nomination ou
aanwervingsbevoegdheid heeft, of waaraan die benoemings- of d'engagement, ou à qui ce pouvoir de nomination ou d'engagement a été
aanwervingsbevoegdheid werd gedelegeerd, die dan over de délégué, laquelle a consécutivement le pouvoir de transfert;
overdrachtsbevoegdheid beschikt;
5° onthaaleenheid : eenheid waarin de ambtenaar of het contractueel 5° entité d'accueil : entité dans laquelle l'agent ou le membre du
personeelslid wordt overgedragen; personnel contractuel est transféré;
6° eenheid van herkomst : eenheid waarvan de ambtenaar of het 6° entité d'origine : entité dont l'agent ou le membre du personnel
contractueel personeelslid vóór zijn overdracht deel uitmaakte; contractuel faisait partie avant son transfert;
7° personeelsdienst : het personeelslid (de personeelsleden) of de 7° service du personnel : le(s) membre(s) du personnel ou le(s)
dienst(en), binnen de Diensten van de Franse Gemeenschap, dat/die service(s), au sein des Services de la Communauté française, chargé(s)
belast wordt/worden met de werving en de twerkstelling van de du processus de recrutement et d'engagement des agents et membres du
ambtenaren en contractuele personeelsleden binnen deze Diensten; personnel contractuel au sein de ces Services;
8° functionele dienst : de dienst waarin de ambtenaar of het 8° service fonctionnel : le service où l'agent ou le membre du
personeelslid zijn ambt zal uitoefenen; personnel est appelé à exercer ses fonctions;
9° intracommunautaire mobiliteit : overdracht van een ambtenaar of een 9° mobilité intracommunautaire : transfert d'un agent ou d'un membre
contractueel personeelslid van een betrekking van een dienst van een du personnel contractuel d'un emploi d'un service d'une entité des
eenheid van de Diensten van de Franse Gemeenschap naar een Services de la Communauté française dans un emploi correspondant d'un
overeenstemmende betrekking van een dienst van een andere eenheid van service d'une autre de ces entités;
deze Diensten;
10° externe mobiliteit : overdracht van een ambtenaar of een 10° mobilité externe : transfert d'un agent ou d'un membre du
contractueel personeelslid van een betrekking van een dienst die niet personnel contractuel d'un emploi d'un service n'appartenant pas à une
behoort tot een eenheid van de Diensten van de Franse Gemeenschap naar entité des Services de la Communauté française dans un emploi d'un
een betrekking van een dienst die onder één van die eenheden service relevant d'une de ces entités.
ressorteert.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.De intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit

Art. 2.La mobilité intracommunautaire ou externe s'opère entre

geschiedt tussen betrekkingen met een gelijkwaardige graad. emplois de grade équivalent.

Art. 3.§ 1. De overdracht van een ambtenaar door middel van de

Art. 3.§ 1er. Le transfert d'un agent par mobilité intracommunautaire

intracommunautaire of externe mobiliteit brengt de benoeming in de ou externe emporte de plein droit nomination au grade, identique ou
graad - dezelfde graad of een graad die met zijn vroegere graad
gelijkwaardig is - van de via de mobiliteit toegekende vacante équivalent à son grade antérieur, de l'emploi vacant attribué par
betrekking, van rechtswege met zich mede. mobilité.
De overdracht van een contractueel personeelslid geschiedt door de Le transfert d'un membre du personnel contractuel s'opère par la
sluiting van een nieuwe arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd. conclusion d'un nouveau contrat à durée indéterminée.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit, moet het in § 1 bedoelde § 2. Pour l'application du présent arrêté, le membre du personnel
contractuele personeelslid : contractuel visé au § 1er doit :
- voor onbepaalde tijd worden aangeworven; - être engagé à durée indéterminée;
- zijn proeftijd hebben volbracht; - être arrivé au terme de sa période d'essai;
- tot de Franse taalrol behoren. - appartenir au rôle linguistique francophone.

Art. 4.§ 1. De persoon die de intracommunautaire of externe

Art. 4.§ 1er. Le bénéficiaire de la mobilité intracommunautaire ou

mobiliteit geniet, wordt volledig onderworpen aan het administratief externe est intégralement soumis au statut administratif et pécuniaire
statuut en het geldelijk statuut van de ambtenaren van de diensten van des agents des services du Gouvernement de la Communauté française.
de Regering van de Franse Gemeenschap.
§ 2. De anciënniteit van de overgedragen ambtenaar of van het § 2. L'ancienneté de l'agent ou du membre du personnel contractuel
overgedragen contractueel personeelslid wordt berekend overeenkomstig
titel VII van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap transféré est calculée conformément au titre VII de l'arrêté du
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut administratif des
agents des services du Gouvernement de la Communauté française et au
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en hoofdstuk II van chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
het besluit an de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. De overgedragen ambtenaar of het overgedragen contractuele personeelslid behoudt zijn administratieve anciënniteit en zijn geldelijke anciënniteit die hij vóór zijn overdracht had verworven. Hem kan geen andere anciënniteit worden toegekend dan die waarop hij recht heeft. § 3. Er wordt de ambtenaar een weddeschaal toegekend in verband met de graad van de betrekking waarin hij wordt overgedragen. In afwijking daarvan behoudt de overgedragen ambtenaar, in voorkomend geval, zijn wedde totdat hij, in de weddeschaal in verband met zijn nieuwe betrekking, een wedde krijgt die ten minste gelijk is. 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. L'agent ou le membre du personnel contractuel transféré conserve les anciennetés administratives et pécuniaires qu'il a acquises avant son transfert. Il ne peut lui être attribué une ancienneté autre que celle dont il peut répondre effectivement. § 3. Il est attribué à l'agent une échelle de traitement liée au grade de l'emploi dans lequel il est transféré. Par dérogation, l'agent transféré conserve, le cas échéant, son traitement jusqu'à ce qu'il obtienne, dans l'échelle de traitement attachée à son nouvel emploi, un traitement au moins égal.

Art. 5.De intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit

Art. 5.La mobilité intracommunautaire ou externe a lieu à la demande

geschiedt op aanvraag van de ambtenaar of van het contractuele de l'agent ou du membre du personnel contractuel ou dans l'intérêt du service.
personeelslid of in het belang van de dienst. Dans tous les cas, l'accord de l'agent ou du membre du personnel
In ieder geval is de toestemming van de overgedragen ambtenaar of van
het overgedragen personeelslid vereist. contractuel transféré est requis.

Art. 6.De bevoegde overheid kan alleen uitzonderlijk de mobiliteit in

Art. 6.L'autorité compétente ne peut recourir qu'exceptionnellement à

het belang van de dienst gebruiken en alleen als dit nodig is een une mobilité dans l'intérêt du service et en cas de nécessité de faire
beroep doen op een ambtenaar of een contractueel personeelslid die/dat appel à un agent ou un membre du personnel contractuel ayant des
kwalificaties of een welbepaalde ervaring heeft die overeenstemmen met qualifications ou une expérience précise correspondant au profil de
het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking. fonction de l'emploi à pourvoir.
In dit geval verwittigt ze, voorafgaand aan elk initiatief, de eenheid Dans ce cas, elle informe, préalablement à toute initiative, l'entité
waarvoor de ambtenaar of het contractuele personeelslid aangewezen is où est affecté l'agent ou le membre du personnel pour lequel la
die voor de procedure in aanmerking komt. procédure est envisagée.

Art. 7.§ 1. De bevoegde overheid kan beslissen in vast verband of in

Art. 7.§ 1er. L'autorité compétente peut décider de pourvoir à tout

contractueel verband elke betrekking die ze vacant verklaart, toe te emploi définitif ou accessible au recrutement contractuel qu'elle
kennen door middel van intracommunautaire mobiliteit, externe déclare vacant par mobilité intracommunautaire, par mobilité externe,
mobiliteit of intracommunautaire en externe mobiliteit tegelijk. ou par mobilité intracommunautaire et externe à la fois.
§ 2. De bevoegde overheid kan alleen in het kader van de mobiliteit in § 2. L'autorité compétente ne peut décider de pourvoir à un emploi de
het belang van de dienst beslissen een bevorderingsbetrekking die ze promotion qu'elle déclare vacant par mobilité intracommunautaire ou
vacant verklaart door middel van de intractommunautaire mobiliteit of externe, que dans le cadre de la mobilité dans l'intérêt du service.
externe mobiliteit toe te kennen.
De beslissing tot toekenning van een bevorderingsbetrekking door La décision de pourvoir à un emploi de promotion par mobilité
middel van de intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit intracommunautaire ou externe relève de l'autorité habilitée à
wordt genomen door de overheid die bevoegd is om de betrekking vacant déclarer l'emploi vacant, sur déclaration préalable de la nécessité de
te verklaren, nadat het bevoegde directieorgaan van de betrokken recourir à cette procédure par l'organe de direction compétent de
eenheid heeft verklaard dat het noodzakelijk was die procedure aan te
wenden. l'entité concernée.
§ 3. Dit besluit is niet van toepassing op de bij mandaat toe te § 3. Les emplois à pourvoir par mandat sont exclus du champ
kennen betrekkingen. d'application du présent arrêté.

Art. 8.Komt alleen in aanmerking voor intracommunautaire mobiliteit

Art. 8.Est seul susceptible de bénéficier d'une mobilité

of externe mobiliteit, de ambtenaar of het contractuele personeelslid intracommunautaire ou externe, l'agent ou le membre du personnel
die/dat : contractuel qui :
1° zich bevindt in de stand dienstactiviteit of ermee gelijkgesteld; 1° se trouve dans une position administrative d'activité de service ou
2° titularis is van een betrekking met een graad die gelijkwaardig is met die van de toe te kennen betrekking; 3° niet onderworpen is aan een lopende tuchtprocedure; 4° niet getroffen wordt door een nog niet doorgehaalde tuchtsanctie. De kandidaat moet voldoen aan die voorwaarden op de datum die in de vacantverklaring wordt vastgelegd.

Art. 9.§ 1. De overdracht van een ambtenaar of van een contractueele personeelslid geschiedt mits naleving van een proeftijd die wordt vastgelegd volgens de administratieve bepalingen die in de onthaaleenheid worden vastgesteld, waarbij ze niet langer dan zes maanden kan duren.

équivalente; 2° est titulaire d'un emploi d'un grade équivalent à celui de l'emploi à pourvoir; 3° ne fait pas l'objet d'une procédure disciplinaire en cours; 4° n'est pas sanctionné d'une peine disciplinaire non encore radiée. Ces conditions doivent être remplies dans le chef du candidat à la date fixée dans la déclaration de vacance.

Art. 9.§ 1er. Le transfert d'un agent ou d'un membre du personnel contractuel s'opère moyennant le respect d'une période d'essai fixée selon les dispositions administratives en vigueur dans l'entité d'accueil, ans pouvoir dépasser six mois.

§ 2. De overheid die de wervings- of benoemingsbevoegdheid in de § 2. L'autorité qui exerce le pouvoir d'engagement ou de nomination
betrokken betrekking uitoefent, kan beslissen, met de toestemming van dans l'emploi considéré peut décider, moyennant l'accord du candidat
de kandidaat voor de overdracht, de proeftijd bedoeld in § 1, te au transfert, de réduire ou de supprimer la période d'essai visée au §
verminderen of af te schaffen. 1er.
§ 3. De in § 1 bedoelde proeftijd is alleen op de overgedragen § 3. La période d'essai visée au § 1er n'est applicable à l'agent
ambtenaar toepasselijk als een gelijkaardige proeftijd in de eenheid transféré que dans l'hypothèse où une période d'essai analogue est
van herkomst bepaald is, in geval van omgekeerde mobiliteit. prévue dans l'entité d'origine, en cas de mobilité inverse.
HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de intracommunautaire mobiliteit CHAPITRE III. - Des modalités de la mobilité intracommunautaire ou
of de externe mobiliteit externe

Art. 10.Elke ambtenaar of elk personeelslid bedoeld bij dit besluit

Art. 10.Tout agent ou membre du personnel visé par le présent arrêté

kan een aanvraag om mobiliteit indienen : peut introduire une demande de mobilité :
- door te antwoorden op een mobiliteitsaanbod door een oproep tot - en répondant à une offre de mobilité par appel à candidature;
kandidaten; - ongeacht elk aanbod, door zijn kandidatuur in te dienen bij de - indépendamment de toute offre, en posant sa candidature auprès du
personeelsdienst van één van de eenheden van de Diensten van de Franse Gemeenschap. Die kandidatuur wordt ingediend volgens door de personeelsdienst van elke eenheid nader te bepalen regels. In ieder geval wordt ontvangst gemeld van die kandidatuur.

Art. 11.De kandidaturen die onafhankelijk van elk aanbod worden ingediend, worden gecentraliseerd in een databank die ofwel specifiek is voor elk van de eenheden van de Diensten van de Franse Gemeenschap en door hun respectieve personeelsdienst wordt beheer, ofwel door die eenheden gemeenschappelijk wordt beheerd.

Service du Personnel de l'une des entités des Services de la Communauté française. Cette candidature est introduite selon les modalités définies par le Service du personnel de chaque entité. Dans tous les cas, il est accusé réception de cette candidature.

Art. 11.Les candidatures, introduites indépendamment de toute offre, sont centralisées dans une banque de données qui est soit spécifique à chacune des entités des Services de la Communauté française et gérée par leur Service du personnel respectif, soit gérée en commun par ces entités.

De kandidatuur is geldig gedurende een periode van 24 maanden, La candidature est valable pour une période de 24 mois, prenant cours
ingaande op de datum van de ontvangstmelding. à la date de l'accusé de réception.

Art. 12.§ 1. Behoudens in geval van mobiliteit in het belang van de

Art. 12.§ 1er. Excepté en cas de procédure de mobilité dans l'intérêt

dienst, als een betrekking bij intracommunautaire en/of externe du service, quand un emploi est déclaré vacant par mobilité
mobiliteit vacant wordt verklaard, wordt een oproep tot kandidaten intracommunautaire et/ou externe, il est procédé à un appel à
gedaan door elk communicatiemiddel dat het iedere kandidaat mogelijk candidature par tout vecteur de communication permettant à toute
maakt zich te laten kennen.
In de oproep tot kandidaten moeten ten minste de volgende gegevens personne intéressée de se manifester.
worden vermeld : het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking, de L'appel à candidatures doit à tout le moins contenir le profil de
graad(graden) die met dat ambt overeenstemt(mmen) alsook de erbij fonction de l'emploi à pourvoir, le ou les grade(s) correspondant à
horende weddeschaal(alen), en in voorkomend geval, de vereiste cette fonction ainsi que la ou les échelle(s) y afférente(s), et, s'il
kwalificatie of het vereiste diploma. échet, la qualification ou le diplôme requis.
Hij moet ook de termijn binnen welke en de vorm waarin de kandidatuur Il doit également contenir le délai et la forme dans lesquels la
moet worden ingediend, vermelden. candidature doit être introduite.
§ 2. Ingevolde de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, onderzoekt de § 2. Consécutivement à l'appel à candidature visé au § 1er, le Service
personeelsdienst, met de medewerking van de functionele dienst, alle du personnel examine, en collaboration avec le Service fonctionnel,
kandidaturen die aan het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking toutes les candidatures correspondant au profil de fonction de
beantwoorden, met inbegrip van de kandidaturen van de in artikel 11 l'emploi à pourvoir, en ce compris les candidatures de la banque de
bedoelde databank, en organiseert hij een selectie waarbij ten minste donénes visée à l'article 11, et procède à une sélection impliquant au
de kandidaten worden gehoord. moins une audition des candidats.
§ 3. Met uitzondering van de contractuele betrekkingen bedoeld in § 3. A l'exception des emplois contractuels visés à l'article 2 de
artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat, les emplois
van de rijksambtenaren, kunnen de bij mobiliteit toegekende pourvus par mobilité ne peuvent être octroyés qu'à des agents qui ont
betrekkingen alleen aan ambtenaren die in hun eenheid van herkomst bij été recrutés dans leur entité d'origine au moyen d'une procédure
een door SELOR bekrachtigde procedure werden aangeworden. validée par SELOR.

Art. 13.De in artikel 11 bedoelde databank wordt in alle gevallen van

Art. 13.La banque de données visée à l'article 11 est nécessairement

mobiliteit geraadplaagd. consultée dans tous les cas de mobilité.

Art. 14.Voordat een kandidaat wordt overgedragen, kijkt de

Art. 14.Avant tout transfert d'un candidat, le Service du Personnel

personeelsdienst van de onthaaleenheid na of de kandidaat aan de in de l'entité d'accueil vérifie que le candidat remplit les conditions
artikel 8 bedoelde voorwaarden voldoet. fixées à l'article 8.
Hij brengt de kandidaat en de eenheid van herkomst het resultaat van Il informe le candidat et l'entité d'origine.
zijn controle ter kennis.
De overgedragen kandidaat die in de databank ingeschreven was, wordt Le candidat transféré qui était inscrit dans la banque de données est
dan uit die bank geschrapt. rayé à ce moment de cette banque.

Art. 15.De eenheid van herkomst zendt het individuele dossier ana de

Art. 15.L'entité d'origine transmet le dossier individuel à l'entité

onthaaleenheid. d'accueil.

Art. 16.Onverminderd de opzeggingstermijn bepaald bij de wet van 3

Art. 16.Sans préjudice des délais de préavis prévus par la loi du 3

juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, treedt de kandidaat in juillet 1978 sur le contrat de travail, le candidat entre en fonction
dienst in de onthaaleenheid op een datum die in overleg met de eenheid
van herkomst wordt vastgesteld, als dat overleg bepaald wordt in een dans l'entité d'accueil à une date fixée en concertation avec l'entité
gelijkaardige regeling of wetgeving die op deze eenheid wordt d'origine, si une telle concertation est prévue dans une
toegepast, uiterlijk binnen de vier maanden te rekenen vanaf de datum réglementation ou une législation analogue applicable à cette entité,
van de informatie van de eenheid van herkomst. et au plus tard dans les 4 mois à dater de l'information de l'entité d'origine.
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 Communauté française du 22 juillet 1996
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering portant statut administratif des agents des Services du Gouvernement
van de Franse Gemeenschap. de la Communauté française

Art. 17.§ 1. In het opschrift van titel IV van het besluit van de

Art. 17.§ 1er. Dans l'intitulé du titre IV de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de statut administratif des agents des Services du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Communauté française, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 15 mei 2002 houdende vaststelling van de regels Communauté française du 15 mai 2002 fixant les règles de mobilité des
inzake mobiliteit van de ambtenaren tussen het Ministerie van de agents entre le Ministère de la Communauté française et les organismes
Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut behorend tot d'intérêt public relevant du comité de Secteur XVII et du 1er juillet
het Comité van Sector XVII en van 1 juli 2010 tot wijziging van 2010 modifiant divers arrêtés relatifs au statut des agents du
diverse besluiten houdende het statuut van de ambtenaren van de Gouvernement de la Communauté française et des personnes de droit
Diensten van de regering van de Franse Gemeenschap en van de
pubiekrechtelijke personen die ervan afhangen, worden de woorden « en public qui en relèvent, les mots « et de la commission en matière de
Commissie inzake overdracht » geschrapt. transfert » sont supprimés.
§ 2. Artikel 12bis van het voormelde besluit van de Regering van de § 2. L'article 12bis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 wordt afgeschaft. française du 22 juillet 1996 précité est supprimé.

Art. 18.In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de woorden « door

Art. 18.A l'article 37 du même arrêté, les mots « par transfert »

overdracht » vervangen door de woorden « door intracommunautaire sont remplacés par les mots « par mobilité intracommunautaire ou
mobiliteit of door externe mobiliteit ». externe ».

Art. 19.Artikel 38bis van hetzelfde besluit wordt afgeschaft.

Art. 19.L'article 38bis du même arrêté est supprimé.

Art. 20.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 20.L'article 39 du même arrêté est modifié comme suit :

- het vierde lid en het vijfde lid worden afgeschaft; - les alinéas 4 et 5 sont supprimés;
- in het zesde lid worden de woorden « bij de Commissie die bevoegd is - à l'alinéa 6, les mots « ou de la Commission en matière de transfert
voor de overdrachten » geschrapt. » sont supprimés.

Art. 21.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 21.L'article 40 du même arrêté est modifié comme suit :

- in het tweede lid worden de woorden « of de Commissie inzake - au deuxième alinéa, les mots « ou de la Commission en matière de
overdrachtregeling » geschrapt; transfert » sont supprimés;
- in het derde lid worden de woorden « of, naar gelang van het geval, - au troisième alinéa, les « ou, selon le cas, de la Commission en
van de Commissie inzake overdrachtregeling » geschrapt. matière de transfert » sont supprimés.

Art. 22.Hoofdstuk IIIbis « De overdracht », van Titel VIII, van

Art. 22.Le Chapitre IIIbis « du transfert », du Titre VIII, du même

hetzelfde besluit, wordt vervangen door het volgende hoofdstuk : « arrêté est remplacé par le Chapitre suivant :
Hoofdstuk IIIbis. Intracommunautaire of externe mobilititeit. « Chapitre IIIbis. - de la mobilité intracommunautaire ou externe

Art. 68bis.De Regering neemt een besluit betreffende de mobiliteit

Art. 68bis.Le Gouvernement prend un arrêté relatif à la mobilité vers

naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil
Raad voor de audioviduele sector of elk van de instellingen van supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public
openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren. ». qui relèvent du Comité de secteur XVII. ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif
en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies
de Nieuw Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté
Gemeenschap française

Art. 23.Artikel 10bis van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 23.L'article 10bis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et
en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté
Gemeenschap wordt afgeschaft. française est supprimé.

Art. 24.Het derde lid van artikel 18 van het voormelde besluit van de

Art. 24.Le 3e alinéa de l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de

Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 wordt afgeschraft. la Communauté française du 3 octobre 2002 précité est supprimé.

Art. 25.In artikel 18bis van het voormelde besluit van de Regering

Art. 25.A l'article 18bis de l'arrêté du Gouvernement de la

van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002, worden de woorden « of, Communauté française du 3 octobre 2002 précité, les mots « ou selon le
naar gelang van het geval, voor de Commissie inzake overdrachtregeling cas de la Commission en matière de transfert » sont à chaque fois
» telkens afgeschraft. supprimés.
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et absences des
afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du CSA
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en
de instellingen van openbaar nut dir onder het Comité van Sector XVII ressorteren. et des OIP relevant du Comité de secteur XVII

Art. 26.In artikel 1, § 3, 9°, van het besluit van de Regering van de

Art. 26.A l'article 1er, § 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et absences des
afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes des intérêts
de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII publics relevant du Comité de secteur XVII, les mots « ou une période
ressorteren, worden de woorden « of een proeftijd » toegevoegd. d'essai » sont ajoutés.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling CHAPITRE VII. - Disposition finale

Art. 27.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de

Art. 27.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 28 maart 2013. Bruxelles, le 28 mars 2013.
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^