Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 29/09/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een specifiek onderwijs van ritmiek en lichamelijke expressie te organiseren in het "Institut de rythmique Jacques Dalcroze" te Brussel "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een specifiek onderwijs van ritmiek en lichamelijke expressie te organiseren in het "Institut de rythmique Jacques Dalcroze" te Brussel Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de la rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de rythmique Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 29 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13
Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de
specifiek onderwijs van ritmiek en lichamelijke expressie te la rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de rythmique
organiseren in het "Institut de rythmique Jacques Dalcroze" te Brussel Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française,
Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 25; notamment l'article 25;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet
juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een specifiek onderwijs 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de la
van ritmiek en lichamelijke expressie te organiseren in het "Institut rythmique et de l'expression corporelle à l'Institut de rythmique
de rythmique Jacques Dalcroze" te Brussel; Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles;
Gelet op het protocol van 30 juni 2011 van het suboverlegcomité van de Vu le protocole du 30 juin 2011 du sous-comité de négociation des
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
centra voor het niet-confessioneel onderwijs; subventionnés pour l'enseignement non confessionnel;
Gelet op het protocol van 30 juni 2011 van het comité van de Openbare Vu le protocole du 30 juin 2011 du Comité des Services publics
provinciale en plaatselijke diensten, afdeling II, en van het provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour
Overlegcomité voor de statuten van het personeel van het gesubsidieerd les statuts du personnel de l'enseignement libre subventionné;
vrij onderwijs;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 23 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2011;
maart 2011; Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid het Sur la proposition de la Ministre ayant l'Enseignement secondaire
Kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan behoort; artistique à horaire réduit dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een Communauté française du 13 juillet 1998 autorisant l'organisation d'un
specifiek onderwijs van ritmiek en lichamelijke expressie te enseignement spécifique de la rythmique et de l'expression corporelle
organiseren in het "Institut de rythmique Jacques Dalcroze" te à l'Institut de rythmique Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles,
Brussel, wordt vervangen door het opschrift : « Besluit van de
Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging
wordt verleend een specifiek onderwijs van ritmiek en lichamelijke
expressie te organiseren in het "Institut de rythmique Jacques les mots « Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles » sont remplacés
Dalcroze de Belgique" ». par les mots « Jaques Dalcroze de Belgique ».

Art. 2.In artikel 1, 2° ; van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 1er, 2°, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
- bij e), worden de woorden « instrumentale opleiding, specialiteit - au e), les mots « formation instrumentale, spécialité piano » sont
piano » vervangen door de woorden « instrumentale opleiding, klassieke remplacés par les mots « formation instrumentale, instruments
instrumenten, specialiteit piano en klavieren »; classiques, spécialité piano et claviers »;
- bij f), worden de woorden « instrumentale opleiding, specialiteit - au f), les mots « formation instrumentale, spécialité percussions »
slagwerk » vervangen door de woorden « instrumentale opleiding, sont remplacés par les mots « formation instrumentale, instruments
klassieke instrumenten, specialiteit slagwerk »; classiques, spécialité percussions »;
- bij h), worden de woorden « geschiedenis van de muziek en analyse » - au h), les mots « histoire de la musique et de l'analyse » sont
vervangen door de woorden « geschiedenis van de muziek - analyse »; remplacés par les mots « histoire de la musique - analyse »;
- bij i), worden de woorden « muziek schrijven en analyse » vervangen - au i), les mots « écriture musicale et de l'analyse » sont remplacés
door de woorden « muziek schrijven - analyse »; par les mots « écriture musicale - analyse »;
- bij j), worden de woorden « stemvorming - zang » vervangen door de - au j), les mots « formation vocale - chant » sont remplacés par les
woorden « stemvorming - zang en stemkamermuziek ». mots « formation vocale - chant et musique de chambre vocale ».

Art. 3.In artikel 4, 4°, van hetzelfde besluit, wordt het aantal « 15

Art. 3.A l'article 4, 4°, du même arrêté, le nombre « 15 » est

» vervangen door het aantal « 20 ». remplacé par le nombre « 20 ».

Art. 4.In de bijlage nr. 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'annexe n° 1 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
- in het opschrift van de bijlage, in de Franse versie, worden de - dans l'intitulé de l'annexe, les mots « Jaques Dalcroze de Belgique
woorden « Jacques Dalcroze de Belgique à Bruxelles » vervangen door de à Bruxelles » sont remplacés par les mots « Jaques Dalcroze de
woorden « Jacques Dalcroze de Belgique »; Belgique »;
- in de tabel opgenomen onder het opschrift « Ritmiek », eerste kolom, - dans le tableau repris sous l'intitulé « Rythmique », première
4° overgangsfilière, worden de woorden « 4 jaar studies » vervangen colonne, 4° filière de transition, les mots « 4 années d'études » sont
door de woorden « 3 jaar studies »; remplacés par les mots « 3 années d'études »;
- in de tabel opgenomen onder het opschrift « Ritmiek », tweede kolom, - dans le tableau repris sous l'intitulé « Rythmique », deuxième
tegenover 4° overgangsfilière, worden de woorden « met uitzondering colonne, en regard de 4° filière de transition, les mots « à
van de cursus stemvorming - zang » vervangen door de woorden « met l'exception du cours de formation vocale - chant » sont remplacés par
uitzondering van de cursus stemvorming - zang en stemkamermuziek »; les mots « à l'exception du cours de formation vocale - chant et musique de chambre vocale »;
- in de tabel opgenomen onder het opschrift « Lichamelijke expressie - dans le tableau repris sous l'intitulé « Expression corporelle »,
», eerste kolom, 4° overgangsfilière, worden de woorden « 4 jaar première colonne, 4° filière de transition, les mots « 4 années
studies » vervangen door de woorden « 3 jaar studies »; d'études » sont remplacés par les mots « 3 années d'études »;
- in de tabel opgenomen onder het opschrift « Lichamelijke expressie - dans le tableau repris sous l'intitulé « Expression corporelle »,
», tweede kolom, tegenover 4° overgangsfilière, worden de woorden « deuxième colonne, en regard de 4° filière de transition, les mots «
geschiedenis van de muziek en analyse; instrumentale opleiding, histoire de la musique et analyse; formation instrumentale, spécialité
specialiteit slagwerk » vervangen door de woorden « geschiedenis van percussions » sont remplacés par les mots « histoire de la musique -
de muziek - analyse; instrumentale opleiding, klassieke instrumenten, analyse; formation instrumentale, instruments classiques, spécialité
specialiteit slagwerk ». percussions »;

Art. 5.In de bijlage nr. 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'annexe n° 2 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
- in het opschrift van de bijlage, in de Franse versie, worden de - dans l'intitulé de l'annexe, les mots « Rythmique Jaques Dalcroze de
woorden « Rythmique Jaques Dalcroze de Belgique à Bruxelles » Belgique à Bruxelles » sont remplacés par les mots « Rythmique Jaques
vervangen door de woorden « Rythmique Jaques Dalcroze de Belgique »; Dalcroze de Belgique »;
- het opschrift van de tabel « Instrumentale opleiding, specialiteit - l'intitulé du tableau « Formation instrumentale, spécialité piano »
piano » wordt door het opschrift vervangen « Instrumentale opleiding, est remplacé par l'intitulé « Formation instrumentale, instruments
klassieke instrumenten, specialiteit piano en klavieren »; classiques, spécialité piano et claviers »;
- het opschrift van de tabel « Instrumentale opleiding, specialiteit - l'intitulé du tableau « Formation instrumentale, spécialité
slagwerk » wordt door het opschrift vervangen « Instrumentale percussions » est remplacé par l'intitulé « Formation instrumentale,
opleiding, klassieke instrumenten, specialiteit slagwerk »; instruments classiques, spécialité percussions »;
- het opschrift van de tabel « Geschiedenis van de muziek en analyse » - l'intitulé du tableau « Histoire de la musique et de l'analyse » est
wordt door het opschrift vervangen « Geschiedenis van de muziek - analyse »; remplacé par l'intitulé « Histoire de la musique - analyse »;
- het opschrift van de tabel « Muziek schrijven en analyse » wordt - l'intitulé du tableau « Ecriture musicale et de l'analyse » est
door het opschrift vervangen « Muziek schrijven - analyse »; remplacé par l'intitulé « Ecriture musicale - analyse »;
- het opschrift van de tabel « Stemvorming - zang » wordt door het - l'intitulé du tableau « Formation vocale - chant » est remplacé par
opschrift vervangen « Stemvorming - zang en stemkamermuziek ». l'intitulé « Formation vocale - chant et musique de chambre vocale ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid het Kunstsecundair onderwijs

Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire artistique à

met beperkt leerplan behoort, is belast met de uitvoering van dit horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Brussel, 29 september 2011. Bruxelles, le 29 septembre 2011.
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^