Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april 1999 tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april 1999 tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets et des comptes des institutions universitaires
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 12 april 1999 tot vaststelling van de regels voor het française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de
opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen van de présentation des budgets et des comptes des institutions
universitaire instellingen universitaires
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des
de universitaire instellingen, inzonderheid op artikel 43, § 1, tweede institutions universitaires, notamment l'article 43, § 1er, alinéa 3,
lid, § 5, gewijzigd bij het decreet van 1 oktober 1998, en op artikel § 2, alinéa 2, § 5, modifiés par le décret du 1er octobre 1998 et
45, § 3, opnieuw ingevoerd door het decreet van 1 oktober 1998; l'article 45, § 3, rétabli par le décret du 1er octobre 1998;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 30 mars 2009;
maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 april 2009; Gelet op het overleg met de organisaties die de studenten op gemeenschapsvlak vertegenwoordigen, dat op 29 april 2009 heeft plaatsgevonden; Gelet op de urgentie, gemotiveerd door het feit dat de universitaire instellingen thans hun boekhoudkundige software en de daarmee verband houdende administratieve procedures aan het herzien zijn, dat nog andere instellingen thans een fusie- of integratieproces ondergaan en dat het bijgevolg onontbeerlijk is dat ze, om nutteloze financiële kosten te vermijden, onverwijld op de hoogte worden gebracht van de nieuwe regels voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen die het ontwerp van besluit wil bepalen; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2009; Vu la concertation avec les organisations représentatives des étudiants au niveau communautaire en date du 29 avril 2009; Vu l'urgence motivée par le fait que des institutions universitaires sont actuellement en cours de révision de leur logiciel comptable informatique et des procédures administratives y associées, que d'autres institutions encore sont engagées dans des processus de fusion ou d'intégration et qu'il est indispensable dès lors qu'en vue d'éviter des coûts financiers inutiles elles soient informées dans les plus brefs délais des nouvelles règles d'établissement et de présentation des budgets et des comptes qu'entend définir le projet d'arrêté;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 46.545/2, gegeven op 6 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 46.545/2, donné le 6 mai 2009, en
mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Sur la proposition de la Vice-présidente, Ministre de l'Enseignement
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations
Na beraadslaging, internationales;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 april 1999

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 12 avril

tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm van de 1999 fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets
begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen, wordt et des comptes des institutions universitaires, est complété comme
aangevuld als volgt : « 3° « de universitaire instellingen » : de suit : « 3° « institutions universitaires » : les universités et les
universiteiten en de universitaire academiën zoals bepaald in artikel 2. ». académies universitaires telles que définies à l'article 2. ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

: « De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux universités
universiteiten opgesomd in artikel 25 van de wet en op de énumérées à l'article 25 de la loi et aux académies universitaires
universitaire academiën bedoeld in artikel 90 van het decreet van 31 visées à l'article 90 du décret du 31 mars 2004 définissant
maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace
bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger
onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. ». européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités. ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De begroting van de universitaire instellingen omvat een begroting van de gewone lasten voor onderwijs, onderzoek en bestuur (sectie I), een sociale begroting (sectie II), een begroting voor patrimonium zonder bestemming (sectie III), een begroting voor onroerende investeringen (sectie VI) en een meerjarenplan voor onroerende investeringen. De rekeningen van de universitaire instellingen omvatten de rekeningen van de gewone lasten voor onderwijs, onderzoek en bestuur (sectie I), de sociale rekeningen (sectie II), de rekeningen voor patrimonium zonder bestemming (sectie III), de rekeningen voor onderzoeksprogramma's die door overheidsinstellingen worden gefinancierd (sectie IV a), de rekeningen voor prestaties, onderzoek « § 1er. Le budget des institutions universitaires comprend le budget des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et d'administration (section I); social (section II); de patrimoine non affecté (section III); des investissements immobiliers (section VI) et un plan pluriannuel d'investissements immobiliers. Les comptes des institutions universitaires comprennent les comptes des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et d'administration (section I); sociaux (section II); de patrimoine non affecté (section III); des programmes de recherche financés par des organismes publics (section IV a); des prestations, recherches et
en andere factureerbare activiteiten voor derden (sectie IV b), de autres activités facturables au profit de tiers (section IV b); pour
rekeningen voor orde (sectie V), en onroerende investeringen.
De begroting en de rekeningen van uitvoering van de begroting van de ordre (section V); et des investissements immobiliers (section VI).
secties I, II, III en VI worden opgemaakt per burgerlijk jaar, Le budget et les comptes d'exécution du budget des sections I, II, III
overeenkomstig bijlage 1 van dit besluit. et VI sont établis par année civile, conformément à l'annexe 1 du
présent arrêté.
De jaarrekeningen, alle secties inbegrepen, die de balans, de Les comptes annuels, toutes sections confondues, incluant le bilan, le
resultatenrekening en haar bijlagen omvatten, worden voorgesteld compte de résultat et ses annexes sont présentés selon le schéma
volgens het volledige schema vermeld in bijlage 2 van dit besluit. complet repris à l'annexe 2 du présent arrêté.
Het volledige schema van de VZW's die door de Nationale Bank van Le schéma complet des ASBL mis à disposition par la Banque nationale
België ter beschikking worden gesteld, kan worden gebruikt. belge peut être utilisé.
De resultatenrekeningen per sectie worden voorgesteld overeenkomstig Les comptes de résultats par section sont présentés conformément à
bijlage 3 van dit besluit. l'annexe 3 du présent arrêté.
Het meerjarenplan voor de onroerende investeringen wordt voorgesteld Le plan pluriannuel des investissements immobiliers est présenté selon
volgens bijlage 6 van dit besluit. » l'annexe 6 du présent arrêté. »;
b) in paragraaf 2, 1°, worden de woorden « de bijkomende b) dans le paragraphe 2, 1°, les mots « les droits d'inscription
inschrijvingsrechten en andere eventuele opbrengsten bedoeld bij complémentaires et autres produits éventuels visés à l'article 5, 1°,
artikel 5, 1°, c) en d) » vervangen door de woorden « de vrijstelling c) et d) » sont remplacés par les mots « l'exonération de précompte
van bedrijfsvoorheffing voor de vorsers bedoeld bij het koninklijk
besluit van 11 maart 2005, de subsidie van het bijzonder professionnel des chercheurs visée par l'arrêté royal du 11 mars 2005,
onderzoeksfonds in de universitaire academiën bedoeld bij het decreet la subvention du fonds spécial de recherche dans les académies
van 30 maart 2007 en de andere eventuele opbrengsten bedoeld bij universitaires visé par le décret du 30 mars 2007 et les autres
artikel 5, 1°, d) en e), waaronder de bijkomende inschrijvingsrechten produits éventuels visés à l'article 5, 1°, d) et e) dont les droits
bedoeld in artikel 27, § 4 van de wet. »; d'inscription complémentaires visés à l'article 27, § 4 de la loi. »;
c) in paragraaf 2, wordt 4° vervangen als volgt : c) dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit :
« 4° Sectie IV. - De rekeningen van deze sectie omvatten de « 4° Section IV.- Les comptes de cette section comprennent les
opbrengsten en de kosten in verband met : produits et les charges afférents :
- sectie IV a : de onderzoeksprogramma's die door - section IV a : aux programmes de recherche financés par des
overheidsinstellingen worden gefinancierd; organismes publics;
- sectie IV b : de prestaties, onderzoeken en andere activiteiten die - section IV b : aux prestations, recherches et autres activités
ten voordele van derden kunnen worden gefactureerd. »; facturables au profit de tiers. »;
d) in paragraaf 2, 5°, worden de woorden « ,alsook de opbrengsten en d) dans le paragraphe 2, 5°, les mots «, ainsi que les produits et les
de lasten die niet specifiek in een andere sectie opgenomen zijn » charges non spécifiquement repris dans une autre section » sont
geschrapt. supprimés.
e) in paragraaf 2, 6°, worden de woorden « de middelen voor hun e) dans le paragraphe 2, 6°, les mots « les moyens de leur financement
financiering, inzonderheid » ingevoegd tussen de woorden « het bestuur et notamment » sont insérés entre les mots « l'administration, » et le
» en « en de toelagen »; mot « les subventions »;
f) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt f) l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
: « § 3. Het meerjarenplan van de onroerende investeringen (sectie VI) « § 3. Le plan pluriannuel des investissements immobiliers (section
stelt over 3 jaar minstens de volgende gegevens voor : VI) présente sur 3 ans minimum :
- de middelen bestemd voor de onroerende investeringen van de - les ressources affectées aux investissements immobiliers de
instelling, afkomstig zowel uit de subsidies van de Franse Gemeenschap l'institution, issues tant des subventions de la Communauté française,
als uit de middelen die eigen zijn aan de instelling en uit de que des moyens propres à l'institution et des emprunts souscrits par
leningen die ze daartoe heeft aangegaan en die de « overdracht van de elle à ces fins et incluant le « report de ressources des exercices
middelen van de andere dienstjaren » omvat; antérieurs »;
- de onroerende investeringen die op de voormelde middelen worden - les investissements immobiliers imputés sur les ressources
aangerekend, voorgesteld onder drie rubrieken « bouwwerken, groot précitées, présentés en 3 rubriques « constructions, grand entretien
onderhoud en andere investeringen ». Naast de nieuwe investeringen, et autres investissements ». Outre les investissements nouveaux, les
nemen de uitgaven de « overdrachten van vastleggingen van vroegere dépenses intègrent les « reports d'engagements d'exercice antérieurs »
dienstjaren » op, bestaande in de reeds door de raad van bestuur constitués des investissements déjà approuvés par le Conseil
goedgekeurde investeringen, waarvoor een bestelbon werd afgeleverd, d'administration, ayant fait l'objet d'un bon de commande et non
die nog niet uitgevoerd zijn, en de « nog niet vastgelegde encore exécutés ainsi que les « investissements des exercices
investeringen uit vroegere dienstjaren », bestaande in de door de raad antérieurs non encore engagés » constitués des investissements
van bestuur goedgekeurde investeringen, waarvoor geen bestelbon werd approuvés par le Conseil d'administration et n'ayant pas encore fait
afgeleverd. ». l'objet d'un bon de commande. ».
g) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt g) l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : « §
: « § 4. De universitaire instellingen zorgen voor het geïntegreerde 4. Les institutions universitaires assurent le caractère intégré de
karakter van hun begrotingen en rekeningen in de vorm voortkomend uit leurs budgets et de leurs comptes dans la forme issue du présent
dit besluit en van de door ze vastgestelde budgettaire en analytische arrêté et des formes budgétaires et analytiques établies par elles.
vormen. De begrotingen en rekeningen worden te allen tijde Les budgets et les comptes sont rendus accessibles en tout temps aux
toegankelijk gemaakt voor de toezichtorganen. ». organes de contrôle. ».

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden « het

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises » sont
jaarrekening van de ondernemingen » vervangen door de woorden « de remplacés par les mots « les dispositions du livre II de l'arrêté
bepalingen van boek II van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés et
tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen ». relatives aux comptes annuels »

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in 1°, wordt a) vervangen door wat volgt : a) au 1°, le a) est remplacé par ce qui suit :
« a) voor de universiteiten, de toelage van het Ministerie van de « a) pour les universités, l'allocation du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, berekend overeenkomstig de bepalingen van de française calculée conformément aux dispositions des articles 27, 28,
artikelen 27, 28, 29, §§ 1, 2, 4 en 5, 29bis , 30, 31, 32 en 48 quater 29, §§ 1er, 2, 4 et 5, 29bis, 30, 32 et 48quater de la loi, complétée,
van de wet, in voorkomend geval aangevuld mat de aanvullende toelagen s'il échet, des allocations et subventions complémentaires dues à
en subsidies die aan de universiteit verschuldigd zijn voor de gehele l'institution universitaire pour l'intégration totale ou partielle
of gedeeltelijke integratie van één of meer andere instellingen voor d'une ou plusieurs autres institutions d'enseignement supérieur et
hoger onderwijs, waarbij, in voorkomend geval, het eventuele faisant apparaître distinctement, s'il y a lieu, le supplément
supplement voortvloeiend uit de toepassing van artikel 34 van de wet éventuel résultant de l'application de l'article 34 de la loi ainsi
alsook de aanvullende toelage ter compensatie van de que l'allocation complémentaire allouée pour compensation des droits
inschrijvingsrechten van de minvermogende studenten die een d'inscription des étudiants boursiers et de condition modeste visée à
studiebeurs genieten, bedoeld in artikel 36bis van de wet, duidelijk l'article 36bis de la loi; pour les académies ou les institutions
op de voorgrond treedt; voor de academiën of de gegroepeerde
instellingen, de toelage van het Ministerie van de Franse Gemeenschap regroupées, l'allocation du Ministère de la Communauté française visée
bedoeld in artikel 29, § 6, van de wet, die aan deze worden toegekend à l'article 29, § 6, de la loi leur attribuée pour les masters
voor de bijkomende masters, het bedrag dat wordt uitgekeerd voor de complémentaires, le montant alloué pour les diplômés docteurs visé à
gediplomeerde doctoren bedoeld in artikel 32bis van de wet en de l'article 32bis de la loi et les allocations complémentaires pour
aanvullende toelagen voor de bevordering van de slaagkansen, bedoeld promotion de la réussite visées aux articles 36 ter et quater de la
in de artikelen 36ter en quater van de wet. Die toelagen worden in de loi. Ces allocations sont budgétées et comptabilisées sur base des
begrotingen opgenomen en geboekt op grond van de vastgestelde rechten, droits constatés, c'est-à-dire sur base des allocations dues pour les
dit is op grond van de toelagen die voor de 12 maanden van het 12 mois de l'exercice concerné y compris la quote-part de celles-ci
betrokken dienstjaar zijn verschuldigd, met inbegrip van het aandeel
van deze dat overeenstemt met het dekken van de premie voor sociale qui correspond à la couverture de la prime de programmation sociale;
programmatie; »; »;
b) in 1°, wordt c) vervangen als volgt : b) au 1°, le c) est remplacé par ce qui suit :
« c) de federale subsidie voor onderzoek, bestaande in de vrijstelling « c) le subside fédéral pour la recherche constitué par l'exonération
van de bedrijfsvoorheffing voor de onderzoekers bedoeld bij het de précompte professionnel des chercheurs visée par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 11 maart 2005; »; 11 mars 2005; »;
c) in 1°, na c), wordt de volgende bepaling ingevoegd : c) au 1°, après le c), il est inséré la disposition suivante :
« d) de eventuele andere overheidssubsidies in verband met onderwijs, « d) les autres subsides publics éventuels liés à l'enseignement, la
onderzoek en bestuur, waaronder de subsidie van het bijzonder
onderzoeksfonds in de universitaire academiën bedoeld bij het decreet recherche et l'administration, dont la subvention du fonds spécial de
van 30 maart 2007; »; recherche dans les académies universitaires visé par le décret du 30 mars 2007; »;
d) in 1°,wordt het vroegere d) e) en wordt vervangen als volgt : d) au 1°, le d) ancien devient e) et est remplacé par ce qui suit :
« e) de eventuele andere bedrijfsopbrengsten. Deze hebben betrekking « e) les autres produits d'exploitation éventuels. Ceux-ci concernent
op de andere opbrengsten van het dienstjaar dan deze die bedoeld zijn
in de punten a) tot d) hierboven, en die worden opgeleverd door lasten les produits de l'exercice autres que ceux visés aux points a) à d)
die aan te rekenen zijn op de begroting en de rekeningen van gewone ci-dessus et qui sont générés par des charges imputées au budget et
lasten voor onderwijs, onderzoek en bestuur, met uitzondering van de aux comptes des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et
vermindering « koninklijk besluit 501 », die van de lasten wordt d'administration, à l'exception de l'abattement "arrêté royal 501" qui
afgetrokken. Die andere opbrengsten omvatten ook de aanvullende est déduit des charges. Ces autres produits incluent également les
inschrijvingsrechten bedoeld in artikel 27, § 4 van de wet. Die droits d'inscription complémentaires visés à l'article 27, § 4 de la
aanvullende rechten worden verbonden aan het dienstjaar waarin ze loi. Ces droits complémentaires sont rattachés à l'exercice comptable
worden geïnd. ». de leur perception. ».
e) in 2°, wordt c) opgeheven en wordt het vroegere d) c); e) au 2°, le c) est abrogé et le d) ancien devient le c);
f) in 3°, a), worden de woorden « ofwel met het dienstjaar van hun f) au 3°, a), les mots « soit à l'exercice comptable de leur
inning, ofwel met het academiejaar waarop zij betrekking hebben, perception, soit à l'année académique à laquelle ils se rapportent, en
volgens de wijze van beheer van de instelling die daarover nadere fonction du mode de gestion de l'institution qui le précise dans ses
uitleg geeft in de evaluatieregels als bijlage bij de rekeningen » règles d'évaluation annexées aux comptes » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « met het dienstjaar waarin ze worden geïnd « à l'exercice comptable de leur perception »;
»; g) in 3°, wordt c) opgeheven en wordt d) c); g) au 3°, le c) est abrogé et le d) ancien devient c);
h) in 4°, eerste lid, worden de woorden « en door de privé-sector » h) au 4°, alinéa 1er, les mots « et par le secteur privé » sont
geschrapt; supprimés;
i) 6° wordt vervangen als volgt : i) le 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° voor de begroting en de rekeningen van sectie VI : de opbrengsten « 6° pour le budget et les comptes de la section VI : les produits de
van de interne verkoop van onroerende goederen en van de interne ventes d'immeubles et de transfert internes ainsi que les subventions
overschrijvingen alsook de subsidies voor onroerende investeringen die pour investissements immobiliers allouées par la Communauté française
door de Franse Gemeenschap worden toegekend voor de werken voor groot en faveur des opérations de grand entretien et/ou de constructions des
onderhoud en/of voor het optrekken van gebouwen bestemd voor bâtiments destinés à l'enseignement, la recherche et l'administration
onderwijs, onderzoek en bestuur bedoeld in de artikelen 29, § 3 en 45 visées aux articles 29, § 3 et 45 de la loi, à l'article 21 du décret
van de wet, in artikel 21 van het decreet van 15 oktober 1991 waarbij du 15 octobre 1991 ouvrant des crédits provisoires à valoir sur les
voorlopige kredieten worden geopend die in mindering komen van de
begrotingen van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1992, budgets de la Communauté française pour l'année budgétaire 1992, par
bij het besluit van de Executieve van 18 oktober 1991 tot verdeling l'arrêté de l'Exécutif du 18 octobre 1991 portant répartition du
van het krediet van 200 miljoen, uitgetrokken op artikel 60.57.A van crédit de 200 millions inscrit à l'article 60.57.A du décret du 24
het decreet van 24 december 1990 houdende de begroting van de Franse décembre 1990 contenant le budget de la Communauté française de
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1991, bij het besluit van de Executieve van 18 november 1991 betreffende de universitaire investeringen, alsook alle latere subsidies die door de Franse Gemeenschap voor dezelfde doeleinden zouden worden vrijgemaakt. De bij het vorige lid bedoelde interne overschrijvingen betreffende de overschrijvingen van opbrengsten uit andere secties naar sectie VI, met uitzondering van sectie IV a). De subsidies die de activeringsdrempels bedoeld in artikel 6, 7°, a) niet bereiken, worden onmiddellijk door de resultatenrekening overgenomen. Voor de investeringen die door middel van leningen worden gefinancierd, wordt het goed geactiveerd en afgeschreven. In de passiva, wordt de lening terugbetaald, waarbij er niet noodzakelijk een symmetrie bestaat tussen de duur van de afschrijving en de duur van terugbetaling van de lening. De renten worden jaarlijks geregeld. l'année budgétaire 1991, de l'arrêté de l'Exécutif du 18 novembre 1991 relatif aux investissements universitaires, ainsi que toutes subventions ultérieures qui seraient libérées aux mêmes fins par la Communauté française. Les transferts internes dont question à l'alinéa précédent concernent les transferts de produits en provenance d'autres sections vers la section VI, à l'exception de la section IV a). Les subventions qui n'atteignent pas le seuil d'activation prévu à l'article 6, 7°, a), sont pris en charge immédiatement par le compte de résultats. Pour les investissements financés par emprunts, le bien est activé et amorti. Au passif, l'emprunt fait l'objet de remboursements sans qu'il y ait nécessairement symétrie entre la durée
Voor de afschrijfbare investeringen die door subsidies worden d'amortissement et la durée de remboursement de l'emprunt. Les
gefinancierd, worden de goederen geactiveerd en afgeschreven. De intérêts sont pris en charge annuellement. Pour les investissements
ontvangen subsidies, die in een eerste fase worden geboekt als amortissables financés par des subsides, les biens sont activés et
opbrengst van het dienstjaar via de andere bedrijfsopbrengsten, worden amortis. Les subsides reçus, actés dans un premier temps à titre de
overgeschreven naar de passiva van de balans onder de rubriek « produit de l'exercice via les autres produits d'exploitation sont
kapitaalsubsidies ». Die kapitaalsubsidies worden jaarlijks transférés au passif du bilan sous la rubrique des subsides en
aangerekend op de resultatenrekening volgens hetzelfde ritme als de capital. Annuellement, ces subsides en capital sont imputés au compte
afschrijving van de betrokken goederen. De afschrijfbare investeringen die door eigen geldmiddelen worden gefinancierd, inzonderheid door de opbrengsten van de verkoop van onroerende goederen die opnieuw moeten worden bestemd voor onroerende investeringen, worden tot passend beloop overgeschreven naar de passiva van de balans als kapitaalsubsidies. Die kapitaalsubsidies worden jaarlijks aangerekend op de resultatenrekening volgens hetzelfde ritme als de afschrijving van de investeringen in verband daarmee. De leningen bedoeld in het derde lid hierboven worden aangerekend op de passiva van de balans als schulden op lange termijn. Ze worden jaarlijks overgeschreven als schulden op hoogstens één jaar voor het aandeel van de schuld dat in het jaar vervalt. De terugbetaling van het kapitaal bepaalt de annulering van de schuld die in het jaar in de passiva vervalt, met, gelijktijdig, een overeenstemmende vermindering van de in de activa beschikbare waarden. »; de résultat au même rythme que l'amortissement des biens concernés. Les investissements amortissables financés par fonds propres et notamment par les produits des ventes de biens immeubles à réaffecter à des investissements immobiliers donnent lieu à un transfert à due concurrence au passif du bilan à titre de subsides en capital. Annuellement, ces subsides en capital sont imputés au compte de résultat au même rythme que l'amortissement des investissements y afférents. Les emprunts visés à l'alinéa 3 ci-dessus sont imputés au passif du bilan en dettes à long terme. Ils sont transférés chaque année en dettes à un an au plus pour la quote-part de la dette échéant dans l'année. Le remboursement du capital détermine l'annulation de la dette échéant dans l'année au passif avec, en parallèle, une réduction correspondante des valeurs disponibles à l'actif. »;
j) 7° wordt vervangen als volgt : j) le 7° est remplacé par ce qui suit :
« 7° voor de begroting van de secties I, II, III en VI, alsook voor de « 7° pour le budget des sections I, II, III et VI ainsi que pour les
rekeningen van de secties I tot VI : de interne opbrengsten en de comptes des sections I à VI : les produits internes et de transferts
opbrengsten van overschrijvingen uit andere begrotingen of rekeningen
ter compensatie van lasten die eventueel worden gedekt door de en provenance d'autres budgets ou comptes en contrepartie de charges
betrokken begroting of rekeningen die betrekking hebben op die andere éventuellement couvertes par le budget ou les comptes concerné(s) qui
begrotingen of rekeningen.
De overschrijvingen die betrekking hebben op de deelneming in de ont trait à ces autres budgets ou comptes. Les transferts portant sur
algemene kosten waarvan sprake in artikel 39bis van de wet, worden la participation aux frais généraux dont question à l'article 39bis de
onderscheidenlijk voorgesteld in een onderverdeling van de rubriek
betreffende de overschrijvingen waarin deze en de andere worden la loi sont présentés de manière distincte par une subdivision de la
onderscheiden. »; rubrique relative aux transferts distinguant ceux-ci et les autres. »;
k) 8° wordt vervangen als volgt : k) le 8° est remplacé par ce qui suit :
« 8° voor de begroting en de rekeningen van sectie I : de opbrengsten « 8° pour le budget et les comptes de la section I : les produits en
uit andere universitaire instellingen of academiën, voortvloeiend uit provenance d'autres institutions universitaires ou d'académies,
de eventuele terugbetaling door andere universiteiten of academiën, constitués par les remboursements éventuels d'autres universités ou
van lasten die inzonderheid ontstaan zijn in het kader van d'académies de charges encourues dans le cadre notamment de
overeenkomsten betreffende gemeenschappelijke programma's. ». conventions relatives à des programmes communs. ».

Art. 6.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
a) 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
1° voor de begroting en de rekeningen van sectie I, onder voorbehoud « 1° pour le budget et les comptes de la section I, sous réserve de
van de toepassing van artikel 26 van de wet : l'application de l'article 26 de la loi :
a) de lasten met betrekking tot de bezoldigingen en sociale lasten van a) les charges relatives aux rémunérations et charges sociales du
het academiepersoneel, het wetenschappelijk personeel, het personnel académique, du personnel scientifique, du personnel
administratief en technisch personeel, het ander personeel; administratif et technique, du personnel autre;
b) de niet afschrijfbare werkings- en uitrustingslasten die met een b) les charges de fonctionnement et d'équipements non amortissables
bestemming worden voorgesteld : voor onderwijs en onderzoek, algemeen présentées par destination soit : pour enseignement et recherche,
belang en algemene diensten, logistiek en onderhoud van onroerende intérêt général et services généraux, logistique et entretien
goederen, en andere bestemmingen. »; immobiliers et autres destinations. »;
b) 2° wordt vervangen als volgt : b) le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° voor de begroting en de rekeningen van sectie II : de lasten in « 2° pour le budget et les comptes de la section II : les charges
verband met de bezoldigingen en sociale lasten van het relatives aux rémunérations et charges sociales, du personnel
wetenschappelijk personeel, het administratief en technisch personeel scientifique, du personnel administratif et technique et du personnel
en het ander personeel, alsook de werkings- en uitrustingslasten van autre ainsi que les charges de fonctionnement et d'équipements des
de sociale installaties en diensten voor studenten die met een installations et services sociaux estudiantins présentées par
bestemming worden voorgesteld : voor steun aan studenten, destination soit : pour aides aux étudiants, logements étudiants,
studentenwoningen, restaurants en andere sociale diensten. »; restaurants et autres services sociaux. »;
c) 3° wordt vervangen als volgt : c) le 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° voor de begroting en de rekeningen van sectie III : de lasten in « 3° pour le budget et les comptes de la section III : les charges
verband met de bezoldigingen en sociale lasten van het relatives aux rémunérations et charges sociales du personnel
academiepersoneel, het wetenschappelijk personeel, het administratief académique, du personnel scientifique, du personnel administratif et
en technisch personeel, het ander personeel, alsook de niet technique, du personnel autre ainsi que de fonctionnement et
afschrijfbare werkings- en uitrustingslasten die niet onder de andere d'équipements non amortissables qui ne ressortent pas des autres
secties ressorteren. »; sections. »;
d) in 7°, a), eerste lid, worden de woorden « rubriek 5) » vervangen d) au 7°, a), alinéa 1er, les mots « rubrique 5) » sont remplacés par
door de woorden « rubriek 3) voor de secties I tot III en in de les mots « rubrique 3) pour les sections I à III et à la rubrique 5)
rubriek 5) voor de sectie VI, »; pour la section VI, »;
e) in 7°, a), 5e lid, eerste streepje, worden de woorden « die een e) au 7°, a), 5e alinéa, 1er tiret, les mots « d'une valeur supérieure
waarde hebben van meer dan 25.000 euro; » geschrapt en wordt het à 25.000 euros; - » sont supprimés et le montant « 62.000 » est
bedrag « 62.000 » vervangen door het bedrag « 50.000 »; remplacé par le montant « 50.000 »;
f) in 7°, a), worden het 6e lid en het 7e lid afgeschaft; f) au 7°, a), les 6e et 7ealinéas sont supprimés;
g) in 7°, b), worden de woorden « rubriek 6) » vervangen door de g) au 7°, b) les mots « rubrique 6) » sont remplacés par les mots «
woorden « rubriek 3) ook voor de secties I tot III en in de rubriek 6) rubrique 3) également pour les sections I à III et à la rubrique 6)
voor de sectie VI, » en worden de woorden « en de aanwending » pour la section VI, » et les mots « utilisations et » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden « en de » en het woord « overnemingen »; entre les mots « et les » et le mot « reprises »;
h) in 7°, c), eerste lid, worden de woorden « rubriek 7) » vervangen h) au 7°, c), alinéa 1er, les mots « rubrique 7) » sont remplacés par
door de woorden « rubriek 3) ook voor de secties I tot III en in de les mots « rubrique 3) également pour les sections I à III et à la
rubriek 7° voor de sectie VI, »; rubrique 7) pour la section VI, »;
i) in 7°, c), na het eerste lid, worden twee nieuwe leden ingevoegd, i) au 7°, c), après le 1er alinéa, il est inséré deux alinéas nouveaux
luidend als volgt : rédigés comme suit :
« Voor de vastgelegde lasten betreffende vaste bestellingen bij derden, wordt, op het einde van het dienstjaar, een voorziening voor risico's en lasten (« voorziening voor vastgelegde lasten » genoemd) bepaald. De bedragen die worden bestemd voor doelgerichte projecten en initiatieven, inzonderheid voor investeringen, en waarvan de aanwending over twee of meer dienstjaren wordt verspreid, worden overgedragen via de rekening van voorziening voor risico's en lasten (« voorziening voor overdracht van bedragen met een speciale bestemming die binnenkort zullen worden aangewend » genoemd) bepaald in verhouding tot de nog niet aangewende saldi. »; « Les charges engagées faisant l'objet de commandes fermes auprès de tiers font l'objet, en fin d'exercice, d'une provision pour risques et charges (dénommée provision pour charges engagées). Les montants affectés à des projets et initiatives ciblés et notamment à des investissements et dont l'utilisation est étalée sur deux ou plusieurs exercices font l'objet d'un report via le compte de provision pour risques et charges (dénommée provision pour report de montants affectés en voie d'utilisation) à concurrence des soldes non encore utilisés. »;
j) in 7°, d), eerste lid, worden de woorden « rubriek 8) » vervangen j) au 7°, d), alinéa 1er, les mots « rubrique 8) » sont remplacés par
door de woorden « rubriek 4) ook voor de secties I tot III en in de les mots « rubrique 4) également pour les sections I à III et à la
rubriek 8) voor de sectie VI, de overschrijving van middelen tussen de rubrique 8) pour la section VI, les transferts de moyens entre les
bovenvermelde secties en »; sections susmentionnées et »;
k) in 7°, d), na het eerste lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, k) au 7°, d), après le 1er alinéa, il est inséré un alinéa nouveau
luidend als volgt : rédigé comme suit : « Les transferts portant sur la participation aux
« waarvan sprake in artikel 39bis van de wet, worden onderscheidenlijk frais généraux dont question à l'article 39bis de la loi sont
voorgesteld in een onderverdeling van de rubriek betreffende de présentés de manière distincte par une subdivision de la rubrique
overschrijvingen waarin deze en de andere worden onderscheiden. »; relative aux transferts distinguant ceux-ci et les autres. »;
l) 8° wordt vervangen als volgt : l) le 8° est remplacé par ce qui suit :
« in de rubriek 5), voor de begroting en de rekeningen van de sectie I « à la rubrique 5), pour le budget et les comptes de la section I :
: de lasten voortvloeiend uit de eventuele terugbetaling aan andere les charges constituées par les remboursements éventuels à d'autres
universiteiten of universitaire academiën, van opbrengsten die universités ou académies universitaires de produits obtenus dans le
inzonderheid voortgebracht werden in het kader van overeenkomsten cadre notamment de conventions relatives à des programmes communs »;
betreffende gemeenschappelijke programma's. ».
m) § 3 wordt opgeheven. m) le § 3 est abrogé.

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
a) de woorden « elke begroting en rekening » worden vervangen door de a) le mot « chacun » est remplacé par les mots « chaque section »;
woorden « elke sectie van de begrotingen en rekeningen »;
b) in 2°, wordt het woord « lopende » ingevoegd tussen de woorden « b) au 2°, le mot « courant » est inséré entre le mot « résultat » et
het » en « dienstjaar »; les mots « de l'exercice »;
c) in 2°, b), tweede lid, vóór het eerste streepje, wordt een nieuw c) au 2°, b), alinéa 2, avant le premier tiret, il est inséré un tiret
streepje ingevoegd, luidend als volgt : nouveau rédigé comme suit :
« - financiële opbrengsten en de financiële lasten ressorterend onder « - des produits financiers et des charges financières relevant de la
de sectie I; »; section I; »;
d) in 2°, b), tweede lid, na het nieuwe tweede streepje, wordt een d) au 2°, b), alinéa 2, après le deuxième tiret nouveau, il est inséré
nieuw streepje ingevoegd, luidend als volgt : un tiret nouveau rédigé comme suit :
« - financiële opbrengsten, opgeleverd door de giften en legaten « - des produits financiers générés par les dons et legs affectés de
bestemd voor de sectie V »; la section V »;
e) 4° en 5° worden vervangen door een lid, luidend als volgt : e) le 4° et le 5° sont remplacés par un alinéa rédigé comme suit :
« Voor elke sectie van de begrotingen en rekeningen, omvat de « Pour chaque section des budgets et comptes, l'affectation du
bestemming van het resultaat : 1° het te bestemmen resultaat, rekening houdend met a) het resultaat van het dienstjaar. Dat resultaat stemt overeen met het resultaat na de buitengewone opbrengsten en lasten bedoeld in het eerste lid, 3°; b) het resultaat dat naar het einde van het vorige dienstjaar wordt overgedragen : - ofwel geraamd op het einde van het vorige dienstjaar voor het opmaken van de oorspronkelijke begroting; - ofwel beschikbaar op het einde van het vorige dienstjaar voor het opmaken van de aangepaste begroting en de rekeningen; 2° de opnemingen op het kapitaal en de reservefondsen, verricht op grond van een beslissing van de raad van bestuur. De reservefondsen met een speciale bestemming die geen bestemming meer hebben, worden overgenomen in de vorm van opnemingen. 3° De bestemmingen voor de kapitalen en reservefondsen verricht op grond van een beslissing van de raad van bestuur. De saldi van de niet aangewende bedragen die niet ressorteren onder de voorzieningen voor vastgelegde lasten en voor overdracht van bedragen met een speciale bestemming die binnenkort zullen worden aangewend, bedoeld in artikel 6, § 1, 7°,c), tweede en derde lid, worden in het résultat comprend : 1° le résultat à affecter, compte tenu : a) du résultat de l'exercice. Ce résultat correspond au résultat après produits et charges exceptionnels visé à l'alinéa 1er, 3°; b) du résultat reporté à la fin de l'exercice précédent, soit : - évalué à la fin de l'exercice précédent pour l'établissement du budget initial; - disponible à la fin de l'exercice précédent pour l'établissement du budget ajusté et des comptes; 2° les prélèvements sur les capitaux et réserves effectués sur base d'une décision du Conseil d'administration. Les réserves affectées devenues sans objet font l'objet de reprises sous forme de prélèvements. 3° Les affectations aux capitaux et réserves effectuées sur base d'une décision du Conseil d'administration. Les soldes des montants non utilisés qui ne relèvent pas des provisions pour charges engagées et pour report de montants affectés en voie d'utilisation visées à l'article 6, § 1er, 7°, c), alinéas 2 et 3, sont repris dans le
resultaat van het dienstjaar overgenomen. Op beslissing van de raad résultat de l'exercice. Sur décision du Conseil d'administration,
van bestuur, kunnen die saldi worden bestemd voor de reservefondsen lesdits soldes peuvent être affectés aux réserves via le compte
via de rekening van bestemmingen en opnemingen. d'affectations et de prélèvements.
De bedragen bedoeld in het vorige lid zijn die waarvoor de raad van Les montants visés à l'alinéa précédent visent ceux pour lesquels le
bestuur een bestemming heeft toegelaten ten voordele van een dienst Conseil d'administration a autorisé une affectation en faveur d'un
van de instelling en die, op het einde van het dienstjaar, blijkbaar service de l'institution et qui au terme de l'exercice se révèlent non
niet volledig aangewend zijn. complètement utilisés.
4° De tegemoetkomingen voor of uit andere secties, verricht op 4° Les interventions au profit d'autres sections ou en provenance de
beslissing van de raad van bestuur, met dien verstande dat de secties ces autres sections effectuées sur décision du Conseil
I, II en VI de mali van de andere secties niet kunnen aanzuiveren. ». d'administration étant entendu que les sections I, II et VI ne peuvent
pas apurer les malis des autres sections. ».

Art. 8.In artikel 8, worden het tweede lid en het derde lid vervangen

Art. 8.Dans l'article 8, les deuxième et troisième alinéas sont

als volgt : remplacés par ce qui suit : « Les charges de personnel visées à
« De in het eerste lid bedoelde personeelslasten omvatten : l'alinéa 1er comprennent :
1° de lasten voor het academie-, wetenschappelijk, administratief en 1° les charges de personnel académique, scientifique, administratif et
technisch personeel bedoeld bij artikel 6, § 1, 1°,a); technique visées à l'article 6, § 1er, 1°, a);
2° de dotaties voor de voorzieningen, aangelegd overeenkomstig artikel 2° les dotations aux provisions, opérées conformément à l'article 6, §
6, § 1,7°, die verband houden met het personeel; 1er, 7°, qui concernent le personnel;
3° het interimaire of ter beschikking gestelde personeel vermeld in de 3° le personnel intérimaire ou mis à disposition repris à la rubrique
rubriek 617 van de minimumindeling van het rekeningenstelsel; 617 du plan comptable minimum normalisé;
4° de overschrijvingslasten uit andere secties betreffende 4° les charges de transfert, en provenance des autres sections et
personeelskosten; relatives à des frais de personnel;
5° 80 % van de lasten uit andere instellingen bedoeld in artikel 5, 7° 5° 80 % des charges en provenance d'autres institutions visés à
en 8° en in artikel 6, § 1, 7° en 8°, die betrekking hebben op het l'article 5, 7° et 8° et à l'article 6, § 1er, 7° et 8°, qui
personeel. concernent le personnel.
De in het eerste lid bedoelde opbrengsten omvatten : Les produits visés à l'alinéa 1er comprennent :
1° de toelagen en subsidies bedoeld in de rubrieken 1 tot 4; 1° Les allocations et subventions reprises aux rubriques 1 à 4;
2° de terugvorderingen inzake personeelskosten vermeld in de rubriek 2° Les récupérations de frais de personnel repris à la rubrique 5;
5; 3° de opbrengsten van overschrijvingen naar de andere secties, 3° Les produits de transfert vers les autres sections, relatives à des
betreffende personeelskosten; frais de personnel;
4° 80 % van de opbrengsten die teruggekregen zijn van andere 4° 80 % des produits récupérés auprès d'autres institutions visés à
instellingen bedoeld in artikel 5, 7° en 8°, en in artikel 6, § 1, 7° l'article 5, 7° et 8° et à l'article 6, § 1er, 7° et 8°, qui
en 8°, betreffende het personeel. ». concernent le personnel. ».

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 9.Dans l'article 9 du même arrêté, sont introduites les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in het eerste lid, worden de woorden « van de rekeningen » a) dans l'alinéa 1er, les mots « aux comptes » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « van het tegoed, de rechten en mots « aux avoirs, droits et engagements » et les mots « joint en
vastleggingen » en worden de woorden « , gevoegd als bijlage 5 bij dit annexe 5 du présent arrêté » sont ajoutés après le mot « normalisé »;
besluit » toegevoegd na de woorden « algemeen rekeningenstelsel »;
b) tussen het eerste lid en het tweede lid, wordt een nieuw lid b) entre les alinéas 1er et 2, il est introduit un nouvel alinéa
ingevoegd, luidend als volgt : rédigé comme suit : « Le bilan est établi après répartition,
« De balans wordt opgemaakt na de verdeling, dit is rekening houdend c'est-à-dire compte tenu des décisions d'affectations du solde des
met de beslissingen tot bestemming van het saldo van de comptes de résultats de l'exercice, des résultats reportés et
resultatenrekeningen van het dienstjaar, de overgedragen resultaten en éventuellement des prélèvements et autres affectations sur les fonds
eventueel de opnemingen en andere bestemmingen op eigen middelen,
geboekt binnen elke sectie. »; propres enregistrés au sein de chaque section. »;
c) het laatste lid wordt opgeheven. c) le dernier alinéa est abrogé.

Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.Dans l'article 10, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in 5°, wordt de laatste zin geschrapt : a) au 5°, la dernière phrase est supprimée;
b) in 6°, worden de woorden « en de toestand van de thesaurie » b) au 6°, les mots « et de la trésorerie » sont supprimés.
geschrapt.

Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 11.De begroting van sectie I bedoeld in artikel 3, § 1, derde

«

Art. 11.Le budget de la section I visé à l'article 3, § 1er, alinéa

lid, wordt aangevuld met een informatie over de personeelsformatie en 3 est complété par une information sur le cadre et l'effectif de
de personeelssterkte, voorgesteld in de vorm van bijlage 4 - bladzijde personnel présenté sous la forme de l'annexe 4 - page 1.
1. ». De begrotingen en rekeningen van de secties II, III en V bedoeld in Les budgets et comptes des sections II, III et V visés à l'article 3,
artikel 3, § 1, vierde lid, worden aangevuld met een informatie over § 1er, alinéa 4, sont complétés par une information sur le cadre et
de personeelsformatie en de personeelssterkte, voorgesteld in de vorm van bijlage 4 - bladzijde 2. ». l'effectif de personnel présenté sous la forme de l'annexe 4 - page 2.
De rekening van sectie IV bedoeld in artikel 4, § 1, wordt aangevuld Le compte de la section IV visé à l'article 4, § 1er est complété par
met een informatie over de personeelssterkte, voorgesteld in de vorm une information sur les effectifs de personnel sous la forme de
van bijlage 4 - bladzijde 2. ». l'annexe 4 - page 2. ».

Art. 12.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 18.De universitaire instellingen maken een inventaris op van

«

Art. 18.Les institutions universitaires tiennent un inventaire des

de gebouwen bestemd voor onderwijs, onderzoek en bestuur. constructions destinées à l'enseignement, la recherche et
l'administration.
Elk jaar zenden de universitaire instellingen de Minister, door Chaque année, les institutions universitaires transmettent au
toedoen van de commissaris of de afgevaardigde van de Regering bedoeld Ministre, par l'intermédiaire du commissaire ou du délégué du
in artikel 15, ter staving van de rekeningen, de wijzigingen die aan Gouvernement visé à l'article15, à l'appui des comptes, les
dat inventaris gedurende het afgelopen dienstjaar werden aangebracht. » modifications apportées à cet inventaire durant l'exercice écoulé. »

Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt de zin die begint

Art. 13.Dans l'article 19 du même arrêté, la phrase commençant par

met de woorden « In dat geval : « en eindigt met de woorden « het les mots « Dans ce cas : » et finissant par le mot « administration. »
bestuur » geschrapt. est supprimée.

Art. 14.In artikel 20 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 20 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord « reserve », dat twee a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « réserve » utilisé à
keer wordt gebruikt, vervangen door het woord « voorziening »; deux reprises est remplacé par le mot « provision »;
b) in paragraaf 1, wordt het tweede lid opgeheven; b) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé;
c) in paragraaf 2, wordt het woord « reserve » vervangen door het c) dans le paragraphe 2, le mot « réserve » est remplacé par le mot «
woord « voorziening »; provision »;
d) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt : d) l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : « §
« § 3. De middelen voor de voorzieningen waarvan sprake in de 3. Les moyens des provisions dont question aux § 1er et 2 sont
paragrafen 1 en 2 worden opnieuw ingedeeld als kapitaalsubsidie in een reclassés en subside en capital dans un compte de « subside de
rekening van « herwaarderingssubsidie BRFG van 19/04/1999 ». Die réévaluation AGCF du 19/04/1999 ». Annuellement, ce subside de
herwaarderingssubsidie wordt jaarlijks overgeschreven naar de réévaluation est transféré au compte de résultat par le biais de la
resultatenrekening via de rubriek I, D van de resultatenrekening. ». rubrique I, D du compte de résultat. ».

Art. 15.De bijlagen I en II van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 15.Les annexes Ire et II du même arrêté sont abrogées.

Art. 16.In hetzelfde besluit worden zes bijlagen, genummerd van 1 tot

Art. 16.Dans le mêmes arrêté, sont insérées six annexes numérotées de

6, ingevoegd, die als bijlage, onder dezelfde nummers, bij dit besluit 1 à 6 qui sont jointes en annexe, sous les mêmes numéros, au présent
gevoegd zijn. arrêté.

Art. 17.De universitaire instellingen passen het geheel van de

Art. 17.Les institutions universitaires appliquent l'ensemble des

bepalingen van dit besluit ofwel vanaf 1 januari 2010 ofwel vanaf 1 dispositions du présent arrêté soit à partir du 1er janvier 2010, soit
januari 2011 toe. à partir du 1er janvier 2011.

Art. 18.De Minister bevoegd voor het universitair onderwijs wordt

Art. 18.Le Ministre qui a l'Enseignement universitaire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 mei 2009. Bruxelles, le 14 mai 2009.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
Pour la consultation du tableau, voir image
^