← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten | autorisant l'apprentissage par immersion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs; | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op de ingediende aanvraag; | Vu la demande introduite; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
|
Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, mag tijdens het schooljaar | l'organisation, à partir de l'année scolaire 2010-2011 et de manière |
2010-2011 en op een geleidelijke manier, bepaalde pedagogische | progressive pour les années suivantes, d'un apprentissage en immersion |
cursussen en activiteiten van de uurregeling via taalbad organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : Adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaatsen Gekozen taal Studiejaren betrokken bij taalbad | pour certains cours et activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : Adresse du siège administratif Implantations concernées Langue choisie Années d'études concernées par l'immersion |
« Ecole fondamentale » gevoegd bij het « Athénée royal Ardenne-Hautes | Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal Ardenne-Hautes Fagnes, |
Fagnes, route de Falize 21, 4960 Malmedy » | route de Falize 21, 4960 Malmedy |
IDEM | IDEM |
Duits | Allemand |
3de jaar kleuteronderwijs, en van 1ste tot 5de jaar lager onderwijs | 3e année maternelle, et de la 1re année jusqu'à la 5e année primaire |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010 |
Brussel, 27 april 2010. | Bruxelles, le 27 avril 2010. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |