Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de werking van het Begeleidingscomité van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le fonctionnement du Comité d'accompagnement de l'Observatoire de l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de werking van het Begeleidingscomité van het | fixant le fonctionnement du Comité d'accompagnement de l'Observatoire |
Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs | de l'enseignement supérieur |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 juli 2008 tot democratisering van het | Vu le décret du 18 juillet 2008 démocratisant l'enseignement |
hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten | supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et |
en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, | créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur, notamment son |
inzonderheid op artikel 26; | article 26; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2008 |
maart 2008 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister belast met het hoger | Sur proposition de la Vice-Présidente, Ministre chargée de |
onderwijs, het Wetenschappelijk onderzoek en de Internationale | l'enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des |
betrekkingen en van het Begeleidingscomité van het Waarnemingscentrum; | Relations internationales et du Comité d'accompagnement de l'Observatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het Begeleidingscomité van het Waarnemingscentrum voor |
Article 1er.§ 1er. Le Comité d'accompagnement de l'Observatoire de |
het hoger onderwijs, hierna « het Comité » genoemd, komt minstens zes | l'enseignement supérieur, ci-après dénommé « le Comité », se réunit au |
keer per jaar bijeen. | moins six fois par an. |
§ 2. De vergaderingen van het Comité worden gehouden in de lokalen van | § 2. Les réunions du Comité se tiennent dans les locaux du Ministère |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | de la Communauté française. |
Art. 2.Het Comité wordt voorgezeten door een lid van het Comité dat |
Art. 2.Le Comité est présidé par un membre du Comité qu'il désigne à |
het daartoe aanstelt. De Voorzitter wordt aangesteld voor een duur van | cette fin. Le Président est désigné pour cinq ans. En cas |
vijf jaar. Bij verhindering wordt het Comité voorgezeten door de | d'empêchement de celui-ci, le Comité est présidé par le Directeur |
Directeur-generaal van de Algemene directie niet-verplicht onderwijs | général de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et |
en wetenschappelijk onderzoek. | de la recherche scientifique. |
Art. 3.Het personeel ter beschikking gesteld van het |
Art. 3.Le personnel mis à disposition de l'Observatoire de |
Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, hierna « het | l'enseignement supérieur, ci-après dénommé « l'Observatoire », prépare |
Observatorium » genoemd, bereidt de vergaderingen voor van het Comité | les réunions du Comité et assure le secrétariat de celles-ci. |
en neemt het secretariaat ervan waar. | |
Het secretariaat maakt de notulen op van de vergaderingen en verstuurt | Le secrétariat rédige les procès-verbaux des réunions et envoie les |
de oproepingen. Deze vermelden de plaats, de datum en het uur van de | convocations. Celles-ci mentionnent le lieu, la date et l'heure de la |
vergadering alsook de dagorde en de nodige documentatie. Het secretariaat staat eveneens in voor de opvolging van de beslissingen, van de adviezen en van de voorstellen van het Comité. Art. 4.De oproepingen en de documenten moeten ten laatste tien kalenderdagen vóór de vergadering van het Comité via e-mail naar de leden gestuurd worden. Nieuwe documenten en geactualiseerde documenten kunnen evenwel na die termijn verstuurd worden. Als een lid niet over een e-mail adres beschikt, zal de oproeping hem via gewone post opgestuurd worden. Een kopie wordt ter informatie gericht naar de Minister bevoegd voor het hoger onderwijs. |
réunion ainsi que l'ordre du jour et la documentation nécessaire. Le secrétariat assure également le suivi des décisions, des avis, des conseils et des propositions du Comité. Art. 4.Les convocations et les documents doivent être envoyés par courriel aux membres au plus tard dix jours calendrier avant la réunion du Comité. Toutefois, de nouveaux documents et des documents actualisés peuvent être envoyés après ce délai. Si un membre ne dispose pas d'adresse courriel la convocation lui sera envoyée par courrier ordinaire. Une copie est adressée pour information au Ministre ayant l'enseignement supérieur dans ses attributions. |
Art. 5.§ 1. De dagorde wordt vastgelegd door de Voorzitter in overleg |
Art. 5.§ 1er. L'ordre du jour est fixé par le Président en |
met de Coördinator van het Waarnemingscentrum. | concertation avec le Coordinateur de l'Observatoire. |
Elk lid van het Begeleidingscomité kan vragen een punt op de agenda op | Tout membre du Comité d'accompagnement peut demander l'inscription |
te nemen. Die aanvraag moet bij het secretariaat van het | d'un point à l'ordre du jour. Cette demande doit parvenir au |
Waarnemingscentrum drie dagen vóór de versturing van de oproeping | secrétariat de l'Observatoire trois jours avant l'envoi de la |
terechtkomen. | convocation. |
Een punt van de agenda kan opgenomen worden op de schriftelijke | Un point de l'ordre du jour peut être fixé à la demande écrite du |
aanvraag van de Minister bevoegd voor het hoger onderwijs. | Ministre ayant l'enseignement supérieur dans ses attributions. |
§ 2. Het Comité kan slechts over de punten die op de agenda staan, | § 2. Le Comité ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre |
beraadslagen. | du jour. |
Art. 6.§ 1. Het Comité beraadslaagt en beslist geldig als minstens de |
Art. 6.§ 1er. Le Comité délibère valablement si au moins la moitié |
helft van de leden aanwezig is. Ingeval het quorum niet bereikt wordt, | des membres sont présents. Dans le cas où le quorum n'est pas atteint, |
bevat de agenda van de volgende vergadering de punten van de | l'ordre du jour de la réunion suivante comprend les points de la |
vergadering waarvoor het quorum niet bereikt was. Het Comité | réunion pour laquelle le quorum n'était pas atteint. Le Comité |
beraadslaagt en beslist dan geldig over die punten ongeacht het aantal | délibère, alors, valablement sur ces points quel que soit le nombre de |
aanwezige leden. | membres présents. |
§ 2. Ingeval van verhindering, stelt het werkend lid de persoon aan | § 2. En cas d'empêchement, le membre effectif désigne la personne |
die hij machtigt en deelt hem een kopie van de agenda alsook alle | qu'il délègue et lui transmet copie de l'ordre du jour ainsi que les |
bijgevoegde documenten mee. Hij informeert er ook het secretariaat | documents annexés. Il en informe également le secrétariat. |
van. Art. 7.De beslissingen van het Comité worden genomen bij consensus. |
Art. 7.Les décisions du Comité sont prises par consensus. A défaut, |
Bij ontstentenis kan er gestemd worden. In dat geval wordt de | il peut être procédé à un vote. Dans ce cas, la majorité des 2/3 des |
meerderheid van twee derde van de aanwezige leden vereist. | membres présents est requise. |
Art. 8.De notulen van de vergaderingen alsook de adviezen, |
Art. 8.Les procès-verbaux des réunions ainsi que les avis, conseils |
raadgevingen en voorstellen zoals vermeld in artikel 26, 1e lid van | et propositions tels que mentionnés à l'article 26, alinéa 1er du |
het decreet tot democratisering van het hoger onderwijs, ter | décret démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion |
bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van | de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de |
het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, hierna « het decreet | l'enseignement supérieur, ci-après dénommé « le décret », doivent être |
» genoemd, moeten formeel goedgekeurd worden tijdens een vergadering | |
van het Comité. Bij gemotiveerde dringende noodzakelijkheid moeten | formellement approuvés en séance du Comité. Toutefois, en cas |
deze evenwel via e-mail overgezonden en goedgekeurd worden. | d'urgence motivée, ceux-ci peuvent être transmis et approuvés par |
Art. 9.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 26, 5e lid, van het |
courriel. Art. 9.Conformément aux prescrits de l'article 26, alinéa 5, du |
decreet, kan het Comité aan zijn werken één of meerdere deskundigen | décret, le Comité peut associer à ses travaux un ou plusieurs experts. |
verbinden. De personen aangesteld als deskundigen zijn niet | Les personnes désignées en tant qu'expert, n'ont pas voix |
stemgerechtigd. | délibérative. |
Art. 10.Elk jaar deelt het Observatorium aan de leden van het Comité |
Art. 10.Chaque année, l'Observatoire communique aux membres du Comité |
ten laatste vóór 15 mei een ontwerp van activiteitenverslag mee | pour le 15 mai au plus tard, un projet de rapport d'activités visé à |
bedoeld in artikel 18 van het decreet. Binnen de 15 dagen van de | l'article 18 du décret. |
ontvangst kunnen de leden van het Comité hun eventuele opmerkingen of | Dans les 15 jours de la réception, les membres du Comité peuvent |
vaststellingen aan het observatorium meedelen. Het Comité keurt het | adresser à l'Observatoire leurs remarques ou observations éventuelles. |
verslag goed vóór 30 juni. | Le Comité approuve le rapport avant le 30 juin. |
Art. 11.Overeenkomstig wat in artikel 26, 2e lid, van het decreet |
Art. 11.Conformément à ce qui est énoncé à l'article 26, alinéa 2, du |
vastgesteld is, bepaalt het Comité de thematische prioriteiten voor de | décret, le Comité définit les priorités thématiques pour les deux |
komende twee jaren, elk jaar vóór 30 september. | années à venir, chaque année avant le 30 septembre. |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs wordt belast met |
Art. 12.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
het ondertekend wordt. | |
Brussel, 14 mei 2009. | Bruxelles, le 14 mai 2009. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |