← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van het « Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van het « Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 29 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
oprichting van het « Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel » (Centrum | portant création du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 87, §§ 1 en 2, van de bijzondere wet van 8 augustus | Vu l'article 87, §§ 1er et 2, de la loi spéciale de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen; | institutionnelles du 8 août 1980; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; |
november 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 december 2011; | Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, | Santé et de l'Egalité des chances; |
Gezondheid en Gelijke Kansen; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap - Algemene |
Article 1er.Il est créé au sein du Ministère de la Communauté |
Dienst Audiovisuele Sector en Multimedia - wordt een « Centre du | française - Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias - un |
Cinéma et de l'Audiovisuel » (Centrum voor de Film en de Audiovisuele | Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel dont la mission est d'encourager |
Sector) opgericht, dat als opdracht heeft de creatie, de verspreiding | |
en de audiovisuele promotie in de Franse Gemeenschap aan te moedigen, | et soutenir la création, la diffusion et la promotion audiovisuelle en |
met inachtneming van de verscheidenheid van de genres en het publiek. | Communauté française, dans le respect de la diversité des genres et des publics. |
Art. 2.Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector is bevoegd |
Art. 2.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel est compétent pour : |
voor : 1° de ondersteuning van creatie, promotie en verspreiding van de | 1° le soutien à la création, la promotion et la diffusion des oeuvres |
audiovisuele werken van de Franse Gemeenschap; | audiovisuelles de la Communauté française; |
2° de steun verleend met toepassing van het decreet van 10 november | 2° les aides octroyées en application du décret du 10 novembre 2011 |
2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele | relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle; |
creatie; 3° het beheer en het opvolgen van de bijdrage van uitgevers en | 3° la gestion et le suivi de la contribution des éditeurs et des |
verdelers van audiovisuele mediadiensten tot de productie van | distributeurs de services de médias audiovisuels à la production |
audiovisuele werken, bepaald door het op 26 maart 2009 gecoördineerde | d'oeuvres audiovisuelles prévue dans le décret sur les services de |
decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten; | médias audiovisuels coordonné le 26 mars 2009; |
4° het beheer van het Bijzonder Fonds RTBF, bestemd om de coproductie | 4° la gestion du Fonds spécial RTBF destiné à soutenir la coproduction |
tussen de producenten van audiovisuele werken van de Franse | entre les producteurs d'oeuvres audiovisuelles de la Communauté |
Gemeenschap en de RTBF te ondersteunen; | française et la RTBF; |
5° de verschillende internationale coproductieakkoorden waarmee de | 5° les différents accords internationaux de coproduction engageant la |
Franse Gemeenschap verbonden is; | Communauté française; |
6° de opdrachten voortvloeiend uit de internationale akkoorden die | 6° les missions résultant des accords internationaux conclus par la |
door de Franse Gemeenschap werden gesloten en de internationale | Communauté française et des textes internationaux auxquels elle a |
teksten die ze heeft bekrachtigd; | adhéré; |
7° de uitoefening van alle andere opdrachten die het door de Regering | 7° la réalisation de toutes autres missions qui lui seraient confiées |
op het gebied van de audiovisuele sector toegewezen zou krijgen. | par le Gouvernement en matière d'audiovisuel. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 maart 2012. | Bruxelles, le 29 mars 2012. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |