Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance juridique des formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot uitvoering van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de | portant exécution du décret du 4 juillet 2008 relatif à la |
juridische erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten | reconnaissance juridique des formulaires électroniques des Services du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die | l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du |
ressorteren onder het Comité van Sector XVII | Comité de secteur XVII |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische | Vu le décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance juridique |
erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de | des formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | |
Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die | Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des |
ressorteren onder het Comité van Sector XVII, inzonderheid op de | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII, |
artikelen 1 en 2; | notamment les articles 1er et 2; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op het advies nr. 47.783/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 47.783/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2010, en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par le loi |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september | du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 |
1997 en bij de wet van 2 april 2003; | avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
- formulier : elk gestructureerd document dat in het kader van een | -formulaire : tout document structuré, utilisé dans le cadre d'une |
procedure gebruikt wordt en waarmee een externe of interne gebruiker | procédure, au moyen duquel un usager externe ou interne aux services |
aanvragen richt aan de diensten van de Franse Gemeenschap of | de la Communauté française adresse des demandes ou échange des |
informatie met deze uitwisselt; | informations avec ces dernières; |
- elektronisch formulier : computergestuurde versie van een papieren | - formulaire électronique : version informatisée d'un formulaire |
formulier; | papier; |
- elektronisch stuk dat de waarde van het origineel heeft : elk | - pièce électronique ayant valeur d'un original : tout document sous |
document in een immaterieel gemaakte vorm via een bestand dat rechtstreeks van de bewerker komt; | forme dématérialisée via un fichier émanant directement de son auteur; |
- een elektronische versie die een afschrift van het originele stuk is | - version électronique constituant une copie de la pièce originale : |
: reproductie van een origineel document in een formaat dat aanvaard | reproduction d'un document original dans un format accepté par les |
wordt door de diensten van de Franse Gemeenschap zodat het | services de la Communauté française afin de rendre possible son envoi |
elektronisch bezorgd kan worden; | par un moyen électronique; |
- diensten van de Franse Gemeenschap : de Diensten van de Regering van | - services de la Communauté française : les Services du Gouvernement |
de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
van de instellingen van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII | des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur |
ressorteren; | XVII; |
- loggingegevens : alle technische aansluitings- of verkeersgegevens | - données de journalisation : toutes données techniques de connexion |
geregistreerd door de computerservers van de administraties van de | ou de trafic enregistrées par les serveurs informatiques des |
Franse Gemeenschap; | administrations de la Communauté française; |
- gekwalificeerde handtekening : de geavanceerde elektronische | - signature qualifiée : la signature électronique avancée définie à |
handtekening bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 9 juli 2001 | l'article 2, 2°, de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles |
houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch | relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les |
kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, | |
gecertificeerd op grond van een gekwalificeerd certificaat bedoeld in | services de certification, certifiée par un certificat qualifié visé à |
artikel 2, 4°, van die wet en aangemaakt met een veilig middel in de | l'article 2, 4°, de cette loi et créée avec un dispositif sécurisé au |
zin van artikel 2, 7°, van die wet. | sens de l'article 2, 7°, de cette loi. |
Art. 2.Zodra de gezamenlijke procedure betreffende een elektronisch |
Art. 2.Dès le moment où l'ensemble de la procédure entourant un |
formulier georganiseerd is, brengt de administratieve dienst waaronder | formulaire électronique a été organisée, le service administratif, |
het ressorteert het op de website van de Franse Gemeenschap, met name | dont il relève, procède à sa mise en ligne sur le site de la |
op www.formulaires.cfwb.be. | Communauté française dont l'adresse est www.formulaires.cfwb.be. |
Art. 3.Indien één of meer handtekeningen of parafen vereist worden |
Art. 3.Lorsqu'un(e) ou plusieurs signatures ou paraphes sont requis |
voor de validatie van een formulier of van een stuk dat er bij gevoegd | pour assurer la validation d'un formulaire ou d'une pièce qui s'y |
is, wordt aan die vereiste voldaan door gebruik te maken van | rattache, cette exigence est remplie par l'utilisation de signatures |
gekwalificeerde handtekeningen. | qualifiées. |
De uitdrukkelijke vereiste van een schriftelijke handtekening of | L'exigence explicite d'une signature manuscrite ou d'un paraphe |
paraaf vormt geen beletsel voor de voorafgaande bepaling, behalve als | manuscrit ne fait pas obstacle à la disposition qui précède sauf s'il |
er uitdrukkelijk afgeweken wordt van dit besluit. | est dérogé explicitement au présent arrêté. |
Art. 4.De vereiste van de melding "gelezen en goedgekeurd" of van |
Art. 4.L'exigence de la mention "lu et approuvé" ou de toute autre |
elke andere met de hand geschreven melding wordt geacht vervuld te | mention manuscrite sont réputées accomplies au moyen de l'indication |
worden d.m.v. van de elektronische opgave van de melding door degene | électronique de la mention par celui qui adresse la demande ou |
die de aanvraag richt of de gegevens bezorgt. | transmet les informations. |
Art. 5.De zegel- of stempelvereiste betreffende een bewijsstuk wordt |
Art. 5.L'exigence de sceau ou de cachet se rapportant à une pièce |
vervuld via een gekwalificeerde handtekening, hetzij van de | justificative est satisfaite par l'utilisation d'une signature |
rechtspersoon die houder is van de zegel, hetzij van een persoon die | qualifiée, émanant soit de la personne morale titulaire du sceau, soit |
bedoelde rechtspersoon zou kunnen verbinden, hetzij door een | d'une personne susceptible d'engager cette personne morale, soit |
natuurlijke persoon die houder is van de zegel. | encore d'une personne physique titulaire du sceau. |
Art. 6.De vereiste inzake de verzending in verschillende exemplaren |
Art. 6.L'exigence d'envoi en plusieurs exemplaires est réputée |
wordt geacht vervuld te zijn zodra de stukken langs de elektronische | satisfaite dès que les documents ont été transmis par voie |
weg zijn bezorgd, met inachtneming van de verzendingsmodaliteiten | électronique et ce, moyennant le respect des modalités d'envoi prévues |
waarin voor elk elektronisch formulier voorzien wordt. | pour chaque formulaire électronique. |
Art. 7.Onverminderd het recht van elke administratieve dienst om |
Art. 7.Sous réserve du droit de chaque service administratif |
desnoods en vóór elke besluitvorming te eisen dat de aanvrager het originele stuk op papier bezorgt, mogen de bij een elektronisch formulier te voegen bewijsstukken elektronisch bezorgd worden. Indien het niet mogelijk is om een elektronisch stuk te bezorgen dat de waarde van het origineel heeft, mag de aanvrager een elektronische versie bezorgen die een afschrift van het originele stuk is. In dit geval laat hij dat stuk vergezeld gaan van een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat hij in het bezit is van het originele stuk, dat hij ter beschikking houdt van de administraties van de Franse Gemeenschap. Art. 8.Mits naleving van de verzendingsmodaliteiten waarin voor elk elektronisch formulier voorzien wordt, kan een formulier rechtsgeldig verzonden worden langs de elektronische weg ondanks de vereiste inzake postverzending naar een welbepaald adres. Het bericht van registratie overgemaakt aan de aanvrager alsook de |
d'exiger, si nécessaire et avant toute prise de décision, la remise par le demandeur de la pièce originale au format papier, les pièces justificatives qui doivent accompagner un formulaire électronique peuvent être remises sous forme électronique. A défaut de pouvoir remettre une pièce électronique ayant valeur d'original, le demandeur est autorisé à remettre une version électronique constituant une copie de la pièce originale. Dans cette hypothèse, il accompagne cette pièce d'une déclaration sur l'honneur attestant qu'il est en possession de la pièce originale qu'il conserve à la disposition des administrations de la Communauté française. Art. 8.Moyennant le respect des modalités d'envoi prévues pour chaque formulaire électronique, un formulaire peut être valablement envoyé par voie électronique et ce, malgré l'exigence d'envoi postal à une adresse déterminée. L'accusé d'enregistrement transmis au demandeur ainsi que les données |
loggingegevens waarover de administraties van de Franse Gemeenschap | de journalisation détenues par les services de la Communauté française |
beschikken, gelden als bewijs van ontvangst van het formulier en de | font foi, jusqu'à preuve du contraire, de la réception du formulaire |
bijgevoegde stukken, alsook van het tijdstip van ontvangst, en van de | et des pièces qui l'accompagnent, ainsi que du moment de cette |
overgemaakte stukken, behoudens tegenbewijs. | réception et des données transmises. |
Art. 9.De vereiste inzake bericht van ontvangst kan rechtsgeldig |
Art. 9.L'exigence d'accusé de réception peut être valablement |
vervuld worden langs de elektronische weg. | satisfaite par voie électronique. |
Art. 10.De vereiste inzake aangetekende verzending van een formulier |
Art. 10.L'exigence d'envoi recommandé d'un formulaire peut |
kan rechtsgeldig vervuld worden via technieken inzake aangetekende | valablement être remplie par le recours à des procédés de recommandé |
elektronische verzending die het bewijs leveren van de verzending en | électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de |
van het tijdstip ervan, alsook van de identiteit van de verzender. Als | l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur. En outre, |
de vereiste inzake aangetekende verzending bovendien gepaard gaat met | lorsque l'exigence de recommandé s'accompagne d'une exigence d'accusé |
een vereiste inzake bericht van ontvangst, kan ze vervuld worden via | |
alle technieken inzake elektronische verzending die het bewijs leveren | de réception, cette exigence peut être rencontrée par tous procédés de |
van de ontvangst van de verzending door de geadresseerde en van het | recommandé électronique assurant la preuve de la réception de l'envoi |
tijdstip ervan alsook, met zekerheid, van de identiteit van de | par le destinataire et du moment de la réception et établissant avec |
geadresseerde. | certitude l'identité du destinataire. |
Art. 11.Het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische |
Art. 11.Le décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance des |
erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de | formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en | Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des |
van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII |
van Sector XVII, treedt in werking op de datum van inwerkingtreding | entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Art. 12.De Minister bevoegd voor de Administratieve vereenvoudiging |
Art. 12.Le Ministre, en charge de la simplification administrative et |
en e-government, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'e-Gouvernement, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 februari 2010. | Bruxelles, le 25 février 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |