Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de raadpleging van de representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la consultation des organisations représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 16 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de raadpleging van de representatieve verenigingen van | relatif à la consultation des organisations représentatives des |
ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau | parents d'élèves au niveau communautaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 7, § 2, tweede lid, van het decreet van 30 april 2009 | Vu l'article 7, § 2, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 portant sur |
betreffende de verenigingen van ouders van leerlingen en de | les associations de parents d'élèves et les organisations |
representatieve organisaties van verenigingen van ouders van | |
leerlingen in de Franse Gemeenschap, zoals ingevoegd door artikel 57 | représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté |
van het decreet van 13 januari 2011 tot wijziging van verscheidene | française, tel qu'inséré par l'article 57 du décret du 13 janvier 2011 |
bepalingen inzake leerplichtonderwijs en onderwijs voor sociale | modifiant diverses dispositions en matière d'enseignement obligatoire |
promotie; | et de promotion sociale; |
Gelet op de raadpleging georganiseerd door de representatieve | Vu la consultation organisée avec les organisations représentatives |
verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau op 28 april 2011; | des parents d'élèves au niveau communautaire en date du 28 avril 2011; |
Gelet op het advies nr. 49.654/2 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 49.654/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2011, en |
mei 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op artikel 69, § 5, van het decreet van 24 juli 1997 dat de | Considérant l'article 69, § 5, du décret du 24 juillet 1997 |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
te voeren; | les atteindre; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 | Considérant l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mars |
maart 2011; | 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een Raadplegingscomité opgericht, |
Article 1er.§ 1er. Il est créé un Comité de consultation composé |
samengesteld uit een afvaardiging van de Regering van de Franse | d'une délégation du Gouvernement de la Communauté française et d'une |
Gemeenschap en een afvaardiging van de representatieve verenigingen | délégation des organisations représentatives des parents d'élèves au |
van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau bedoeld in artikel 6 | niveau communautaire visées à l'article 6 du décret du 30 avril 2009 |
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van | portant sur les associations de parents d'élèves et les organisations |
ouders van leerlingen en de representatieve organisaties van | représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté |
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap. | française. |
§ 2. De afvaardiging van de Regering van de Franse Gemeenschap, met | § 2. La délégation du Gouvernement de la Communauté française, y |
inbegrip van de voorzitter en, in voorkomend geval, de | compris le président et le cas échéant, le(s) vice(s)-président(s), se |
ondervoorzitter(s), telt ten hoogste 10 leden. | compose au maximum de 10 membres. |
De afvaardiging van de Regering van de Franse Gemeenschap is | La délégation du Gouvernement de la Communauté française comprend le |
samengesteld uit de Minister van Leerplichtonderwijs, de Minister van | Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire, le Ministre du |
Begroting of hun behoorlijk gemachtigde afgevaardigden. | Budget, ou leurs délégués dûment mandatés. |
De andere leden van de afvaardiging van de regeringsinstantie worden | Les autres membres de la délégation de l'autorité gouvernementale sont |
aangesteld door de voorzitter uit de personen die, uit welken hoofde | désignés par le président parmi les personnes qui, à quelque titre que |
ook, bevoegd zijn om de Regering van de Franse Gemeenschap te | ce soit, ont qualité pour engager le Gouvernement de la Communauté |
verbinden. | française. |
De voorzitter en de ondervoorzitter(s) worden aangesteld door de | Le président et le(s) vice(s)-président(s) sont désignés par le |
Regering. Ze kunnen zich laten vervangen door een behoorlijk | Gouvernement. Ils peuvent se faire remplacer par un délégué dûment |
gemachtigde afgevaardigde. | mandaté. |
De afvaardiging van de regeringsinstantie mag zich laten vergezellen | La délégation de l'autorité gouvernementale peut se faire accompagner |
door technici. Bovendien mag het aantal technici het aantal aanwezige | par des techniciens. Le nombre de techniciens ne peut cependant |
leden niet overschrijden. | excéder le nombre de membres présents. |
§ 3. De afvaardiging van de representatieve verenigingen van ouders | § 3. La délégation des organisations représentatives des parents |
van leerlingen op gemeenschapsniveau telt ten hoogste 10 leden. Elke | d'élèves au niveau communautaire se compose au maximum de 10 membres. |
representatieve vereniging kiest vrij haar vertegenwoordigers. | Chaque organisation représentative choisit librement ses représentants. |
De afvaardiging van de representatieve verenigingen telt ten hoogste : | La délégation des organisations représentatives comprend au maximum : |
- 5 leden van de Federatie van ouderverenigingen van het Franstalig | - 5 membres de la Fédération des associations de parents de |
officieel onderwijs (FAPEO) voor de inrichtingen georganiseerd door de | l'enseignement officiel (FAPEO) pour les établissements organisés par |
Franse Gemeenschap, de gemeentes of de provincies. | la Communauté française, par les communes ou les provinces; |
- 5 leden van de Federatie van Ouderverenigingen katholiek onderwijs | - 5 membres de l'Union des fédérations des associations de parents de |
(UFAPEC) voor het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs. | l'enseignement catholique (UFAPEC) pour l'enseignement libre |
De afvaardiging van de representatieve verenigingen mag zich laten | subventionné de caractère confessionnel. La délégation des organisations représentatives peut se faire |
vergezellen door technici. Bovendien mag het aantal technici het | accompagner par des techniciens. Le nombre de techniciens ne peut |
aantal aanwezige leden niet overschrijden. | cependant excéder le nombre de membres présents. |
§ 4. Wanneer het onderzoek naar een vraag het eist, kan de voorzitter | § 4. Lorsque l'examen d'une question le requiert, le président du |
van het raadplegingscomité beslissen deze aan een subcomité te vertrouwen. | comité de consultation peut décider de la confier à un sous-comité. |
De procedure van de raadpleging bedoeld in dit besluit is mutatis | La procédure de consultation prévue au présent arrêté s'applique |
mutandis van toepassing op de vergaderingen van de subcomités. | mutatis mutandis aux réunions des sous-comités. |
Art. 2.De voorzitter zorgt voor de goede werking van het Comité en |
Art. 2.Le président veille au bon fonctionnement du Comité et désigne |
stelt de secretaris van het comité aan, alsook de administratieve | le secrétaire de celui-ci, ainsi que le service administratif qui |
dienst die het secretariaat organiseert. | organise le secrétariat. |
Het Comité stelt zijn huishoudelijk reglement op. Dit wordt door de | Le Comité établit son règlement d'ordre intérieur. Celui-ci est |
Regering goedgekeurd. | approuvé par le Gouvernement. |
Art. 3.Een vraag wordt tot raadpleging binnen de representatieve verenigingen voorgelegd op initiatief van de Regering. Met het oog op de raadpleging ontvangen de representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau al de nodige documentatie. Art. 4.De voorzitter stelt de agenda op en bepaalt de datum van de vergaderingen. Hij leidt de debatten en verzekert het goede verloop van de vergaderingen. De agenda vermeldt in welke beide termijnen bedoeld in artikel 8, de raadpleging dient te worden beëindigd. Art. 5.De secretaris verstuurt de oproepingsbrieven met de |
Art. 3.Une question est soumise à la consultation des organisations représentatives de parents d'élèves au niveau communautaire à l'initiative du Gouvernement. En vue de la consultation, les organisations représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire reçoivent toute documentation nécessaire. Art. 4.Le président établit l'ordre du jour et fixe la date des réunions. Il dirige les débats et assure l'ordre des réunions. L'ordre du jour mentionne dans lequel des deux délais prévus à l'article 8 la consultation doit être terminée. Art. 5.Le secrétaire fait parvenir les convocations contenant l'ordre |
agendapunten zowel naar de leden van de afvaardiging van de | du jour aux membres de la délégation de l'autorité gouvernementale |
regeringsinstantie als naar de representatieve verenigingen en dit | ainsi qu'aux organisations représentatives au moins dix jours |
minstens tien werkdagen vóór de datum van de vergadering. | ouvrables avant la date de la réunion. |
Wanneer de voorzitter het dringend acht, kan hij de termijn tot drie | Dans le cas où le président estime qu'il y a urgence, il peut réduire |
werkdagen beperken, zonder dat dit noodzakelijkerwijs tot de | le délai à trois jours ouvrables, sans que cela entraîne |
toepassing leidt van artikel 8, derde lid van dit besluit. | nécessairement l'application de l'article 8, alinéa 3, du présent |
Iedere oproepingsbrief gaat gepaard met de noodzakelijke documentatie | arrêté. Chaque convocation est accompagnée de la documentation nécessaire pour |
voor de raadpleging. | la consultation. |
Art. 6.Tijdens de vergadering heeft iedere afvaardiging het recht om |
Art. 6.En réunion, toute délégation a le droit de proposer des |
wijzigingen betreffende de agenda voor te stellen. Om van toepassing | modifications à l'ordre du jour. Celles-ci, pour être effectives, |
te zijn, dienen deze wijzigingen unaniem door de aanwezige afvaardigingen te worden aanvaard. | doivent être acceptées à l'unanimité par les délégations présentes. |
Art. 7.Noch de afwezigheid van één of meer leden van de afvaardiging |
Art. 7.Ni l'absence d'un ou de plusieurs membres, régulièrement |
van de regeringsinstantie die regelmatig worden opgeroepen, noch de | convoqués, de la délégation de l'autorité gouvernementale ni celle |
afwezigheid van één of meerdere afvaardigingen van de representatieve | d'une ou de plusieurs délégations d'organisations représentatives de |
verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau die | parents d'élèves au niveau communautaire, régulièrement convoquées, ne |
regelmatig worden opgeroepen, leidt tot de ongeldigheid van de | vicie la validité de la consultation. |
raadpleging. Art. 8.De raadpleging wordt beëindigd binnen een termijn van dertig |
Art. 8.La consultation se termine dans un délai de trente jours à |
dagen te rekenen vanaf de dag van de vergadering waarin het punt voor | compter de celui de la réunion au cours de laquelle le point est |
de eerste maal werd aangesneden. | abordé pour la première fois. |
De termijn kan bij onderlinge overeenstemming tussen de aanwezige | Le délai peut être prorogé de commun accord entre les délégations |
afvaardigingen worden verlengd. | présentes. |
De voorzitter kan de termijn tot tien dagen beperken, wanneer hij de | Le président peut réduire le délai jusqu'à dix jours s'il estime qu'un |
bespreking van een punt dringend acht. | point doit être traité d'urgence. |
Art. 9.Na de raadpleging neemt het Comité de conclusies van de |
Art. 9.A l'issue de la consultation, le Comité consigne les |
raadpleging in een advies op dat het volgende vermeldt : | conclusions de la consultation dans un avis mentionnant : |
- ofwel het unanieme - gunstige, voorbehouden of ongunstige advies van | soit l'avis - favorable, réservé ou défavorable - unanime de toutes |
alle partijen; | les parties; |
- ofwel het respectievelijke gunstige, voorbehouden of ongunstige | soit l'avis - favorable, réservé ou défavorable - respectif de chaque |
advies van elke afvaardiging van de representatieve verenigingen van | délégation des organisations représentatives de parents d'élèves au |
ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau. | niveau communautaire. |
Art. 10.De secretaris stelt de notulen op van de vergaderingen. |
Art. 10.Le secrétaire rédige les procès-verbaux des réunions. |
De notulen van iedere vergadering vermelden : | Le procès-verbal de chaque réunion mentionne : |
1° de agenda; | 1° l'ordre du jour; |
2° de naam van de leden van de afvaardiging van de regeringsinstantie | 2° le nom des membres de la délégation de l'autorité gouvernementale, |
die aanwezig, verontschuldigd of afwezig zijn; | présents, excusés ou absents; |
3° de benaming van de vertegenwoordigingsorganen die aanwezig, | 3° la dénomination des organes de représentation présents, excusés ou |
verontschuldigd of afwezig zijn en de naam van de leden van de | absents et le nom des membres des délégations de ces organes de |
afvaardigingen van deze vertegenwoordigingsorganen die aanwezig of | représentations, qui sont présents ou excusés; |
verontschuldigd zijn; | |
4° de naam van de technici; | 4° le nom des techniciens; |
5° de beknopte samenvatting van de besprekingen; | 5° le résumé succinct des discussions. |
De notulen worden door de voorzitter en de secretaris ondertekend. | Les procès-verbaux sont signés par le président et le secrétaire. |
Ze worden aan de afvaardigingen verstuurd waaruit het Comité is | Ils sont envoyés aux délégations composant le Comité. |
samengesteld. | |
Art. 11.§ 1. Binnen de vijftien dagen volgend op de vergadering wordt |
Art. 11.§ 1er. Dans les quinze jours qui suivent la réunion, une |
een afschrift van het advies, per aangetekende brief, aan de leden van | copie de l'avis est envoyée, sous pli recommandé à la poste, aux |
de afvaardiging van de overheidsinstantie en aan de betrokken | membres de la délégation de l'autorité gouvernementale et aux organes |
vertegenwoordigingsorganen verstuurd. | de représentation intéressés. |
§ 2. De leden van de afvaardiging van de regeringsinstantie en van de vertegenwoordigingsorganen beschikken over een termijn van vijftien werkdagen te rekenen vanaf de zending van het advies om hun opmerkingen aan de voorzitter mee te delen. De postdatum geldt als verzendingsbewijs. De voorzitter kan deze termijn echter wijzigen, op verzoek van een afvaardiging en na de andere afvaardigingen betrokken bij de voornoemde termijn van vijftien werkdagen te hebben gehoord. Wanneer geen enkele tekstwijziging binnen de termijn wordt voorgesteld, wordt het advies overgenomen als definitieve tekst. Het verzoek om rechtzetting wordt tijdens de volgende vergadering door | § 2. Les membres de la délégation de l'autorité gouvernementale et les organes de représentation disposent d'un délai de quinze jours ouvrables après l'envoi de l'avis, pour communiquer leurs observations au président. La date de la poste fait foi de l'envoi. Toutefois, sur proposition d'une délégation et après avoir entendu toutes les autres délégations intéressées dans un délai précité de quinze jours ouvrables, le président peut modifier ce délai. Si aucune modification de texte n'est proposée dans le délai, l'avis devient définitif. |
de voorzitter aan het Comité voorgelegd. Wanneer geen enkel akkoord | La demande de rectification est soumise par le président au Comité |
wordt bereikt, worden de uiteenlopende standpunten in het advies | lors de sa prochaine réunion. Si aucun accord n'est trouvé, les |
opgenomen. | positions divergentes sont actées dans l'avis. |
§ 3. Een afschrift van het advies wordt verstuurd naar : | § 3. Une copie de l'avis est adressée : |
- de Ministers tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs behoort; | 1° au Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses attributions; |
- de Minister van Begroting; | 2° au Ministre du Budget; |
- de Minister-President. | 3° au Ministre-Président. |
Art. 12.Binnen het Comité kan overeengekomen worden dat de |
Art. 12.Au sein du Comité, il peut être convenu que les |
mededelingen bedoeld in de artikelen 3, 5, 10 en 11 op elektronische | communications visées aux articles 3, 5, 10 et 11, soient transmises |
wijze gestuurd worden. De nauwkeurigere regels betreffende de | par voie électronique. Les règles plus précises concernant la |
verzending en de mededeling op elektronische wijze worden in | transmission et la communication électronique sont déterminées le cas |
voorkomend geval in het huishoudelijk reglement bepaald. | échéant dans le règlement d'ordre intérieur. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2011. |
Art. 14.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
Art. 14.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 juni 2011. | Bruxelles, le 16 juin 2011. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D.SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |