Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/05/2012
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verscheidene besluiten betreffende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de publiekrechtelijke personen die eronder ressorteren ter uitvoering van de sectorovereenkomst 2011-2012 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verscheidene besluiten betreffende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de publiekrechtelijke personen die eronder ressorteren ter uitvoering van de sectorovereenkomst 2011-2012 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant divers arrêtés relatifs au statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française et des personnes de droit public qui en relèvent en exécution de la convention sectorielle 2011-2012
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 MEI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 10 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van verscheidene besluiten betreffende het statuut van de modifiant divers arrêtés relatifs au statut des agents des Services du
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap Gouvernement de la Communauté française et des personnes de droit
en van de publiekrechtelijke personen die eronder ressorteren ter public qui en relèvent en exécution de la convention sectorielle
uitvoering van de sectorovereenkomst 2011-2012 2011-2012
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en des Technologies nouvelles, de l'Information et de la Communication de
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), la Communauté française (ETNIC), notamment l'article 13, remplacé par
inzonderheid op artikel 13, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op Institut de la formation en cours de carrière, notamment l'article 45,
artikel 45, tweede lid, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; alinéa 2, remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « ONE », Naissance et de l'Enfance, en abrégé « ONE », notamment l'article 24,
inzonderheid op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003 en 26 maart 2009; § 2, modifié par le décret du 27 février 2003 et du 26 mars 2009;
Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de Vu le décret coordonné le 26 mars 2009 sur les services de médias
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op artikel 140, § 3, vierde lid; audiovisuels, notamment l'article 140, § 3, alinéa 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
het personeel van de Ministeries; de séjour des membres du personnel des Ministères;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin
toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du
ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt; Trésor public;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de 1996 portant le statut pécuniaire des agents des Services du
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre
november 2000 waarbij een vergoeding voor het gebruik van een fiets 2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux
wordt toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté
van de Franse Gemeenschap, van de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes
» en van de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII;
Sector XVII ressorteren;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre
september 2008 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de 2008 instaurant l'octroi de titres-repas pour les membres du personnel
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil
Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant
Instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van du Comité de Secteur XVII et des Cabinets des Ministres du
Sector XVII en van de Ministeriële Kabinetten van de Regering van de Gouvernement de la Communauté française;
Franse Gemeenschap;
Gelet op het protocol nr. 400 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 400 du Comité de secteur XVII, conclu le 1er
op 1 juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 22 september 2011; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 septembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2011;
oktober 2011; Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de Vu l'avis du Comité de Direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 12 december 2011; française, donné le 12 décembre 2011;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de
Audiovisuele Sector, gegeven op 25 november 2011; l'Audiovisuel, donné le 25 novembre 2011;
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 22 november 2011; l'Enfance, donné le 22 novembre 2011;
Gelet op het protocol nr. 401 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 401 du Comité de secteur XVII, conclu le 7 novembre
op 7 november 2011; 2011;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 50.771/2, gegeven op 18 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.771/2, donné le 18 janvier 2012 dans
januari 2012 binnen een termijn van hoogstens 30 dagen met toepassing un délai ne dépassant pas 30 jours en application de l'article 84, § 1er,
van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de op 12 januari 1973 alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
gecoördineerde wetten op de Raad van State; janvier 1973;
Overwegende dat de directieraden van het « Entreprise des Technologies Considérant qu'en ce qui concerne l'Entreprise des technologies
nouvelles de l'information et de la communication » (Bedrijf voor de nouvelles de l'information et de la communication et l'Institut de la
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën) en het « Institut de
formation en cours de carrière » (Instituut voor opleidingen tijdens formation en cours de carrière, les conseils de direction de ces
de loopbaan) niet hebben geantwoord op de aanvraag om advies die aan organismes n'ont pas répondu à la demande d'avis qui leur a été
deze werden gericht binnen een dringende termijn van 10 dagen, adressée dans le délai d'urgence de 10 jours, conformément à l'article
overeenkomstig artikel 4 van het besluit van 22 juli 1996 houdende het 4 de l'arrêté du 22 juillet 1996 portant le statut des agents des
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Franse Gemeenschap, op die instellingen toepasselijk gemaakt met
toepassing van artikel 1 van de besluiten van de Regering van de Services du Gouvernement de la Communauté française, rendu applicable
Franse Gemeenschap respectievelijk van 3 oktober 2002 tot vaststelling
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en à ces organismes en application de l'article 1er des arrêtés du
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap en van 3 maart Gouvernement de la Communauté française respectivement du 3 octobre
2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
l'Entreprise des technologies nouvelles de l'information et de la
2004 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk communication de la Communauté française et du 3 mars 2004 fixant le
statuut van het personeel van het « Institut de la Formation en cours statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Institut de la
de carrière » (Instituut voor Opleidingen tijdens de loopbaan), en dat de adviezen met toepassing van die bepalingen als gunstig worden geacht; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel van de Ministeries

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december

formation en cours de carrière et qu'en application de ces dispositions les avis sont réputés favorables; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Disposition modificative de l'arrêté royal du 24
1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres
du personnel des Ministères

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964

fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel
toegekend aan de leden van het personeel van de Ministeries, vervangen des Ministères, remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni française du 2 juin 2004, le montant de « 8,68 EUR » est
2004, wordt het bedrag « 8,68 EUR » respectief door het volgende bedrag vervangen : respectivement remplacé par le montant suivant :
- op 1 juli 2011 : « 8,88 EUR »; - au 1er juillet 2011 : « 8,88 EUR »;
- op 1 januari 2012 : « 9,07 EUR ». - au 1er janvier 2012 : « 9,07 EUR ».
HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van
23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan
sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt

Art. 2.In artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 23

CHAPITRE II. - Disposition modificative de l'arrêté royal du 23
oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains
titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public
titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt,

Art. 2.A l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 23 octobre 1979

vervangen door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une
fonction rémunérée à charge du Trésor public, remplacé par l'arrêté du
van 29 oktober 2009, wordt het bedrag « 357,09 EUR » vervangen door Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 2009, le montant
het bedrag « 434,71 EUR ». de « 357,09 EUR » est remplacé par le montant de « 434,71 EUR ».
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de CHAPITRE III. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut
geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
van de Franse Gemeenschap française

Art. 3.Artikel 14 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 3.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, Services du Gouvernement de la Communauté française, modifié en
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
du 4 février 2005, est complété par 3 alinéas rédigés comme suit :
« La période durant laquelle un agent a été inscrit au doctorat dans
un établissement d'enseignement universitaire est également admissible
laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse pour l'octroi des augmentations intercalaires, à concurrence de
Gemeenschap van 4 februari 2005, wordt met drie leden aangevuld, maximum 4 années.
luidend als volgt :
« De periode gedurende dewelke een ambtenaar ingeschreven werd voor
een doctoraat in een inrichting voor universitair onderwijs wordt ook
in aanmerking genomen voor de toekenning van de tussentijdse L'alinéa précédent s'applique à l'agent titulaire d'un grade
verhogingen, ten belope van maximum vier jaar.
Het vorige lid is van toepassing op de ambtenaar die titularis is van
een academische graad van doctor van niveau 8 in de zin van artikel 6 académique de docteur de niveau 8 au sens de l'article 6 du décret du
van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van refinançant les universités ainsi qu' à l'agent titulaire d'un grade
de universiteiten alsook op de ambtenaar die titularis is van een académique de docteur obtenu dans un établissement d'enseignement
academische graad van doctor bekomen in een inrichting voor
universitair onderwijs gelegen in het buitenland en als gelijkwaardig universitaire situé à l'étranger et reconnu équivalent conformément à
erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la
vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen
van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats
studiegetuigschriften. d'études étrangers.
De ambtenaar bedoeld bij het vorige lid kan de toepassing van het L'agent visé à l'alinéa précédent ne peut bénéficier de l'application
eerste lid niet genieten voor de diensten gepresteerd gedurende de l'alinéa 1er pour des services prestés au cours de la même période
dezelfde periode als deze bedoeld bij het zesde lid. ». que celle visée au 6ème alinéa. ».

Art. 4.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt, voor de melding van de

Art. 4.L'annexe Ire du même arrêté est, pour la mention des échelles

schalen van niveau 3, gewijzigd als volgt : du niveau 3, modifiée comme suit :
1° ) de bedragen « 13.374,44 », « 13.549,69 », « 13.962,81 », « 1° les montants de « 13.374,44 », « 13.549,69 », « 13.962,81 », «
14.375,93 », worden respectief vervangen door de volgende bedragen : « 14.375,92 », sont respectivement remplacés par les montants suivants :
13.455,74 », « 13.630,99 », « 14.044,11 », « 14.457,22 »; « 13.455,74 », « 13.630,99 », « 14.044,11 », « 14.457,22 »;
2° ) er wordt een punt 5, luidend als volgt, toegevoegd : 2° il est ajouté un point 5 rédigé comme suit :
« 5. Minimumschaal « 5. Echelle minimum
Indien een barema dat bepaald wordt bij referentie naar de vorige Si un barème fixé par référence aux points précédents est inférieur à
punten lager is dan 13.750 euro, wordt de betrokken ambtenaar geacht 13.750 euros, l'agent concerné est réputé bénéficier d'un barème de
een barema van 13.750 euro te genieten ». 13.750 euros ».

Art. 5.Bij bijlage I van hetzelfde besluit, wordt volgend lid

Art. 5.A l'annexe Ire du même arrêté, l'alinéa suivant est ajouté au

toegevoegd aan punt « 3. Kwalificatieschalen 3 » van de melding met point « 3. Echelles de qualification 3 » de la mention relative aux
betrekking tot de schalen van niveau 3 : échelles du niveau 3 :
« Voor de personeelsleden die overeenstemmen met de vorige graden « « Pour les membres du personnel auxquels correspondent les grades
kinderverzorgster », « hoofdkinderverzorgster », « eerstaanwezend anciens de « puéricultrice », « puéricultrice en chef », «
kinderverzorgster », « medisch assistente - kinderverzorgster », « puéricultrice principale », « assistante médicale-puéricultrice », «
hoofdmedisch assistente - kinderverzorgster », « eerstaanwezend assistante médicale-puéricultrice en chef » et « assistante
medisch assistente - kinderverzorgster » bedoeld bij de bijlage IV van médicale-puéricultrice principale » visés à l'annexe IV du présent
dit besluit, bestaan de schalen 300/3P, 301/3P, 302/3P en 310/3P uit arrêté, les échelles 300/3P, 301/3P, 302/3P et 310/3P sont constituées
de basisschalen vermeerderd met een forfaitair bedrag van 1.362,18 des échelles de base augmentées d'un forfait de 1.362,18 euros, 3
euro, 3 jaarlijkse verhogingen van 150,23 euro en 13 tweejaarlijkse verhogingen van 365,2 euro. ». annales de 150,23 euros et 13 biennales de 365,2 euros. ».
HOOFDSTUK IV. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering CHAPITRE IV. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement de
van de Franse Gemeenschap van 20 november 2000 waarbij een vergoeding la Communauté française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité
voor het gebruik van een fiets wordt toegekend aan de personeelsleden pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de « Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil
Conseil supérieur de l'Audiovisuel » en van de Instellingen van supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant
openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren du Comité de Secteur XVII

Art. 6.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Regering van de

Art. 6.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 20 november 2000 waarbij een vergoeding voor Communauté française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité pour
het gebruik van een fiets wordt toegekend aan de personeelsleden van l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des Services
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de «
Conseil supérieur de l'Audiovisuel » en van de Instellingen van du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap secteur XVII, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van 18 december 2001, worden de woorden « op een tegemoetkoming van française du 18 décembre 2001, les mots « à une indemnité de 0,15 euro
0,15 euro » vervangen door de woorden « op een tegemoetkoming van 0,20 » sont remplacés par les mots « à une indemnité de 0,20 euro ».
euro ». HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de CHAPITRE V. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap van 25 september 2008 houdende de la Communauté française du 25 septembre 2008 instaurant l'octroi de
toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten titres-repas pour les membres du personnel des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
Audiovisuele Sector en van de Instellingen van openbaar nut die l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de
ressorteren onder het Comité van Sector XVII en van de Ministeriële Secteur XVII et des Cabinets des Ministres du Gouvernement de la
Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap Communauté française

Art. 7.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 7.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 25 september 2008 houdende toekenning van française du 25 septembre 2008 instaurant l'octroi de titres-repas
maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering pour les membres du personnel des Services du Gouvernement de la
van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des
Sector en van de Instellingen van openbaar nut die ressorteren onder organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII et des
het Comité van Sector XVII en van de Ministeriële Kabinetten van de Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française, les
Regering van de Franse Gemeenschap, worden de bedragen « 6,00 euro » montants de « € 6,00 » et « € 4,76 » sont respectivement remplacés par
en « 4,76 euro » respectief door de volgende bedragen vervangen : les montants suivants :
- op 1 juli 2011 : « 6,30 euro » en « 5,06 euro »; - au 1er juillet 2011 : « 6,30 euros » et « 5,06 euros »;
- op 1 januari 2012 : « 6,60 euro » en « 5,36 euro ». - au 1er janvier 2012 : « 6,60 euros » et « 5,36 euros ».

Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 4,76

Art. 8.A l'article 3 du même arrêté le montant de « € 4,76 » est

euro » vervangen door het volgende bedrag : remplacé par le montant suivant :
- op 1 juli 2011 : « 5,06 euro »; - au 1er juillet 2011 : « 5,06 euros »;
- op 1 januari 2012 : « 5,36 euro ». - au 1er janvier 2012 : « 5,36 euros ».
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 met

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012 à

uitzondering van de artikelen 1, 2, 4, punt 2°, 5, 7 en 8 die op 1 l'exception de ses articles 1er, 2, 4, point 2°, 5, 7 et 8 qui
juli 2011 uitwerking hebben. produisent leurs effets le 1er juillet 2011.

Art. 10.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 10.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 10 mei 2012. Bruxelles, le 10 mai 2012.
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^