Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/08/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1993 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van 27 oktober 1997 en 8 november 2001 en bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 houdende benoeming van de leden van de Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen, gewijzigd bij het besluit van 15 juli 2005 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1993 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van 27 oktober 1997 en 8 november 2001 en bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 houdende benoeming van de leden van de Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen, gewijzigd bij het besluit van 15 juli 2005 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier 1993 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres psycho-médico-sociaux, modifié par les arrêtés du 27 octobre 1997 et du 8 novembre 2001 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier 1998 portant nomination des membres de la Commission des experts des bâtiments scolaires, modifié par l'arrêté du 15 juillet 2005
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 AUGUSTUS 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 AOUT 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8
Gemeenschap van 8 januari 1993 houdende vaststelling van de regels die janvier 1993 fixant les règles qui déterminent le besoin en
de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et
financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres
psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van 27 psycho-médico-sociaux, modifié par les arrêtés du 27 octobre 1997 et
oktober 1997 en 8 november 2001 en bij het besluit van de Regering van du 8 novembre 2001 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 houdende benoeming van de française du 12 janvier 1998 portant nomination des membres de la
leden van de Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen, gewijzigd bij Commission des experts des bâtiments scolaires, modifié par l'arrêté
het besluit van 15 juli 2005 du 15 juillet 2005
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 2, 2e lid, van het decreet van 5 februari 1990 Vu l'article 2, alinéa 2, du décret du 5 février 1990 relatif aux
betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals subventionné par la Communauté française, tel que modifié;
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier
januari 1993 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan 1993 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions
nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour
normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale les bâtiments scolaires, internats et centres psycho-médico-sociaux,
centra, gewijzigd bij de besluiten van 27 oktober 1997 en van 8 modifié par les arrêtés du 27 octobre 1997 et du 8 novembre 2001;
november 2001; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier
januari 1998 houdende benoeming van de leden van de 1998 portant nomination des membres de la Commission des experts des
Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen; bâtiments scolaires;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet
juli 2005 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Gemeenschap van 12 januari 1998 houdende benoeming van de leden van de 12 janvier 1998 portant nomination des membres de la Commission des
Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen; experts des bâtiments scolaires;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juin 2011;
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 juni 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2011;
Gelet op het advies nr. 49.934/2/V van de Raad van State, gegeven op
27 juli 2011 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, van de Vu l'avis n° 49.934/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2011 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende paragraaf wordt toegevoegd in artikel 3 van het

Article 1er.Le paragraphe suivant est ajouté à l'article 3 de

besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1993 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier 1993
houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles
uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de ou extensions et les normes physiques et financières pour les
schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bâtiments scolaires, internats et centres psycho-médico-sociaux,
bij de besluiten van 27 oktober 1997 en 8 november 2001 : modifié par les arrêtés du 27 octobre 1997 et du 8 novembre 2001 :
« § 3. De schoolbevolking die in aanmerking genomen wordt voor een « § 3. La population scolaire prise en compte dans le cas d'une
nieuwbouw of voor de aankoop van een gebouw voor de opening van een construction nouvelle ou de l'achat d'un bâtiment en vue de
nieuwe inrichting is de bevolking beoogd door de Inrichtende Macht op l'ouverture d'un nouvel établissement est celle envisagée par le
het moment van de aanvraag om subsidie of, voor het onderwijs van de Pouvoir organisateur au moment de la demande de subvention ou, pour
Franse Gemeenschap, van de beslissing om oprichting van een l'enseignement de la Communauté française, de la décision de création
inrichting. De bevoegde Dienst voor Schoolinfrastructuren dient vóór de l'établissement. Le Service des Infrastructures scolaires
het onderzoek van de aanvraag een advies in betreffende het compétent, préalablement à l'examen de la demande, remet un avis
schoolbevolkingsaantal voorgesteld door de Inrichtende macht en, in concernant le chiffre de population scolaire proposé par le Pouvoir
voorkomend geval, stelt een alternatief aantal of de weigering van de organisateur et, le cas échéant, propose un chiffre alternatif ou le
aanvraag voor. De inrichting moet van bij de oprichting beantwoorden refus de la demande. L'établissement doit dès sa création répondre aux
aan de van kracht zijnde programmatie- en rationalisatienormen. » normes de programmation et de rationalisation en vigueur. »

Art. 2.Artikel 7, § 1, 2e lid, b) van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 7, § 1er, deuxième alinéa, b) du même arrêté est

geschrapt. supprimé.

Art. 3.Artikel 1, a), van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 3.L'article 1er, a), de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 12 januari 1998 houdende benoeming van de leden van de Communauté française du 12 janvier 1998 portant nomination des membres
Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen wordt als volgt gewijzigd : de la Commission des experts des bâtiments scolaires est modifié comme suit :
De vermelding La mention
« De heer Bernard QUENON » wordt vervangen door « De heer Marc VARKAS »; « M. Bernard QUENON » est remplacée par « M. Marc VARKAS »;
« De heer Marcel LAMBIOTTE » wordt vervangen door « De heer André « M. Marcel LAMBIOTTE » est remplacée par « M. André BALON ».
BALON ». Artikel 1, b) wordt geschrapt. L'article 1er, b), est supprimé.
Artikel 1, c), dat b) geworden is, wordt als volgt gewijzigd : L'article 1er, c), devenu b), est modifié comme suit :
De vermelding La mention
« De heer Maxime REUBSAET » wordt vervangen door « De heer Pierre ERCOLINI »; « M. Maxime REUBSAET » est remplacée par « M. Pierre ERCOLINI »;
« De heer Jean STEENSELS » wordt vervangen door « De heer Didier « M. Jean STEENSELS » est remplacée par « M. Didier LETURCQ »;
LETURCQ »; « De heer Stéphane SANDERS » wordt vervangen door « De heer Mario DE SCHEPPER ». « M. Stéphane SANDERS » est remplacée par « M. Mario DE SCHEPPER ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 25 augustus 2011. Bruxelles, le 25 août 2011.
De Minister van Kind, Wetenschappelijk Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche scientifique et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^