Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/09/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou de suppression du financement des Centres de ressources relatifs à la transmission de la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la transmission de la mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14
Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, de fin anticipée de
erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de reconnaissance et de suspension ou de suppression du financement des
schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra Centres de ressources relatifs à la transmission de la mémoire et des
voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de Centres labellisés relatifs à la transmission de la mémoire visés par
overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des
betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre
genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes
verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze
misdaden hebben veroorzaakt qui ont suscité ces crimes
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van Vu le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire
de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux
verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt; régimes qui ont suscité ces crimes;
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de terminologie van het Considérant que le présent arrêté a pour objet d'adapter la
besluit van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, terminologie de l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de
de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou
beëindiging van de financiering van de bronnencentra voor de de suppression du financement des Centres de ressources relatifs à la
overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de transmission de la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la
overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 transmission de la mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif
betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes
genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou
verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, à
misdaden hebben veroorzaakt, aan te passen aan de terminologie van het la terminologie du décret qu'il exécute;
decreet dat door het besluit wordt uitgevoerd;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'extrême urgence motivée par le fait que les procédures d'appel à
de procedures voor de oproeping tot kandidaten voor de erkenning van candidatures pour la reconnaissance des Centres de ressources et des
de Bronnencentra en de Gelabelde centra lopende zijn en door het feit Centres labellisés sont en cours et par le fait que l'erreur de
dat de terminologische fout schade kan veroorzaken aan sommige rechtspersonen; terminologie peut porter préjudice à certaines personnes morales;
Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de
Leerplichtonderwijs; l'Enseignement obligatoire;
Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 Après délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10
september 2009, septembre 2009,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van 14 mei 2009 betreffende de procedures

Article 1er.Dans l'arrêté du 14 mai 2009 relatif aux procédures de

voor de erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou
de schorsing of de beëindiging van de financiering van de
bronnencentra voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde de suppression du financement des Centres de ressources relatifs à la
centra voor de overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet transmission de la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la
van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan transmission de la mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif
misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes
oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou
de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, worden in artikel 1, des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, à
laatste streepje, de woorden « vereniging zonder winstoogmerk » l'article 1er, dernier tiret, les termes « association sans but
vervangen door de woorden « rechtspersoon zonder winstoogmerk ». lucratif » sont remplacés par les termes « personne morale sans but lucratif ».

Art. 2.In hetzelfde besluit, in de artikelen 2, 1e lid, 2° en 6°; 4,

Art. 2.Dans le même arrêté, aux articles 2, alinéa 1er, 2° et 6°; 4,

2e lid; 5, 1e lid; 8, 2e lid en 9, 1e lid, worden de woorden « al. 2; 5, alinéa. 1er; 8, al. 2 et 9, alinéa 1er, les termes « l' ASBL
vereniging zonder winstoogmerk » vervangen door de woorden « » sont remplacés par les termes « la personne morale sans but lucratif
rechtspersoon zonder winstoogmerk ». ».

Art. 3.In hetzelfde besluit, in de artikelen 2, 1e lid, 2° en 5°; 6,

Art. 3.Dans le même arrêté, aux articles 2, alinéa 1er, 2° et 5°; 6,

2e lid, en 2e lid, 1°, worden de woorden « de vereniging » of « een alinéa 2 et alinéa 2, 1°, les termes « l'association » ou « une
vereniging » respectievelijk vervangen door de woorden « de association » sont respectivement remplacés par les termes « la
rechtspersoon » of « een rechtspersoon ». personne morale » ou « une personne morale ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De Minister-President en de Minister van Leerplichtonderwijs

Art. 5.Le Ministre-Président et la Ministre de l'Enseignement

worden belast met de uitvoering van dit besluit. obligatoire sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 september 2009. Bruxelles, le 10 septembre 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leerplichtonderwijs, La Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^