Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/03/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de Bruxelles » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de Bruxelles » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
31 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 31 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende aanwijzing van een Afgevaardigde van de Regering bij de « portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université
Université libre de Bruxelles » libre de Bruxelles
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions
universitaire instellingen; universitaires;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre
oktober 2003 tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering op de 2003 portant remplacement du délégué du Gouvernement près l'Université
« Université Libre de Bruxelles »; libre de Bruxelles;
Overwegende dat de heer Laurent DESPY, belast gedurende de detachering Considérant que M. Laurent DESPY, chargé d'assurer la fonction de
van de titularis met de uitoefening van het ambt van afgevaardigde van
Regering bij de « Université libre de Bruxelles » bij het voormelde délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles durant le
besluit van de Regering van 6 oktober 2003, werd aangewezen als détachement du titulaire par l'arrêté du Gouvernement du 6 octobre
2003 précité, a été désigné en qualité d'Administrateur de
bestuurder van de « Université de Liège » vanaf 1 maart 2011; l'Université de Liège à partir du 1er mars 2011;
Overwegende dat, met het oog op de continuïteit van de controle en de Considérant qu'en vue d'assurer la continuité du contrôle et de
goede werking van de « Université libre de Bruxelles », een maintenir ainsi le bon fonctionnement de l'Université libre de
afgevaardigde van de Regering bij die instelling tijdelijk moet worden Bruxelles, il y a lieu de désigner temporairement un délégué du
aangewezen; Gouvernement auprès de cette institution;
Overwegende dat de heer Marc MAYNE, titularis van een door de « Considérant que M. Marc MAYNE, titulaire du diplôme de licencié en
Université libre de Bruxelles » uitgereikt diploma van licentiaat in histoire délivré par l'Université libre de Bruxelles, dispose d'une
de geschiedenis, een nuttige ervaring van meer dan vijf jaar heeft; expérience utile de plus de cinq ans;
Overwegende dat de betrokkene in het kader van zijn beroepstraject Considérant que dans le cadre de son parcours professionnel,
inzonderheid het administratieve en financiële toezicht op handelingen l'intéressé a notamment assuré le contrôle, tant administratif que
en beslissingen van beslissingsinstanties heeft uitgeoefend, dossiers financier, d'actes et délibérations d'instances décisionnelles, la
in het werk heeft gesteld en opgevolgd en het beheer van teams heeft mise en oeuvre et le suivi de dossiers ainsi que la gestion d'équipes;
gevoerd; dat hij om al die redenen het bewijs levert van de
kwaliteiten en ervaring die vereist zijn voor de uitoefening van het qu'à ces divers titres, il justifie des qualités et expériences
ambt van afgevaardigde van de Regering; requises pour assurer la fonction de délégué du Gouvernement;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Marc MAYNE wordt belast met het uitoefenen van het

Article 1er.M. Marc MAYNE est chargé d'assurer la fonction de Délégué

ambt van afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles durant le
Bruxelles » gedurende de detachering van de titularis. détachement du titulaire.

Art. 2.Gedurende de duur van die vervanging, geniet de heer Marc

Art. 2.Pendant la durée de ce remplacement, M. Marc MAYNE jouit du

MAYNE het geldelijk statuut van de afgevaardigden van de Regering bij statut pécuniaire des délégués du Gouvernement près les institutions
de universitaire instellingen. universitaires.

Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6

oktober 2003 tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering op de octobre 2003 portant remplacement du délégué du Gouvernement près
« Université Libre de Bruxelles » wordt opgeheven. l'Université libre de Bruxelles est abrogé.

Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011.

Brussel, 31 maart 2011. Bruxelles, le 31 mars 2011.
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^