Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde bevorderings- en selectieambten en tot toekenning van vrijstellingen met toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde bevorderings- en selectieambten en tot toekenning van vrijstellingen met toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant les formations des diverses sessions relatives aux fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21 et accordant des dispenses en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene sessies organisant les formations des diverses sessions relatives aux
betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde bevorderings- en fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et
selectieambten en tot toekenning van vrijstellingen met toepassing van
de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 1999 21 et accordant des dispenses en application des articles 23, 24 et 25
betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
bevorderingsambten en de selectieambten, inzonderheid op artikel 23; de sélection, notamment dans son article 23;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet
juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene 2002 organisant les formations des diverses sessions relatives aux
sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et
bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 21 et accordant des dispenses en application des articles 23, 24 et 25
1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de
oprichting van de verschillende examencommissies belast met het
uitreiken van de betrokken brevetten; sélection;
Gelet op het voorstel van de Vaste Commissie voor bevordering en Vu la proposition de la Commission permanente de la promotion et de la
selectie van 16 oktober 2008; sélection du 16 octobre 2008;
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van Sector IX van 7 januari 2009; Vu le protocole du comité de négociation de secteur IX du 7 janvier 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 december 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2008;
december 2008;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2009; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 2 mars 2009,
Na beraadslaging, Après délibération,
HOOFDSTUK I. - De eerste vormingssessies bedoeld in de artikelen 19, CHAPITRE Ier. - Des premières sessions de formation visées aux
20 en 21 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de articles 19, 20 et 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux
bevorderingsambten en de selectieambten, de vrijstellingen en de proef fonctions de promotion et de sélection, des dispenses et de l'épreuve
die de betrokken vormingen bekrachtigt sanctionnant lesdites formations

Artikel 1.§ 1. De eerste vormingssessie bedoeld in de artikelen 19 en

Article 1er.§ 1er. La première session de la formation visée aux

20 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de articles 19 et 20 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de
bevorderingsambten en de selectieambten wordt verdeeld over twee promotion et de sélection est répartie en 2 modules.
modules. § 2. De eerste module is gemeenschappelijk voor het geheel van de § 2. Le premier module est commun à l'ensemble des fonctions visées
ambten bedoeld in de artikelen 19 en 20 van het decreet. aux articles 19 et 20 du décret.
Deze module heeft als doel : Ce module a pour objet :
1° de interne en externe communicatie bestaande uit : 1° la communication interne et externe qui comprend :
a) het identificeren van de persoonlijke informatie- en a) l'identification de ses pratiques d'information et de communication
communicatiepraktijken; personnelles;
b) het differentiëren van de begrippen communicatie en informatie b) la différenciation des notions de communication et d'information
binnen een systeem; dans un système;
c) het identificeren van sommige interne communicatiewijzen eigen aan c) l'identification de certains modes de communication interne propre
de organisatie; à l'organisation;
2° in het openbaar het woord te voeren bestaande in het oefenen van 2° la prise de parole en public qui consiste à s'entraîner à la prise
het woord te voeren en de gevolgen ervan te evalueren; de parole et à en mesurer l'impact;
3° de leiding en de motivatie van de groepen bestaande uit : 3° la conduite et la motivation des groupes qui comprend :
het verstaan van het motivatiemechanisme; a) la compréhension du mécanisme de la motivation;
het beheersen van de communicatiekunst. b) la maîtrise de l'art de communiquer.
4° het beheersen van conflicten bestaande uit : 4° la gestion des conflits qui comprend :
a) het onderscheiden van de niveaus en types conflicten; a) la distinction entre les niveaux et les types de conflits;
b) het identificeren van zijn handelingswijzen in conflictgevallen; b) l'identification de ses modes d'actions en situations conflictuelles;
c) het ontdekken en het experimenteren van andere reactiewijzen; c) la découverte et l'expérimentation d'autres modes de réaction;
5° de besluitvorming bestaande uit : 5° la prise de décision qui comprend :
a) het verstaan van de wijzen van besluitvorming; a) la compréhension des modes de prise de décisions;
b) het oefenen voor het aanwenden van processen voor de besluitvorming b) l'exercice à utiliser les processus de prise de décisions comme
als aangepaste actiemiddelen. moyens d'actions adaptés.
6° de onderhandelingstechnieken, door te oefenen de 6° Les techniques de négociation en s'exerçant à utiliser les
onderhandelingsprocessen te gebruiken als aangepaste actiemiddelen. processus de négociation comme moyens d'actions adaptés.
§ 3. De tweede module wordt afzonderlijk georganiseerd voor de ambten § 3. Le deuxième module est organisé séparément pour les fonctions
bedoeld in de artikelen 19 en 20 van het decreet van 4 januari 1999 visées aux articles 19 et 20 du décret du 4 janvier 1999 relatifs aux
betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten. fonctions de promotion et de sélection.
De vormingsmodule voor de ambten van coördinator in een centrum voor Le module de formation relatif aux fonctions de coordonnateur d'un
alternerend onderwijs en vorming, van provisor of onderdirecteur of centre de formation et d'éducation en alternance, de proviseur ou
onderdirecteur in het lager secundair onderwijs en bestuurder heeft sous-directeur ou sous-directeur dans l'enseignement secondaire
als doel : inférieur, et d'administrateur a pour objet :
1° de animatie van de participatieraad die tot doel heeft : 1° l'animation du conseil de participation qui consiste à :
a) een democratische medewerking tot stand brengen; a) mettre en place une participation démocratique;
b) het in werking stellen van de participatieraad en het evalueren van b) faire fonctionner le conseil de participation et en évaluer le
de werking; fonctionnement;
2° de technieken voor de evaluatie van het personeel betreffende : 2° les techniques d'évaluation du personnel qui touchent :
a) de relationele en persoonlijke vaardigheden; a) aux aptitudes relationnelles et personnelles;
b) de verantwoordelijkheden van de directieploeg; b) aux responsabilités de l'équipe de direction;
3° de technieken voor de evaluatie van zijn eigen actie; 3° les techniques d'évaluation de sa propre action;
4° de integratie van de opvoedingsactie van de partners buiten de 4° l'intégration de l'action éducative des partenaires extérieurs à
school (ouderverenigingen, diensten voor hulpverlening aan de jeugd, l'école (associations de parents, service d'aide à la jeunesse,
academies, verenigingen,...); académies, associations,...);
De vormingsmodule betreffende de ambten van werkmeester en werkleider Le module de formation relatif aux fonctions de chef d'atelier et de
heeft als doel : chef de travaux d'atelier a pour objet :
1° de animatie van de participatieraad die tot doel heeft : 1° l'animation du conseil de participation qui consiste à :
a) een democratische medewerking tot stand brengen; a) mettre en place une participation démocratique;
b) het in werking stellen van de participatieraad en het evalueren van b) faire fonctionner le conseil de participation et en évaluer le
de werking; fonctionnement;
2° de integratie van de opvoedingsactie van de partners buiten de 2° l'intégration de l'action éducative des partenaires extérieurs à
school, inzonderheid het bedrijfsleven; l'école, en particulier du monde de l'entreprise;
3° het verwerven van een evaluatiemethode voor zijn eigen actie. 3° l'acquisition d'une méthode d'évaluation de sa propre action.
§ 4. De eerste vormingssessie duurt in totaal 20 uur, de twee modules § 4. La première session de formation a une durée totale de 20 heures,
waaruit ze bestaat, duren elk 10 uur. les deux modules qui la composent ont une durée de 10 heures chacun.

Art. 2.§ 1. De eerste vormingssessie bedoeld in artikel 21 van het

Art. 2.§ 1er. La première session de la formation visée à l'article

decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderings- en 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
selectieambten wordt over twee modules verdeeld. de sélection est répartie en 2 modules.
§ 2. De eerste module is gemeenschappelijk voor twee ambten bedoeld in § 2. Le premier module est commun aux deux fonctions visées à
artikel 21 van het decreet. Hij heeft als doel : l'article 21 du décret. Il a pour objet :
1° de interne en externe communicatie bestaande uit : 1° la communication interne et externe qui comprend :
a) het identificeren van de persoonlijke informatie- en a) l'identification de ses pratiques d'information et de communication
communicatiepraktijken; personnelles;
b) het differentiëren van de begrippen communicatie en informatie b) la différenciation des notions de communication et d'information
binnen een systeem; dans un système;
c) het identificeren van sommige interne communicatiewijzen eigen aan c) l'identification de certains modes de communication interne propre
de organisatie; à l'organisation;
2° de onthaaltechnieken. 2° les techniques d'accueil.
§ 3. De tweede module wordt enerzijds georganiseerd voor het ambt van § 3. Le deuxième module est organisé, d'une part, pour la fonction de
directiesecretaresse en anderzijds voor het ambt van secrétaire de direction et, d'autre part, pour la fonction
opvoeder-huismeester. d'éducateur-économe.
De vormingsmodule betreffende het ambt van directiesecretaresse heeft Le module de formation relatif à la fonction de secrétaire de
als doel : direction a pour objet :
1° de onderhoudstechnieken; 1° les techniques d'entretien;
2° het beheersen van conflicten; 2° la gestion des conflits;
3° de betekenis van het geheim en de gedragscode van het secretariaat. 3° la notion de secret et la déontologie du secrétariat.
De vormingsmodule betreffende het ambt van opvoeder-huismeester heeft Le module de formation relatif à la fonction d'éducateur-économe a
als doel : pour objet :
1° human resources management; 1° la gestion des ressources humaines;
2° de onderhandelingstechnieken; 2° les techniques de négociation;
3° de leiding en de motivatie van de groepen; 3° la conduite et la motivation des groupes;
4° de besluitvorming; 4° la prise de décision;
5° het beheersen van conflicten. 5° la gestion des conflits.
§ 4. De eerste vormingssessie duurt in totaal 20 uur, de twee modules § 4. La première session de formation a une durée totale de 20 heures,
waaruit ze bestaat, duren elk 10 uur. les deux modules qui la composent ont une durée de 10 heures chacun.

Art. 3.Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag toegestaan

Art. 3.Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la

voor de eerste vormingssessie, alsook voor de proef die ze bekrachtigt première session de formation ainsi que de l'épreuve la sanctionnant
van de mensen die een attest van slagen hebben gekregen voor één van aux personnes ayant obtenu une attestation de réussite à l'une des
de eerste vormingssessies georganiseerd door het bovenvermelde decreet premières sessions de formation organisées par les décrets du 4
van 4 januari 1999 en het decreet van 8 maart 2007 betreffende de janvier 1999 précité, du 8 mars 2007 relatif au service général de
algemene inspectiedienst, alsook voor de eerste module betreffende het l'inspection, ainsi qu'au premier module relatif à l'axe relationnel
relationele gedeelte van het decreet van 2 februari 2007 tot du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs.
vaststelling van het statuut van de directeurs.
HOOFDSTUK II. - De tweede vormingssessies bedoeld in de artikelen 19, CHAPITRE II. - Des deuxièmes sessions de formation visées aux articles
20 en 21 van voornoemd decreet van 4 januari 1999 en de proef die deze 19, 20 et 21 du décret du 4 janvier 1999 précité et de l'épreuve
vormingen bekrachtigt sanctionnant lesdites formations

Art. 4.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 19 van het

Art. 4.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article

decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de 19 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
selectieambten, wordt verdeeld over twee modules. de sélection est répartie en 2 modules.
§ 2. De thema's van de eerste module zijn de volgende : § 2. Les thèmes du premier module sont les suivants :
1. De algemene doelstellingen van onderwijs en de uitvoering ervan 1. Les objectifs généraux de l'éducation et leur mise en oeuvre
2. De basisvaardigheden 2. Les socles de compétence
3. De eindvaardigheden 3. Les compétences terminales
4. De vormingsprofielen 4. Les profils de formation
5. De transversale vaardigheden 5. Les compétences transversales
6. De gedifferentieerde pedagogie 6. La pédagogie différenciée
7. De vormingsevaluatie en de evaluatie bekrachtigd met een 7. L'évaluation formative et certificative
getuigschrift 8. De huidige pedagogie 8. Les courants actuels de la pédagogie
9. Het gespecialiseerd onderwijs 9. L'enseignement spécialisé
10. Het alternerend onderwijs 10. L'enseignement en alternance
11. De positieve discriminatie 11. Les discriminations positives
12. Preventie van geweld 12. La prévention de la violence
13. Het probleem van de meerderjarige leerlingen. 13. La problématique des élèves majeurs.
Het thema van de tweede module is de evaluatie van de doeltreffendheid Le thème du deuxième module est l'évaluation de l'efficacité des
van de personeelsleden en de evaluatie van een pedagogische sequens membres du personnel et, l'évaluation d'une séquence pédagogique
bestaande uit de opmerkingen aan de personeelsleden, de dientengevolge comprenant les remarques faites aux membres du personnel, les conseils
gegeven adviezen, de voorstellen en de beoordeling van de opvoedings- donnés en conséquence, les suggestions faites et l'appréciation de
en pedagogische actie van de les en het personeelslid. l'action éducative et pédagogique de la leçon et du membre du
§ 3. 1° De vorming voor de ambten van provisor of onderdirecteur of personnel. § 3. 1° La formation pour les fonctions de proviseur ou sous-directeur
onderdirecteur in het lager secundair onderwijs bedraagt 30 uur, ou sous-directeur dans l'enseignement secondaire inférieur comporte 30
verdeeld als volgt : heures, réparties comme suit :
- 20 uur voor de eerste module; - 20 heures pour le premier module
- 10 uur voor de tweede module besteed aan de evaluatie van de - 10 heures pour le deuxième module consacrées à l'évaluation de
doeltreffendheid van de leden van het opvoedend hulppersoneel. l'efficacité des membres du personnel auxiliaire d'éducation.
2° De vorming voor het ambt van bestuurder bedraagt 45 uur, verdeeld 2° La formation pour la fonction d'administrateur comporte 45 heures,
als volgt : réparties comme suit :
- 20 uur voor de eerste module; - 20 heures pour le premier module;
- 25 uur voor de tweede module besteed aan de evaluatie van de - 25 heures pour le deuxième module consacrées à l'évaluation de
organisatie van een internaat op pedagogisch vlak en aan de l'organisation d'un internat sur le plan pédagogique et aux relations
betrekkingen met het opvoedend hulppersoneel en het meesters-, vak- en avec le personnel auxiliaire d'éducation et le personnel de maîtrise,
dienstpersoneel. gens de métier et de service.
3° De vorming voor het ambt van coördinator in een centrum voor 3° La formation pour la fonction de coordonnateur d'un centre de
alternerend onderwijs en vorming bedraagt 30 uur, verdeeld als volgt : formation et d'éducation en alternance comporte 30 heures, réparties comme suit :
- 20 uur voor de eerste module; - 20 heures pour le premier module;
- 10 uur besteed aan de evaluatie van de doeltreffendheid van de - 10 heures consacrés à l'évaluation de l'efficacité des
begeleiders van het centrum. accompagnateurs du centre.

Art. 5.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het

Art. 5.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article

decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de 20 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
selectieambten, bevat de volgende thema's : de sélection comporte les thèmes suivants :
1. De algemene doelstellingen van onderwijs en de uitvoering ervan 1. Les objectifs généraux de l'éducation et leur mise en oeuvre
2. De transversale vaardigheden 2. Les compétences transversales
3. De gedifferentieerde pedagogie 3. La pédagogie différenciée
4. Het gespecialiseerd onderwijs 4. L'enseignement spécialisé
5. Preventie van geweld 5. La prévention de la violence
6. Het probleem van de meerderjarige leerlingen. 6. La problématique des élèves majeurs.
7. De vormingsevaluatie en de evaluatie bekrachtigd met een 7. L'évaluation formative et certificative
getuigschrift
8. De positieve discriminatie 8. Les discriminations positives
9. De vormingsprofielen 9. Les profils de formation
10. De alternerende vorming 10. La formation en alternance
11. Het beheer van het werk op een werkplaats 11. La gestion du travail en atelier
12. De stages in een onderneming. 12. Les stages en entreprise
13. Het onderwijs met beperkt leerplan. 13. L'enseignement à horaire réduit.
§ 2. De vorming bedraagt 30 uur voor het ambt van werkmeester en 45 § 2. La formation comporte 30 heures pour la fonction de chef
uur voor het ambt van werkplaatsleider. Zij wordt apart georganiseerd d'atelier et 45 heures pour la fonction de chef de travaux d'atelier.
voor deze twee ambten. Elle est organisée séparément pour ces deux fonctions.

Art. 6.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 21 van het

Art. 6.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article

decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
selectieambten, wordt over twee modules verdeeld. Deze modules worden de sélection est répartie en deux modules. Ces modules sont organisés,
enerzijds voor het ambt van directiesecretaresse georganiseerd en d'une part, pour la fonction de secrétaire de direction et, d'autre
anderzijds voor het ambt van opvoeder-huismeester. part, pour la fonction d'éducateur-économe.
§ 2. De eerste module heeft als doel : de bekwaamheid tot het beheersen met open boek van teksten betreffende wetgevings- en verordeningsmateries en de ontwikkeling van de bekwaamheid inzake administratiebeheer. Voor het ambt van opvoeder-huismeester betreft het namelijk de bepalingen met betrekking tot het ambt betreffende de boekhouding, de reglementering inzake overheidsopdrachten, veiligheid en hygiëne, het voedingsevenwicht, het beheer van schoolrefters, het administratief en werkliedenpersoneel, statutair of contractueel en het basisoverlegcomité. Voor het ambt van directiesecretaresse betreft het namelijk de bepalingen betreffende het ambt inzake het statuut van het onderwijzend personeel en opvoedend hulppersoneel, de verlofdagen, het organiek reglement van de schoolinrichtingen, de administratieve documenten betreffende de personeelsleden, enkele elementen van het " opdrachtdecreet " en het basisoverlegcomité. De tweede module heeft als doel het beheersen van de § 2. Le premier module a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre ouvert les matières législatives et réglementaires et le développement des capacités de gestion administrative. Pour la fonction d'éducateur-économe, il s'agit des dispositions, en rapport avec la fonction, relatives à la comptabilité, à la réglementation en matière de marchés publics, à la sécurité et l'hygiène, à l'équilibre alimentaire, à la gestion des restaurants scolaires, au personnel administratif et ouvrier, statutaire ou temporaire et au comité de concertation de base. Pour la fonction de secrétaire de direction, il s'agit des dispositions, en rapport avec la fonction, relatives au statut du personnel enseignant et auxiliaire d'éducation, au régime des congés, au règlement organique des établissements scolaires, aux documents administratifs concernant les membres du personnel, à quelques éléments du « décret missions » et au comité de concertation de base. Le deuxième module a pour objet la maîtrise des outils informatiques
informatica-instrumenten bij de uitoefening van hun ambt. utilisés dans l'exercice de leur fonction.
§ 3. De tweede vormingssessie duurt in totaal 50 uur, de eerste module § 3. La deuxième session de formation a une durée totale de 50 heures,
duurt 30 uur terwijl de tweede module 20 uur duurt. le premier module est de 30 heures alors que le second module a une durée de 20 heures.

Art. 7.Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag toegestaan

Art. 7.Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la

voor de tweede vormingssessie, alsook voor de proef die ze bekrachtigt deuxième session de formation ainsi que de l'épreuve la sanctionnant
van de mensen die een attest van slagen hebben gekregen voor de tweede aux personnes ayant obtenu une attestation de réussite à la deuxième
vormingssessie georganiseerd door het decreet van 4 januari 1999 voor session de formation organisée par le décret du 4 janvier 1999 pour
zover ze alle twee een identiek ambt betreffen. autant qu'elles concernent toutes deux une fonction identique.
HOOFDSTUK III. - De derde vormingssessies bedoeld in de artikelen 19 CHAPITRE III. - Des troisièmes sessions de formation visées aux
en 20 van voornoemd decreet van 4 juli 1999 en de proef die de articles 19 et 20 du décret du 4 janvier 1999 précité et de l'épreuve
bedoelde vormingen bekrachtigt sanctionnant lesdites formations

Art. 8.§ 1. De derde vormingssessie bedoeld in artikel 19 van het

Art. 8.§ 1er. La troisième session de la formation visée à l'article

decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de 19 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
selectieambten, heeft als doel met open boek de wetgevings- en verordeningsmateries te beheersen betreffende het onderwijs van de Franse Gemeenschap en het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap en de vaardigheden tot het administratiebeheer te ontwikkelen. De materies betreffende de wetgevings- en verordeningsmateries zullen inzonderheid betrekking hebben op de organisatie van het basis-, secundair en buitengewoon onderwijs, de overheidsopdrachten, de administratieve en begrotingscontrole, het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel, het paramedisch, psychologisch, sociaal personeel en het personeel van de inspectiedienst, de statuten van de leermeesters en leraars godsdienst, het statuut van het administratief en werkliedenpersoneel en de arbeidsovereenkomsten van het werkliedenpersoneel. § 2. De vorming wordt afzonderlijk georganiseerd voor de kandidaten de sélection a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre ouvert les matières législatives et réglementaires relatives à l'enseignement de la Communauté française et au personnel de l'enseignement de la Communauté française et à développer des capacités de gestion administrative. Les matières législatives et réglementaires seront, notamment, relatives à l'organisation de l'enseignement fondamental, secondaire et spécial, aux marchés publics, au contrôle administratif et budgétaire, au statut du personnel directeur et enseignant, auxiliaire d'éducation, paramédical, psychologique, social, au statut des maîtres et professeurs de religion, au statut du personnel administratif et ouvrier. § 2. La formation est organisée séparément pour les candidats aux
voor de ambten van : fonctions de :
1° provisor of onderdirecteur of onderdirecteur in het lager secundair 1° proviseur ou sous-directeur ou sous-directeur dans l'enseignement
onderwijs en bedraagt 30 uur; secondaire inférieur et comporte 30 heures;
2° bestuurder en bedraagt 40 uur; 2° administrateur et comporte 40 heures;
3° coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming en 3° coordonnateur d'un centre de formation et d'éducation en alternance
bedraagt 30 uur. et compte 30 heures.

Art. 9.§ 1. De derde vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het

Art. 9.§ 1er. La troisième session de formation visée à l'article 20

decreet van 4 januari 1999 voor de ambten van werkmeester en du décret du 4 janvier 1999 a pour objet l'aptitude à maîtriser à
werkplaatsleider heeft als doel de bekwaamheid met open boek de livre ouvert les matières législatives et réglementaires relatives à
wetgevings- en verordeningsmateries betreffende hun ambt te beheersen. l'exercice de leur fonction.
De wetgevings- en verordeningsmateries zullen inzonderheid elementen Les matières législatives et réglementaires seront, notamment,
betreffen van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel relatives à des éléments du statut du personnel directeur et
en de reglementering inzake overheidsopdrachten, veiligheid en enseignant et de la réglementation en matière de marchés publics, à la
hygiëne, de reglementering voor de werken voor derden en de sécurité et l'hygiène, à la réglementation des travaux pour tiers et à
organisatie van de kwalificatieproeven. l'organisation des épreuves de qualification.
§ 2. De vorming is gemeenschappelijk voor de twee bedoelde ambten en § 2. La formation est commune aux deux fonctions visées et a une durée
duurt in totaal 30 uur. totale de 30 heures.

Art. 10.Elke vormingssessie wordt bekrachtigd met een proef.

Art. 10.Chaque session de formation est sanctionnée par une épreuve.

De proef die de derde vormingssessie bekrachtigt voor de ambten L'épreuve sanctionnant la troisième session de formation aux fonctions
bedoeld in de artikelen 19 en 20 van het decreet, wordt georganiseerd visées aux articles 19 et 20 du décret est organisée comme suit :
als volgt : - Een schriftelijke proef met open boek die de wetgevings- en - Une épreuve écrite et à livre ouvert qui porte sur les matières
verordeningsmateries betreft respectievelijk bedoeld in de artikelen législatives et réglementaires visées respectivement aux articles 8, §
8, § 1 en 9, § 1. 1er, et 9, § 1er.

Art. 11.Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag toegestaan

Art. 11.Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la

voor de derde vormingssessie, alsook voor de proef die ze bekrachtigt troisième session de formation ainsi que de l'épreuve la sanctionnant
aan de mensen die een attest van slagen hebben gekregen voor de derde aux personnes ayent obtenu une attestation de réussite à la troisième
vormingssessie georganiseerd door het decreet van 4 januari 1999 voor session de formation organisée par le décret du 4 janvier 1999 pour
zover ze alle twee een identiek ambt betreffen. autant qu'elles soient toutes deux attachées à une fonction identique.
HOOFDSTUK IV. - Bepaling die gemeen is aan het geheel van de vormingen CHAPITRE IV. - Disposition commune à l'ensemble des formations

Art. 12.Alle kandidaten die een vormingssessie gevolgd hebben,

Art. 12.Tous les candidats qui ont suivi une session de formation

krijgen een attest van vorming. Slechts de kandidaten die een attest reçoivent une attestation de fréquentation. Seuls les candidats qui
fournissent une attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au
overleggen waarbij wordt bevestigd dat zij effectief minstens 75 % van moins 75 % de la durée de la session sont admis à présenter l'épreuve
de vorming gevolgd hebben, worden toegelaten deze proef af te leggen. qui la sanctionne.
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 13.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18

juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene juillet 2002 organisant les formations des diverses sessions visées
sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde aux articles 19, 20 et 21, accordant des dispenses et organisant les
bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en épreuves sanctionnant les formations en application des articles 23,
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 24 et 25 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de
1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot
oprichting van de verschillende examencommissies belast met het promotion et de sélection et constituant les différents jurys chargés
uitreiken van de betrokken brevetten, wordt opgeheven. de délivrer les brevets y afférents est abrogé.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 15.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de

Art. 15.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 april 2009. Bruxelles, le 30 avril 2009.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction
Ambtenarenzaken en Sport, publique et du Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^