Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/03/2011
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenwerkingsovereenkomsten gesloten tussen inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die hoger onderwijs inrichten en instellingen die hoger onderwijs met volledig leerplan of voor sociale promotie in de Franse Gemeenschap en buiten haar grenzen inrichten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenwerkingsovereenkomsten gesloten tussen inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die hoger onderwijs inrichten en instellingen die hoger onderwijs met volledig leerplan of voor sociale promotie in de Franse Gemeenschap en buiten haar grenzen inrichten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux conventions de coopération entre établissements de l'enseignement de promotion sociale organisant de l'enseignement supérieur et des institutions organisant de l'enseignement supérieur de plein exercice ou de promotion sociale en Communauté française et en dehors de ses frontières
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de samenwerkingsovereenkomsten gesloten tussen relatif aux conventions de coopération entre établissements de
inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die hoger onderwijs l'enseignement de promotion sociale organisant de l'enseignement
inrichten en instellingen die hoger onderwijs met volledig leerplan of supérieur et des institutions organisant de l'enseignement supérieur
voor sociale promotie in de Franse Gemeenschap en buiten haar grenzen de plein exercice ou de promotion sociale en Communauté française et
inrichten en dehors de ses frontières
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 72; sociale, tel que modifié, notamment l'article 72;
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur,
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van supérieur et refinançant les universités, notamment les articles 28,
de universiteiten, inzonderheid op de artikelen 28, 29 en 30; 29 et 30;
Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à
maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de
Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2010;
december 2010;
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 24 januari 2011 van het Vu les protocoles de négociation du 24 janvier 2011 du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX : « Onderwijs » (Franse négociation du secteur IX : « Enseignement » (Communauté française) du
Gemeenschap) van het Comité der provinciale en plaatselijke openbare Comité des services publics provinciaux et locaux - section II et du
diensten - afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor de Comité de négociation pour les statuts des personnels de
statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs; l'enseignement libre subventionné;
Gelet op het overlegprotocol van 24 januari 2011 van het Overlegcomité Vu le protocole de concertation du 24 janvier 2011 du Comité de
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
die door de Regering erkend zijn; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het advies nr. 49.221/2 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 49.221/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2011, en
februari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, de lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de ministeriële omzendbrief met de aanbevelingen betreffende Considérant la circulaire ministérielle de recommandations relatives
de samenwerkingsovereenkomsten houdende gezamenlijke inrichting van aux conventions de coopération portant organisation conjointe d'études
hogere studies van 29 juni 2009; supérieures du 29 juin 2009;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la
Onderwijs behoort en de Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses
voor Sociale Promotie behoort; attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° het decreet : het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 1° le décret : le décret du Conseil de la Communauté française du 16
16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale;
promotie; 2° afdeling : een afdeling van het hoger onderwijs voor sociale 2° section : une section de l'enseignement supérieur de promotion
promotie behoorlijk goedgekeurd; sociale dûment approuvée;
3° opleidingseenheid : een opleidingseenheid van het hoger onderwijs 3° unité de formation : une unité de formation de l'enseignement
voor sociale promotie behoorlijk goedgekeurd; supérieur de promotion sociale dûment approuvée;
4° samenwerkingsovereenkomsten : de overeenkomsten bedoeld bij artikel 4° conventions de coopération : les conventions visées à l'article 72
72 van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie en de erbij horende aanhangsels; sociale ainsi que les avenants y afférents;
5° inrichting : een inrichting van onderwijs voor sociale promotie; 5° établissement : un établissement d'enseignement de promotion sociale;
6° instelling : structuur die hoger onderwijs inricht met volledig 6° institution : structure organisant de l'enseignement supérieur de
leerplan of voor sociale promotie gevestigd in de Franse Gemeenschap plein exercice ou de promotion sociale située en Communauté française
of buiten haar grenzen en erkend door de openbare machten; ou en dehors des frontières de celle-ci et reconnue par les pouvoirs publics;
7° partner : instelling die aan een samenwerkingsovereenkomst 7° partenaire : institution partie prenante d'une convention de
deelneemt; coopération;
8° cursus : elke onderwijsactiviteit; 8° cours : toute activité d'enseignement;
9° duale diplomering : uitreiking van één enkel bekwaamheidsbewijs in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen twee of meerdere instellingen die ertoe gemachtigd zijn de betrokken afdeling in te richten of waarvoor toegelaten is dat zij de betrokken afdeling inrichten; 10° co-organisatie : organisatie van een afdeling door twee of meerdere instellingen die ertoe gemachtigd zijn de betrokken afdeling in te richten of waarvoor toegelaten is dat zij de betrokken afdeling inrichten in het kader van een samenwerkingsovereenkomst; 11° medewerking : partnerschappen via overeenkomsten door twee of meerdere instellingen; 9° codiplomation : délivrance d'un seul titre dans le cadre d'une convention de coopération entre deux institutions ou plus habilitées ou autorisées à organiser la section concernée; 10° coorganisation : organisation d'une section par deux ou plusieurs institutions habilitées ou autorisées à organiser tout ou partie de la section concernée dans le cadre d'une convention de coopération; 11° collaboration : partenariats conventionnés par deux ou plusieurs institutions;
12° Studiepunt (European Credit Transfer System - ECTS) : eenheid die 12° ECTS (crédit) : unité correspondant au temps consacré, par
overeenstemt met de tijd besteed door de student aan een l'étudiant, au sein d'un programme d'études, à une activité
leeractiviteit in een welbepaald vak. De studiepunten worden aan de d'apprentissage dans une discipline déterminée. Les ECTS sont octroyés
student toegekend na gunstige evaluatie van de verworven bekwaamheden à l'étudiant après évaluation favorable des compétences et
en kennis. connaissances acquises.

Art. 2.Dit besluit is enkel van toepassing op de

Art. 2.Le présent arrêté s'applique uniquement aux conventions de

samenwerkingsovereenkomsten betreffende de acties in verband met coopération relatives aux actions de coorganisation, de codiplomation
co-organisatie, duale diplomering en medewerking tussen instellingen et de collaboration entre institutions dans lesquelles s'inscrivent
waartoe inrichtingen die hoger onderwijs voor sociale promotie des établissements organisant de l'enseignement supérieur de promotion
inrichten zich verbinden. sociale.

Art. 3.De samenwerkingsovereenkomsten bevatten verplicht de volgende

Art. 3.Les conventions de coopération contiennent obligatoirement les

elementen : éléments suivants :
1° de benaming van de instellingen, de namen en de hoedanigheden van 1° la dénomination des institutions, les noms et qualités de leurs
hun verantwoordelijken en mandatarissen; responsables et de leurs mandataires;
2° het bewijs van hun erkenning door de openbare machten in de zin van 2° la preuve de leur reconnaissance par les pouvoirs publics au sens
artikel 72, § 1, vierde lid; de l'article 72, § 1er, alinéa 4;
3° het doel van de overeenkomst, met inbegrip van de nadere regels 3° l'objet de la convention, en ce compris les modalités de
voor de verdeling van de studiepunten over de instellingen; répartition des ECTS entre les institutions;
4° de beoogde samenwerkingsvorm : duale diplomering, co-organisatie of 4° la forme de coopération visée : codiplomation, coorganisation ou
medewerking; collaboration;
5° desgevallend, de naam van de betrokken afdeling of cursus; 5° le cas échéant, le nom de la section ou du cursus concerné;
6° de samenstelling van de Pedagogische commissie bedoeld bij artikel 10 van dit besluit; 6° la composition de la Commission pédagogique visée à l'article 10 du présent arrêté;
7° het huishoudelijk reglement dat van toepassing is op de studenten 7° le règlement d'ordre intérieur applicable aux étudiants inscrits
ingeschreven in de betrokken afdeling en inrichting bedoeld bij
artikel 4 van dit besluit en gemeen aan partnerinstellingen; dans la section et l'organisation concernées visé à l'article 4 du
présent arrêté et commun aux institutions partenaires;
8° desgevallend, de voorwaarden voor de uitreiking van het diploma en 8° le cas échéant, les conditions de diplomation et de délivrance des
van de bijvoegsels bij het diploma; suppléments au diplôme;
9° desgevallend, de nadere regels voor de prestaties van het personeel 9° le cas échéant, les modalités d'intervention du personnel des
van de partnerinstellingen bedoeld bij artikel 7 van dit besluit; institutions partenaires visées à l'article 7 du présent arrêté;
10° desgevallend, de nadere regels voor de verdeling en de 10° le cas échéant, les modalités de répartition et de prise de charge
tenlasteneming van de kosten die voortvloeien uit de des coûts inhérents à la convention de coopération;
samenwerkingsovereenkomst;
11° de duur en de voorwaarden voor de vernieuwing of de beëindiging 11° la durée et les conditions de renouvellement ou de fin de la
van de samenwerkingsovereenkomst; convention de coopération;
12° de procedure voor het beheer van de conflicten en geschillen; 12° la procédure de gestion des conflits et litiges;
13° het aantal exemplaren van de overeenkomst waaronder één ter 13° le nombre d'exemplaires de la convention dont un à destination du
bestemming van de Hoge raad van het onderwijs voor sociale promotie. Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale.

Art. 4.Onder andere bepaalt het huishoudelijk reglement de praktische

Art. 4.Le règlement d'ordre intérieur définit, notamment, les

nadere regels voor de inrichting, de toelating van studenten, de modalités pratiques d'organisation, d'admission des étudiants, de
erkenning van de verworven bekwaamheden, de evaluatie, de reconnaissance des capacités acquises, d'évaluation, de sanction, de
bekrachtiging, de certificatie van de onderwijsactiviteiten en het certification des activités d'enseignement et de recours. Ce document
beroep. Dat document wordt opgesteld overeenkomstig de wetgevingen van est rédigé conformément aux législations des partenaires concernés et
de betrokken partners en ter beschikking gesteld van de studenten. mis à la disposition des étudiants.

Art. 5.De bekwaamheidsbewijzen en de bijvoegsels bij het diploma

Art. 5.Les titres et les suppléments au diplôme seront délivrés

zullen uitgereikt worden overeenkomstig de wetgevingen van de conformément aux législations des institutions diplomantes. Il ne sera
diplomerende instellingen. Er zal enkel één bijvoegsel bestaan bij het fait qu'un seul supplément au diplôme sur le territoire de la
diploma op het grondgebied van de Franse Gemeenschap. Communauté française.

Art. 6.Er zal aan de studenten, vóór elke inschrijving, informatie

Art. 6.Une information sur les droits d'inscription tels que prévus à

verstrekt worden over het inschrijvingsgeld zoals bedoeld bij artikel
72, § 2, van het decreet, over de kosten en uitgaven in verband met de l'article 72, § 2, du décret, sur les frais et coûts des études, sur
studies, over de verzekeringen en, desgevallend, over de les assurances et, le cas échéant, sur la prise en charge des
tenlasteneming van de huisvesting en de verplaatsing. hébergements et des déplacements sera fournie aux étudiants avant
toute inscription.

Art. 7.Desgevallend, en mits inachtneming van de statutaire

Art. 7.Le cas échéant, et dans le respect des prescrits statutaires

voorschriften die op ze van toepassing zijn, zullen de inrichtingen en qui leur sont applicables, les établissements et les partenaires
partners de nadere regels bekend maken voor de medewerking en de précisent les modalités de collaboration et d'intervention des membres
prestaties van de personeelsleden, met inbegrip van de uurregeling, du personnel, en ce compris en matière d'horaire, de statut vis-à-vis
het statuut tegenover hun oorspronkelijke inrichting, de bezoldiging, de leur établissement d'origine, de rémunération, d'assurances et, le
de verzekeringen en, desnoods, de tenlasteneming avn de huisvesting en cas échéant, de prise en charge des hébergements et des déplacements
de verplaatsingen met inbegrip van de verplaatsingen tussen de en ce compris les déplacements entre les institutions partenaires.
partnerinstellingen. Behoudens uitzondering behoorlijk vermeld in de Sauf exception dument indiquée dans la convention de coopération et
samenwerkingsovereenkomst en na instemming van de betrokkenen, voeren après accord des intéressés, les chargés de cours des établissements
de docenten van de inrichtingen hun prestaties uit in het kader van effectuent leurs prestations dans le cadre d'un dossier pédagogique
een pedagogisch dossier zoals bedoeld bij het besluit van de Regering tel que prévu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
van de Franse Gemeenschap van 9 juli 2004 betreffende de pedagogische du 9 juillet 2004 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et
dossiers van de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs unités de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1
voor sociale promotie van stelsel 1, ingediend door de inrichtingen en ouvert par les établissements et suivant le régime statutaire qui leur
volgens het statuut dat op ze van toepassing is. est applicable.

Art. 8.Ingeval studenten of docenten verplaatsingen maken, zal de

Art. 8.En cas de déplacements d'étudiants ou de chargés de cours,

inrichting, volgens de bepaalde procedures, de Directie van het l'établissement avertira, selon les procédures définies, la Direction
onderwijs voor sociale promotie en de Inspectiedienst van het de l'enseignement de promotion sociale et le Service de l'inspection
onderwijs voor sociale promotie ervan verwittigen. de l'enseignement de promotion sociale.

Art. 9.Het minimum aantal ECTS die door een inrichting ingericht

Art. 9.Le nombre minimum d'ECTS à organiser par un établissement dans

dienen te worden in het kader van een overeenkomst tot co-organisatie le cadre d'une convention de coorganisation ou de codiplomation est de
of duale diplomering is op 20 bepaald. 20 ECTS.
De berekening van het aantal studiepunten (ECTS) wordt gezamenlijk Le calcul du nombre d'ECTS est décidé de commun accord entre les
bepaald door de partners op basis van de refertedocumenten behoorlijk partenaires sur base des documents de référence dûment approuvés par
goedgekeurd door hun respectieve toezichthoudende overheid. leur autorité de tutelle respective.

Art. 10.In het kader van het sluiten van een overeenkomst van

Art. 10.Dans le cadre de la conclusion d'une convention de

co-organisatie of duale diplomering, wordt een pedagogische commissie, coorganisation ou de codiplomation, une commission pédagogique,
samengesteld proportioneel met de deelname van de verschillende composée proportionnellement à la participation des différents
partners, ingesteld. Deze commissie is belast met het opstellen van partenaires, est instituée. Cette commission est chargée d'établir le
het huishoudelijk reglement bedoeld bij artikel 4 van dit besluit, de règlement d'ordre intérieur prévu à l'article 4 du présent arrêté, de
sturing en de evaluatie van de samenwerkingsovereenkomst, namelijk op piloter et d'évaluer la convention de coopération, notamment en termes
het gebied van kwaliteitsaanpak zoals bedoeld in het decreet van 22 de démarche qualité telle que prévue par le décret du 22 février 2008
februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de portant diverses mesures relatives à l'organisation et au
organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de
kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté
gesubsidieerde onderwijs. française.

Art. 11.Desgevallend zullen de samenwerkingsovereenkomst een

Art. 11.Le cas échéant, les conventions de coopération déjà conclues

aanhangsel krijgen. feront l'objet d'un avenant.

Art. 12.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

Art. 12.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans

Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 maart 2011. Bruxelles, le 24 mars 2011.
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-C. MARCOURT. J.-C. MARCOURT
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^