← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het Bemiddelingsbureau bij de Algemene directie Cultuur van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het Bemiddelingsbureau bij de Algemene directie Cultuur van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Bureau de conciliation près la Direction générale de la Culture de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot benoeming van de leden van het Bemiddelingsbureau bij de Algemene | nommant les membres du Bureau de conciliation près la Direction |
directie Cultuur van de Franse Gemeenschap | générale de la Culture de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, gewijzigd bij de wet | notamment son article 87, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1988 et |
van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | du 16 juillet 1993; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 27 janvier 2006; |
januari 2006; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord du Ministre chargé du budget donné le 3 février 2006; |
februari 2006; | |
Gelet op de beraadslaging van 3 februari 2006 waarbij de Regering de | Vu la délibération du 3 février 2006 par laquelle le Gouvernement a |
Code voor naleving van de cultuurgebruikers aangenomen heeft, de | adopté le Code de respect des usagers culturels, approuvé la mise en |
inrichting van het Bemiddelingsbureau bij de Algemene directie Cultuur | place du Bureau de conciliation près de la Direction générale de la |
goedgekeurd heeft en de Minister van Cultuur belast heeft met de | Culture et habilité le Ministre en charge de la Culture de l'exécution |
uitvoering en de opvolging van die beslissingen; | et du suivi de ces décisions; |
Gelet op de beraadslaging van 10 maart 2006 waarbij de Regering het | Vu la délibération du 10 mars 2006 par laquelle le Gouvernement a |
reglement van het Bemiddelingsbureau bij de Algemene directie Cultuur | adopté le règlement du Bureau de conciliation près de la Direction |
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap aangenomen heeft; | générale de la Culture du Ministère de la Communauté française; |
Overwegende dat de leden van het Bemiddelingsbureau moeten worden | Considérant qu'il convient de procéder à la désignation des membres du |
aangesteld, overeenkomstig artikel 2 van voormeld reglement; | Bureau de conciliation, conformément à l'article 2 du règlement |
Overwegende dat de voorgestelde leden afkomstig zijn uit verenigingen | précité; Considérant que les membres nommés proviennent bien d'associations |
die voor maatschappelijk doel minstens de verdediging van de | ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une |
gebruikers of van een categorie gebruikers hebben, | catégorie d'usagers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot werkend lid van het |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Bureau, au titre |
Bureau, als deskundige afkomstig uit verenigingen die voor | d'experts provenant d'associations ayant pour objet social au moins la |
maatschappelijk doel minstens de verdediging van gebruikers of van een | défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers, pour un mandat de |
categorie gebruikers heeft, voor een mandaat van vier jaar : | quatre ans : |
- Mevr. Jacqueline SOTTIAUX-HEYMAN; | - Mme Jacqueline SOTTIAUX-HEYMAN; |
- Mevr. Aline VAN DEN BROECK. | - Mme Aline VAN DEN BROECK. |
Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot plaatsvervangend lid |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Bureau, au titre d'experts |
van het Bureau, als deskundige afkomstig uit verenigingen die voor | provenant d'associations ayant pour objet social au moins la défense |
maatschappelijk doel minstens de verdediging van gebruikers of van een | des usagers ou d'une catégorie d'usagers, pour un mandat de quatre ans |
categorie gebruikers heeft, voor een mandaat van vier jaar : | : |
- de heer Edouard DESMED; | - M. Edouard DESMED; |
- de heer Marc VANDERCAMMEN. | - M. Marc VANDERCAMMEN. |
Art. 3.De leden van het Bureau benoemd in dit besluit krijgen |
Art. 3.Les membres du Bureau nommés dans le présent arrêté reçoivent |
presentiegeld voor elke vergadering van een halve dag. | un jeton de présence pour chaque réunion d'une demi-journée. |
Het presentiegeld bedraagt 40 euro. | Le jeton est de 40 euros. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 7 september 2006. | Bruxelles, le 7 septembre 2006. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Audiovisueel en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |