Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/10/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié;
Gemeenschap, zoals gewijzigd; Op de voordracht van de Minister van Kind, Onderzoek en Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la
Ambtenarenzaken, van de Minister van Hoger Onderwijs en van de Fonction publique, du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la
Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie; Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de aanhef van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Dans le préambule de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de volgende Ministère de la Communauté française, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° tussen het vijfde lid en het zesde lid worden de volgende leden 1° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 5 et 6 :
ingevoegd : « Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; « Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire;
Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique de
onderwijs; »; l'enseignement; »;
2° tussen het tiende lid en het elfde lid wordt het volgende lid 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 10 et 11 :
ingevoegd : « Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire « Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires
voorstellen 1976-1977, houdende afwijking van sommige bepalingen van 1976-1977 et portant dérogation à certaines dispositions des arrêtés
de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden die royaux fixant les conditions requises pour la création d'emplois dans
vereist zijn voor de schepping van betrekkingen in de les établissements d'enseignement technique ou artistique de l'Etat,
Rijksinrichtingen voor technisch onderwijs of kunstonderwijs of voor
onderwijs voor sociale promotie of onderwijs met beperkt leerplan; »; de promotion sociale ou à horaire réduit; »;
3° tussen het zestiende lid en het zeventiende lid worden de volgende 3° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 16 et 17 :
leden ingevoegd :
« Gelet op het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de « Vu le décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs
wetenschappelijke navorsers; scientifiques;
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan; »; secondaire de plein exercice; »;
4° tussen het zeventiende lid en het achttiende lid worden de volgende 4° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 17 et 18 :
leden ingevoegd : « Gelet op het decreet van 10 april 1995 tot instelling van het « Vu le décret du 10 avril 1995 instaurant le congé politique pour
politiek verlof om lid te worden van de Raad of van de Regering van de Franse Gemeenschap; être membre du Conseil ou du Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het decreet van 10 april 1995 tot instelling van het politiek Vu le décret du 10 avril 1995 instaurant le congé politique pour être
verlof om lid te worden van een wetgevende vergadering of van een membre d'une assemblée législative ou d'un gouvernement autres que
Regering ander dan die van de Regering van de Franse Gemeenschap; ceux de la Communauté française;
Gelet op het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de Vu le décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des
opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens congés pour missions et des mises en disponibilité pour mission
opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
gesubsidieerd onderwijs; Communauté française;
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; organisant les structures propres à les atteindre;
Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française;
Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve de discriminations positives;
discriminatie; Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de
onderwijswetgeving; l'enseignement;
Gelet op het decreet van 5 juli 2000 houdende de regeling inzake Vu le décret du 5 juillet 2000 fixant le régime des congés et de
verlof en disponibiliteit wegens ziekte of invaliditeit van sommige disponibilité pour maladie ou infirmité de certains membres du
personeelsleden uit het onderwijs; personnel de l'enseignement;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement
basisonderwijs; fondamental ordinaire;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho- médico-sociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan; institut de la formation en cours de carrière;
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales
betreffende het taalbadonderwijs en verschillende maatregelen inzake relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures
onderwijs; en matière d'enseignement;
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé;
gespecialiseerd onderwijs;
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap; des établissements organisés par la Communauté française;
Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de Vu le décret du 10 mars 2006 relatif au statut des maîtres de religion
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst; et professeurs de religion;
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des Directeurs; »;
statuut van de directeurs; »;
5° tussen het eenendertigste en het tweeëndertigste lid worden de 5° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 31 et 32 :
volgende leden ingevoegd :
« Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1967 genomen ter « Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de
uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 februari l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les
1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden positions administratives du personnel administratif, du personnel de
van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor maîtrise, gens de métier et de service des établissements
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
normaalonderwijs; artistique et normal de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, d'enseignement gardien, spécial, moyen, technique, de promotion
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen établissements et des membres du personnel du service d'inspection
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het chargé de la surveillance de ces établissements tel qu'il a été
toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; »; islamique des établissements d'enseignement de la Communauté
6° tussen het tweeëndertigste en het drieëndertigste lid wordt het française; »;
volgende lid ingevoegd : 6° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 32 et 33 :
« Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter « Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de
uitvoering van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het
bestuurspersoneel; »; membres du personnel directeur; »;
7° tussen het drieëndertigste en het vierendertigste lid worden de 7° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 33 et 34 :
volgende leden ingevoegd :
« Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de « Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés
voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les
verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal
middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het subventionnés, y compris l'année post secondaire psycho - pédagogique;
postsecundair psycho-pedagogisch jaar; »; »;
« Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de « Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés
voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs
georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les
middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels
voor normaalonderwijs; »; subventionnés; »;
8° tussen het vijfendertigste en het zesendertigste lid wordt het volgende lid ingevoegd : 8° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 35 et 36 :
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut « Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du
van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de française et des membres du personnel du service d'inspection chargés
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra; »;
9° tussen het zesendertigste en het zevenendertigste lid worden de de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux; »;
volgende leden ingevoegd : 9° les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 36 et 37 :
« Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de « Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten; formation de l'Etat et des services d'inspection;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements,
opdrachten, de wedden, de weddetoelagen en de verloven voor subventions- traitements et congés pour prestations réduites dans
verminderde prestatie in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; l'enseignement et les CPMS;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de
organisatie van het secundair onderwijs; l'enseignement secondaire;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
22 april 1969 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen vereist van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969
de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het fixant les titres requis des membres du personnel directeur et
opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
psychologisch personeel, van het sociaal personeel der inrichtingen paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des
voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen,
niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté
der internaten die van deze inrichtingen afhangen; »; française et des internats dépendant de ces établissements; »;
10° tussen het achtendertigste en het negenendertigste lid wordt het volgende lid ingevoegd : 10° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 38 et 39 :
« Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars
22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement
het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap; »; de la Communauté française; »;
11° tussen het eenenveertigste en het tweeënveertigste lid wordt het volgende lid ingevoegd : 11° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 41 et 42 :
« Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van « Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 décembre
3 december 1992 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in 1992 relatif à l'interruption de carrière professionnelle dans
het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; »; l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux; »;
12° tussen het zesenveertigste en het zevenenveertigste lid wordt het volgende lid ingevoegd : 12° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 46 et 47 :
« Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août
30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en openluchtcentra van 1996 créant des Centres de dépaysement et de plein air de la
de Franse Gemeenschap; »; Communauté française; »;
13° tussen het drieënvijftigste en het vierenvijftigste lid wordt het volgende lid ingevoegd : 13° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 53 et 54 :
« Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23
23 november 1998 betreffende het schoolbezoek; »; novembre 1998 relatif à la fréquentation scolaire; »;
14° na het zesenvijftigste lid wordt het volgende lid toegevoegd : 14° l'alinéa suivant est ajouté après l'alinéa 56 :
« Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai
27 mei 2009 tot vaststelling van de regels ter goedkeuring van de 2009 fixant les règles d'approbation des programmes de cours dans
programma's van de cursussen in het secundair kunstonderwijs met l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; ». la Communauté française; ».

Art. 2.In artikel 69, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 69, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het 1e lid worden de woorden « en aan de directeurs-generaal die 1° à l'alinéa 1er, les termes « et aux directeurs généraux dirigeant
de leiding hebben van iedere algemene directie van dit algemeen chaque direction générale de cette administration générale » sont
bestuur » vervangen door de woorden « aan de directeurs-generaal die remplacés par les termes « aux directeurs généraux dirigeant chaque
de leiding hebben van iedere algemene directie van dit algemeen direction générale de cette administration générale et au directeur
bestuur en aan de adjunct-directeur-generaal van de Agemene dienst général adjoint du Service général de la coordination, conception et
voor coördinatie, conceptie en sociale relaties »; des relations sociales »;
2° punt 3° wordt vervangen door het volgende punt : 2° le point 3° est remplacé par le point suivant :
« 3° Erkenning van de nuttige ervaring voor de uitoefening van een « 3° Admissibilité de l'expérience utile à l'exercice de la fonction,
ambt zoals bedoeld : telle que prévue :
- in artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 15 april 1958 - à l'article 17, § 1er, de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant
houdende bezoldigingsregeling voor het onderwijzend personeel; statut pécuniaire du personnel enseignant;
- in de artikelen 6 tot 13 van het besluit van de Executieve van de - aux articles 6 à 13 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
Franse Gemeenschap van 22 april 1969 tot vaststelling van de française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du
bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het personnel social des établissements d'enseignement préscolaire,
sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon,
middelbaar, technisch, kunst- en niet-universitair hoger onderwijs van primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non
de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de
inrichtingen afhangen; ces établissements;
- in artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 - à l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux
betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans
onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement
voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho -
het postsecundair psycho-pedagogisch jaar; pédagogique;
- in artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 - à l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés
gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de
beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie; plein exercice et de promotion sociale;
- in artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 - à l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux
betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans
onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal
voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële
inrichtingen voor normaalonderwijs; officiels subventionnés;
- in de artikelen 78 tot 83 van het decreet van 2 juni 1998 houdende - aux articles 78 à 83 du décret du 2 juin 1998 organisant
organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; » la Communauté française; »
3° het punt 6° wordt vervangen door het volgende punt : 3° le point 6° est remplacé par le point suivant :
« 6° Goedkeuring van de verloven opgesomd in het decreet van de
Regering van 10 april 1995 tot instelling van het politiek verlof om « 6° : Octroi des congés visés par le décret du 10 avril 1995
instaurant le congé politique pour être membre du Conseil ou du
lid te worden van de Raad of van de Regering van de Franse Gemeenschap Gouvernement de la Communauté française et par le Décret du 10 avril
en in het decreet van 10 april 1995 tot instelling van het politiek 1995 instaurant le congé politique pour être membre d'une assemblée
verlof om lid te worden van een wetgevende vergadering of van een législative ou d'un gouvernement autres que ceux de la Communauté
regering ander dan de Regering van de Franse Gemeenschap »; française »;
4° de punten 7° tot 12° worden door de volgende punten vervangen : 4° les points 7° à 12° sont remplacés par les points suivants :
« 7° Toekenning van de verloven bepaald in de artikelen 9, 10, 11, 12, « 7° Octroi des congés visés aux articles 9, 10, 11, 12, 13, 13bis,
13, 13bis, 14, 20, 23, 30, 41 en 44 van het koninklijk besluit van 15 14, 20, 23, 30, 41 et 44 de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en
januari 1974 genomen ter uitvoering van artikel 160 van het koninklijk
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen,
normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
belast met het toezicht op deze inrichtingen; chargé de la surveillance de ces établissements;
8° Toekenning van de verloven bepaald in de artikelen 9, 10, 11 en 12, 8° Octroi des congés visés aux articles 9, 10, 11 et 12, 13, 20, 23,
13, 20, 23, 32, 38, 41 en 61bis van het koninklijk besluit van 19 mei 32, 38, 41 et 61bis de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux
1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten; l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
9° Toekenning van de verloven bepaald in de artikelen 6, 7 en 8, 8bis, d'inspection; 9° Octroi des congés visés aux articles 6, 7 et 8, 8bis, 15, 18, 23,
15, 18, 23, 25, 29 en 32 van het koninklijk besluit van 8 december 25, 29 et 32 de l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application
1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit
van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les
stand van de leden van het administratief personeel en van het positions administratives du personnel administratif, du personnel de
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor maîtrise, gens de métier et de service des établissements
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
kunst- en normaalonderwijs; artistique et normal de l'Etat;
10° Machtigingen tot afwezigheid van lange duur gewettigd door 10° Autorisation d'absences de longue durée justifiées par des raisons
familiale redenen bij toepassing : familiales en application :
- van de koninklijke besluiten van 25 november 1976 betreffende de - des arrêtés royaux du 25 novembre 1976 relatifs aux absences de
afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen longue durée justifiées par des raisons familiales, applicables aux
respectievelijk ter uitvoering van het statuut van 22 maart 1969 en membres du personnel régis par les statuts du 22 mars 1969 et du
het statuut van 25 oktober 1971; statut du 25 octobre 1971;
- van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende het verlof - de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux congés pour les
voor afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen, van absences de longue durée justifiées par des raisons familiales, des
het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique
rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation
inspectiediensten; de l'Etat et des services d'inspection;
11° Toekenning van het ouderschapsverlof bij toepassing van het 11° Octroi du congé parental en application de l'arrêté de l'Exécutif
besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 januari 1992 de la Communauté française du 2 janvier 1992 relatif au congé parental
betreffende het ouderschapsverlof en het verlof om dwingende familiale
redenen toegestaan aan personeelsleden van de onderwijsinrichtingen accordé à certains membres du personnel des établissements
van de Gemeenschap en van het besluit van de Executieve van de Franse d'enseignement de la Communauté et de l'arrêté de l'Exécutif de la
Gemeenschap van 7 november 1991 betreffende het ouderlijk verlof en Communauté française du 7 novembre 1991 relatif au congé parental et
het verlof om dwingende familiale redenen, toegestaan aan de au congé pour des motifs impérieux d'ordre familial accordé à certains
gesubsidieerde personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux organisés par
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; la Communauté française;
12° Toekenning van het verlof inzake verminderde prestaties wegens 12° Octroi du congé pour prestations réduites justifiées par des
persoonlijke aangelegenheden bij toepassing : raisons de convenances personnelles en application :
- van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 - de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 juin 1989
juni 1989 betreffende het verlof voor verminderde prestaties wegens relatif au congé pour prestations réduites justifiées par des raisons
persoonlijke aangelegenheid, toegekend aan het personeelslid van het de convenances personnelles accordées au membre du personnel de
onderwijs van de Franse Gemeenschap, dat 50 jaar is of ten minste twee l'enseignement de la Communauté française, âgé de 50 ans ou qui a au
kinderen heeft die niet ouder zijn dan 14 jaar, en betreffende de moins 2 enfants à charge qui n'ont pas dépassé l'âge de 14 ans et
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid voorafgaand relatif à la mise en disponibilité pour convenances personnelles
aan het rustpensioen; précédant la pension de retraite;
- van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 - de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 décembre
december 1991 betreffende het verlof voor verminderde prestaties 1991 relatif au congé pour prestations réduites justifiées par des
wegens persoonlijke aangelegenheid, toegekend aan de personeelsleden raisons de convenances personnelles accordé aux membres du personnel
van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die de des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française qui ont
leeftijd van 50 jaar bereikt hebben of ten minste twee kinderen ten atteint l'âge de 50 ans ou qui ont au moins deux enfants à charge qui
laste hebben die niet ouder zijn dan 14 jaar en betreffende de n'ont pas dépassé l'âge de 14 ans et relatif à la mise en
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid vóór het disponibilité pour convenance personnelle précédant la pension de
rustpensioen; »; retraite; »;
5° Het punt 15° wordt aangevuld met de woorden « en van de akten 5° le point 15° est complété par les termes « et des actes prévus à
bedoeld in artikel 122 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 l'article 122 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des
tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de chargé de la surveillance de ces établissements; »;
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; »;
6° het punt 17° wordt vervangen door het volgende punt : 6° le point 17° est remplacé par le point suivant :
« 17° Afhandeling van de aanvragen tot het bekomen van het « 17° Traitement des demandes d'accès à la pension conformément à la
rustpensioen overeenkomstig de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques et
en kerkelijke pensioenen en van 14 februari 1961 voor economische du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de
expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel; »; redressement financier; »;
7° het punt 20° wordt vervangen door het volgende punt : 7° le point 20° est remplacé par le point suivant :
« 20° beheer van de loopbanen van de schoolbemiddelaars die onder « 20° gestion des carrières des médiateurs scolaires engagés sous
contract aangeworven zijn, ook de aanwerving, het ontslag en de contrat, y compris engagement, licenciement et mise à la retraite, sur
inrustestelling, op de voordracht van het Algemeen Bestuur Onderwijs proposition de l'Administration générale de l'Enseignement et la
en Wetenschappelijk Onderzoek, bij toepassing van artikel 35 van het Recherche scientifique, en application de l'article 35 du décret du 30
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
van maatregelen voor positieve discriminatie; »; discriminations positives; »;
8° in het punt 23°, worden de woorden « , de renten voor de 8° dans le point 23°, les termes «, des rentes pour les conjoints ou
overlevende echtegenoten of wettelijk samenwonende partners, voor de les cohabitants légaux survivants, pour les enfants et pour les
kinderen en voor de ouders van het slachtoffer » ingevoegd tussen de parents de la victime » sont insérés entre les termes « d'invalidité »
woorden « invaliditeitsrenten » en « met rechtstreekse toepassing »; et les termes « en application »;
9° Punt 30° wordt vervangen door het volgende punt : 9° le point 30° est remplacé par le point suivant :
« 30° toekenning van de vrijstelling van de voorwaarde inzake « 30° octroi de dérogation de nationalité, à l'exception de celle
nationaliteit, met uitzondering van een ongunstig advies van de Dienst
Vreemdelingenzaken van de FOD Binnenlandse Zaken om redenen van faisant l'objet d'un avis défavorable de l'Office des Etrangers du SPF
openbare veiligheid; »; Intérieur pour raison de sécurité publique; »;
10° § 1 wordt aangevuld met de volgende punten : 10° le § 1er est complété par les points suivants :
« 35° Toelating tot verlenging van de ambten na 65 jaar bij toepassing « 35° Autorisation de prolongation des fonctions au-delà de l'âge de
van artikel 76, 2°, van de wet van 24 december 1976 betreffende de 65 ans en application de l'article 76, 2°, de la loi du 24 décembre
budgettaire voorstellen 1976-1977; 1976 relative aux dispositions budgétaires 1976-1977;
36° Toelating tot verlenging van de ambten na de pensioneringsleeftijd 36 °Autorisation de prolongation des fonctions au-delà de l'âge
voor de gerechtigden op een deeltijdse terbeschikkingstelling wegens d'admission à la pension pour les bénéficiaires d'une mise en
persoonlijke aangelegenheden voor de inrustestelling, bij toepassing disponibilité à temps partiel pour convenance personnelle précédant la
van artikel 10ter, § 7 van het koninklijk besluit nr. 297 van 31 maart pension de retraite, en application de l'article 10ter, § 7, de
1984 betreffende de opdrachten, de wedden, de weddetoelagen en de l'arrêté royal n° 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges,
verloven voor verminderde prestatie in het onderwijs en de traitements, subventions-traitements et congés pour prestations
psycho-medisch-sociale centra; réduites dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux;
37° Toelating tot voortijdige beëindiging van een loopbaanonderbreking 37° Autorisation de mettre fin anticipativement à une interruption de
voor het personeel van het Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor carrière pour le personnel de l'Enseignement obligatoire et de
Sociale Promotie, overeenkomstig artikel 7, § 1, van het besluit van Promotion sociale, conformément à l'article 7, § 1er, de l'arrêté de
de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 december 1992 l'Exécutif de la Communauté française du 3 décembre 1992 relatif à
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en l'interruption de la carrière professionnelle dans l'enseignement et
de psycho-medisch-sociale centra. » les centres psycho-médico-sociaux. ».

Art. 3.In artikel 69, § 2 van hetzelfde besluit, wordt het 1e lid

Art. 3.Dans l'article 69, § 2 du même arrêté, l'alinéa 1er est

vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« De Administrateur-generaal en de Directeurs-generaal kunnen, ieder « L'Administrateur général et les Directeurs généraux peuvent, chacun
wat betreft de bevoegdheden van het bestuur waar hij de leiding van
heeft, de bevoegdheden bedoeld in § 1, 5°, 23° en 25° tot 32°, aan een en ce qui concerne les attributions dévolues à l'administration qu'il
ambtenaar van minstens rang 12, de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 35° dirige, déléguer à un agent de rang 12 au moins les compétences visées
en 36° aan een ambtenaar van rang 10 en de bevoegdheden bedoeld bij § au § 1er, 5°, 23° et 25° à 32°, à un agent de rang 10 au moins les
1, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° tot 14°, 16°, 18° en 19°, aan ambtenaren van niveau 1 delegeren. » compétences visées au § 1er, 35° et 36° et à des agents de niveau 1 les compétences visées au § 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° à 14°, 16°, 18° et 19°. ».

Art. 4.In artikel 70 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 70 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt aangevuld met de volgende punten : 1° le § 1er est complété par les points suivants :
« 29° Toekenning van de afwijking voor leerlingen die jonge « 29° Octroi de la dérogation, pour les élèves jeunes sportifs de haut
sportbeoefenaars van hoog niveau of sportbeloften zijn, bedoeld in
artikel 4, § 1, 6°, van het besluit van de Regering van de Franse niveau ou espoirs, prévue à l'article 4, § 1er, 6°, de l'arrêté du
Gemeenschap van 23 november 1998 betreffende het schoolbezoek; Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre 1998 relatif à
la fréquentation scolaire;
30° Binnen de perken van de kredieten uitgetrokken op de 30° Dans les limites des crédits inscrits au budget des dépenses,
uitgavenbegroting, wordt delegatie verleend : délégation est donnée pour :
a) om de facturen en de verklaringen van schuldvordering ingediend om a) l'approbation des factures ou déclarations de créance introduites
de betaling te bekomen van de leveringen, werken of prestaties van pour obtenir le paiement des fournitures, travaux ou prestations de
alle aard wanneer zij uitgevoerd werden op basis van een contract toute nature lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement
aangegaan volgens de regels, van een regelmatige opdracht of van een conclu, d'une commande régulière ou d'une décision du Gouvernement de
bepaling van de Regering van de Franse Gemeenschap; la Communauté française;
b) om de uitgaven betreffende de wettelijke toelagen, de door b) l'engagement et l'ordonnancement des dépenses qui concernent les
subventions légales, conventionnelles et facultatives dont le montant
overeenkomst toegekende toelagen en de facultatieve toelagen vast te et/ou le mode de calcul sont fixés par décret, arrêté du Gouvernement
leggen en te ordonnanceren waarvan het bedrag en/of de ou convention, quelle que soit leur importance.
berekeningswijze bij decreet, besluit van de Regering of overeenkomst En cas d'insuffisance de ces crédits, le choix des mesures à prendre
worden bepaald, ongeacht hun bedrag. revient au(x) Ministre(s) concerné(s).
Ingeval die kredieten onvoldoende zijn, ligt de keuze voor de te Après tout engagement de dépenses réalisé dans le cadre de la
treffen maatregelen bij de betrokken Minister(s). délégation visée au 30°, b), du présent article, l'Administration
Na elke uitgavenverbintenis gevoerd in het kader van de afvaardiging informe le(s) Ministre(s) concerné(s) par la subvention ayant fait
bedoeld in 30°, b) van dit artikel, informeert het Bestuur de l'objet de l'engagement.
Minister(s) betrokken door de subsidie die de verbintenis betreft. 31° Octroi de la dérogation prévue à l'article 63 du décret du 3 mars
2004 organisant l'enseignement spécialisé;
31° Toekenning van de afwijking bedoeld in artikel 63 van het decreet 32° Approbation annuelle de la liste des organismes visés à l'article
van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd 12, 1°, et 3°, du décret du 3 mars 2004 précité;
onderwijs; 32° Jaarlijkse goedkeuring van de lijst van de organen bedoeld in
artikel 12, 1° en 3°, van het voormeld decreet van 3 maart 2004;
33° Toekenning van de goedkeuringen betreffende de tenlasteneming van 33° Octroi des autorisations concernant la prise en charge d'un élève
een leerling door een van de diensten bedoeld in de artikelen 30, 31 par un des services visés aux articles 30, 31 et 31bis, du décret du
en 31bis, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
discriminatie. »; discriminations positives. »;
2° § 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De administrateur-generaal en de directeurs-generaal kunnen de « § 2. L'Administrateur général et les Directeurs généraux peuvent
bevoegdheden bedoeld in § 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 9° tot 12°, delegeren déléguer à des agents de niveau 1, les compétences visées au § 1er,
aan ambtenaren van minstens rang 1, de bevoegdheden bedoeld in § 1, 1°, 2°, 3°, 5° et 9° à 12°, à des agents titulaires d'un grade de rang
20°, 21°, 22°, 23°, 24°, 25°, 26°, 30° en 32° aan ambtenaren die 12 au moins, les compétences visées au § 1er, 20°, 21°, 22°, 23°, 24°,
titularis zijn van een graad van ten minste rang 12, en de 25°, 26°, 30° et 32° et à un fonctionnaire général de rang 15, les
bevoegdheden bedoeld in § 1, 7°, 8°, 15° tot 18°, 27°, 31° en 33°, aan compétences visées au § 1er, 7°, 8°, 15° à 18°, 27°, 31°et 33°.
een ambtenaar-generaal van rang 15. De subdelegaties bedoeld in het vorige lid gebeuren via een Les subdélégations visées à l'alinéa précédent font l'objet d'un acte
voorafgaande en schriftelijke akte, medegedeeld aan de écrit et préalable communiqué au Secrétaire général. »
secretaris-generaal. ».
3° een § 3 wordt toegevoegd : 3° un § 3bis est ajouté :
« § 3bis. De Adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst « § 3bis. Le Directeur général adjoint du Service général des affaires
pedagogische zaken, pedagogisch onderzoek en sturing van het onderwijs pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, kan de bevoegdheden bedoeld l'enseignement organisé par la Communauté française peut déléguer à un
in § 3, 2e lid, 2°, 6° en 7° aan een ambtenaar van ten minste rang 12 agent de rang 12 au moins les compétences visées au § 3, alinéa 2, 2°,
delegeren; 6° et 7°;
De subdelegaties bedoeld in het vorige lid gebeuren via een Les subdélégations visées à l'alinéa précédent font l'objet d'un acte
voorafgaande en schriftelijke akte, medegedeeld aan de écrit et préalable communiqué au Secrétaire général. ».
secretaris-generaal. »

Art. 5.In hoofdstuk III « Bijzondere delegaties », wordt een afdeling

Art. 5.Dans le chapitre III « Délégations particulières », il est

6 « Bijzondere delegaties voor het Algemeen Bestuur Infrastructuur ajouté une section 6 « Délégations particulières à l'Administration
toegevoegd » waarin een artikel 70ter toegevoegd wordt, luidend als générale de l'Infrastructure » au sein de laquelle il est inséré un
volgt : article 70ter libellé comme suit :
«

Artikel 70ter.De Algemeen bestuurder van het Algemeen Bestuur

«

Article 70ter.Délégation est donnée à l'Administrateur général de

Infrastructuur wordt afgevaardigd om de overeenkomsten te ondertekenen l'Administration général de l'Infrastructure pour signer les
die gesloten worden met het « Centre régional d'Aide au Communes conventions conclues avec le Centre régional d'Aide au Communes (CRAC)
(CRAC) » in het kader van de buitengewone UREBA georganiseerd bij dans le cadre de l'UREBA exceptionnel organisé par l'arrêté du
besluit van de Regering van 15 maart 2007 tot wijziging van het Gouvernement du 15 mars 2007 portant modification de l'Arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi de subventions
toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour
niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en la réalisation d'études et de travaux visant l'amélioration de la
werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen. » performance énergétique des bâtiments. »

Art. 6.De Minister bevoegd voor de Ambtenarenzaken wordt belast met

Art. 6.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 oktober 2010. Bruxelles, le 14 octobre 2010.
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-president en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire, et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^