Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de regels voor de aanwending van de subsidies voor de Studentenraden van de hogescholen en de hogere kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les règles d'utilisation des subsides pour les Conseils étudiants des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de regels voor de aanwending van de subsidies voor de Studentenraden van de hogescholen en de hogere kunstscholen De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les règles d'utilisation des subsides pour les Conseils étudiants des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et les fondations; |
stichtingen; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op | communautés et des régions ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la |
de artikelen 11, 12, 13 en 14; | Cour des comptes notamment les articles 11, 12, 13 et 14; |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 75bis ; | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment l'article 75bis ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op artikel 30; | droits et devoirs des étudiants) notamment l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen | relatives à la comptabilité de l'Etat notamment les articles 55, 56, |
55, 56, 57 en 58; | 57 et 58; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 2 april 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 2 avril 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 23 avril 2009; |
april 2009; Gelet op het dringende overleg van 5 mei 2009 met de verenigingen die | Vu la concertation au bénéfice de l'urgence avec les organisations |
de studenten vertegenwoordigen en die erkend zijn op | représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire du 5 |
gemeenschapsniveau; | mai 2009; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de behoefte | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de fixer des règles |
om specifieke regels te bepalen vóór de ambtsbekleding van de komende | précises avant l'entrée en fonction des prochains conseils des |
studentenraden; | étudiants; |
Gelet op het advies nr. 46.629/2 van de Raad van State, verleend op 12 | Vu l'avis n° 46. 629/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2009, en |
mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Studentenraad voert een gedetailleerde comptabiliteit |
Article 1er.Le Conseil des étudiants tient une comptabilité détaillée |
(ontvangsten/uitgaven), houdt een staat bij van de gewone uitgaven en | (recettes/dépenses), un journal des opérations courantes et un |
maakt een inventaris op volgens de modellen gegeven in het | inventaire selon les modèles fournis dans l'échéancier, publié chaque |
tijdsschema, dat ieder jaar bekendgemaakt wordt, door de | année, par les Commissaires-Délégués du Gouvernement. |
Commissarissen-Afgevaardigden van de Regering. | Pour ce faire, le Conseil des étudiants peut, à sa demande, se faire |
Daartoe, kan de Studentenraad, op eigen verzoek, zich door een | assister d'un membre du personnel désigné par les autorités de la |
personeelslid aangesteld door de overheid van de hogeschool of van de | Haute Ecole ou de l'Ecole supérieure des Arts. |
hogere kunstschool laten bijstaan. | |
Art. 2.De Studentenraad maakt zijn begrotingsvooruitzichten voor het |
Art. 2.Le Conseil des étudiants transmet ses prévisions budgétaires |
volgende kalenderjaar aan de Commissaris-Afgevaardigde van de Regering | pour l'année civile suivante au Commissaire-Délégué du Gouvernement |
over tegen 1 december van het lopende academiejaar ten laatste. | avant le 1er décembre de l'année académique en cours au plus tard. |
De comptabiliteit in burgerlijk jaar, goedgekeurd door de | La comptabilité, en année civile, approuvée par le Conseil des |
Studentenraad, moet overgezonden worden aan de | étudiants, est à transmettre au Commissaire-Délégué du Gouvernement |
Commissaris-Afgevaardigde van de Regering tegen 31 maart van het | pour le 31 mars de l'année suivante au plus tard conformément à |
volgende jaar ten laatste overeenkomstig het tijdsschema dat ieder | |
jaar bekendgemaakt wordt. | l'échéancier publié chaque année. |
Deze comptabiliteit bevat een afschrift van de originele | Cette comptabilité comprend une copie des pièces justificatives |
verantwoordingsstukken van alle uitgaven en ontvangsten. | originales de toutes les dépenses et de toutes les recettes. |
Art. 3.De Studentenraad behoudt de boekhoudingsstukken van de vorige |
Art. 3.Le Conseil des étudiants conserve les pièces comptables des |
begrotingsjaren gedurende een periode van minimum vijf jaar vanaf de | exercices budgétaires précédents durant une période minimum de cinq |
goedkeuring van de rekeningen, op de maatschappelijke zetel van de | ans à compter de l'approbation des comptes, au siège social de la |
hogeschool of de hogere kunstschool. | Haute Ecole ou de l'Ecole supérieure des Arts. |
Art. 4.De leden van de Studentenraad zijn verantwoordelijk voor de |
Art. 4.Les membres du Conseil des étudiants sont responsables de |
aanwending van de toegekende subsidies. Ingeval van onregelmatigheid, | l'utilisation des subsides octroyés. En cas d'irrégularité, le |
zal de Commissaris-Afgevaardigde het Ministerie van de Franse | Ministère de la Communauté française sera averti par le |
Gemeenschap verwittigen en zal dit laatste belast worden met het | Commissaire-Délégué du Gouvernement et sera chargé de récupérer les |
teruginnen van de onbehoorlijk gebruikte bedragen. | sommes indûment utilisées. |
Art. 5.De Studentenraad is ertoe gehouden, tegen 1 oktober laatstens, |
Art. 5.Le Conseil des étudiants est tenu de rendre un rapport général |
een algemeen activiteitenverslag ten behoeve van de Regering in te | d'activités au Gouvernement sur l'année académique où il est en |
dienen over het academiejaar waar hij zijn ambt uitvoert. | fonction pour le 1er octobre au plus tard. |
Dit verslag bevat minimum de volgende elementen : | Ce rapport comprend au minimum les rubriques suivantes : |
1° een verslag over de exacte bestemming van de tegemoetkoming van de | 1° un rapport sur l'affectation précise de l'intervention de la |
Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
2° een overzicht van de personeelssterkte, desnoods; | 2° un aperçu de l'effectif en personnel, le cas échéant; |
3° een inventaris van het vermogen. | 3° un inventaire du patrimoine. |
Art. 6.Het gebruik van de kredietkaart door de Studentenraad is |
Art. 6.L'utilisation de carte de crédit par le Conseil des étudiants |
verboden. | est interdite. |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 7.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2009. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2009. |
Brussel, 27 mei 2009. | Bruxelles, le 27 mai 2009. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |