Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de proeven die de opleidingssessies bekrachtigen zoals bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de proeven die de opleidingssessies bekrachtigen zoals bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant les épreuves sanctionnant les sessions de formation visées à l'article 50, § 1er du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende organisatie van de proeven die de opleidingssessies organisant les épreuves sanctionnant les sessions de formation visées
bekrachtigen zoals bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8 à l'article 50, § 1er du décret du 8 mars 2007 relatif au Service
maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien
pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française,
Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du
gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
adviseurs pédagogiques
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques,
adviseurs, inzonderheid op artikel 53, eerste lid; notamment l'article 53, alinéa 1er;
Gelet op het voorstel van de Vaste Inspectiecommissie; Vu la proposition de la Commission permanente de l'Inspection;
Gelet op de Onderhandelingsprotocollen van 9 februari 2009 van het Vu les protocoles de négociation du 9 février 2009 du Comité de
Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de statuten van de personeelsleden van het des personnels de l'enseignement libre subventionné;
vrij gesubsidieerd onderwijs;
Gelet op het Overlegprotocol van 4 februari 2009 van het Overlegcomité Vu le protocole de concertation du 4 février 2009 du Comité de
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de door de Regering erkende gesubsidieerde organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés
PMS-centra; reconnus par le Gouvernement;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du décret du 8
de bepalingen van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de française et aux statuts des membres du personnel du Service général
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische de l'Inspection et des conseillers pédagogiques sont entrées en
adviseurs, op 1 september 2007 in werking zijn getreden; vigueur le 1er septembre 2007;
Dat artikel 52 van dit decreet bepaalt dat de Regering ten minste om Qu'en son article 52, ce décret impose au Gouvernement l'organisation
de twee jaar opleidingen moet organiseren die leiden tot de uitreiking des formations menant à la délivrance des brevets d'inspecteur au
van brevetten van inspecteur; moins tous les deux ans;
Overwegende dat de concrete organisatie van de drie opleidingssessies Considérant que l'organisation concrète des trois sessions de
binnen de aldus gestelde termijn de invoering met zich meebrengt van formation, dans le délai ainsi imparti, implique la mise en oeuvre de
talrijke voorbereidende maatregelen, alsook van de aanneming van nombreuses mesures préparatoires ainsi que l'adoption de divers
diverse uitvoeringsbesluiten; arrêtés d'exécution;
Dat het bovenvermelde decreet van 8 maart 2007 inzonderheid in artikel 53, eerste lid bepaalt dat de Regering, op voorstel van de Vaste Inspectiecommissie, proeven moet organiseren die elke opleidingssessie bekrachtigen; Gelet op het voorstel van de bovenvermelde Vaste Commissie; Overwegende dat de opleidingssessies binnenkort georganiseerd moeten worden; Dat in het kader van de verstrekte opleidingen de opleiders op de hoogte moeten worden gebracht van de nadere regels volgens dewelke de proeven zullen georganiseerd worden; Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 53, eerste Qu'ainsi notamment, le décret du 8 mars 2007 précité impose au Gouvernement, en son article 53, alinéa 1er, d'organiser, sur proposition de la Commission permanente de l'Inspection, les épreuves sanctionnant chacune des sessions de formation; Vu la proposition de ladite Commission permanente; Considérant que les sessions de formation doivent débuter prochainement; Que dans le cadre des formations dispensées, il convient que les formateurs soient avisés des modalités selon lesquelles se dérouleront les épreuves; Considérant qu'il convient d'adopter dans les plus brefs délais les dispositions d'exécution prévues par l'article 53, alinéa 1er, du
lid, van het bovenvermelde decreet van 8 maart 2007 zo vlug mogelijk aangenomen moeten worden met het oog op de werkelijke organisatie van het geheel van het systeem dat leidt tot het uitreiken van brevetten van inspecteur binnen de termijn gesteld door ditzelfde decreet en dit, om zowel de geest als de letter van het decreet na te leven; Dat de Algemene Inspectiedienst immers thans samengesteld is uit een honderdtal personeelsleden die hun inspectieopdrachten voorlopig uitoefenen in afwachting van het uitreiken van de eerste brevetten; Dat deze personeelsleden thans hun ambt uitoefenen overeenkomstig een overgangssysteem dat, alhoewel het verantwoord wordt door de décret du 8 mars 2007 précité en vue de l'organisation effective de l'ensemble du dispositif menant à la délivrance des brevets d'inspecteur dans le délai imparti par ce même décret, et ce afin de respecter tant l'esprit que la lettre du décret; Qu'en effet, le Service général de l'Inspection est actuellement composé d'une centaine de membres du personnel exerçant leurs missions d'inspection à titre provisoire, dans l'attente de la délivrance des premiers brevets; Que ces membres du personnel exercent actuellement leur fonction en vertu d'un dispositif transitoire qui, s'il est justifié par la
noodzakelijkheid om voor de continuïteit van de uitoefening van de nécessité d'assurer la continuité de l'exercice des missions
inspectieopdrachten te zorgen in afwachting van het uitreiken van de d'inspection dans l'attente de la délivrance des premiers brevets,
eerste brevetten, zo vlug mogelijk vervangen moet worden door een doit s'effacer au plus vite devant le dispositif organique selon
organiek systeem volgens hetwelk de inspectieopdrachten door lequel les missions d'inspection doivent être assumées par des
gebrevetteerde inspecteurs uitgeoefend moeten worden; inspecteurs brevetés;
Dat dit organieke systeem, door de voorwaarden gesteld inzake de Que ce dispositif organique, par les conditions posées en terme
toegang tot een ambt van inspecteur, in hoofde van de kandidaten een d'accès à une fonction d'inspecteur, entendent garantir dans le chef
gepaste initiële opleiding wil waarborgen in verband met het belang des candidats une formation initiale adéquate, en lien avec
van de taken die uitgevoerd moeten worden en na dewelke een brevet l'importance des tâches à accomplir, et au terme de laquelle un brevet
wordt uitgereikt; est délivré;
Dat het uitreiken van brevetten van inspecteur in feite een waarborg Que la délivrance des brevets d'inspecteur constituera de ce fait la
zal zijn dat de inspectieopdrachten uitgeoefend worden door garantie selon laquelle les missions d'inspection sont assurées par
personeelsleden die alle vereiste kwaliteiten vertonen en de betrokken des membres du personnel présentant tous les qualités requises et
personeelsleden de stabilisatie zal verschaffen die noodzakelijk is offrira la possibilité aux membres du personnel concernés de
voor de uitoefening van hun ambten in de optimale voorwaarden; stabilisation nécessaire à l'exercice de leurs fonctions dans des
conditions optimales;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 février 2009, en application
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1, 2°, van de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du
Minister van Ambtenarenzaken;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Ministre de la Fonction publique;
van 19 maart 2009, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 mars 2009,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

- « decreet van 8 maart 2007 » : het decreet van 8 maart 2007 -« décret du 8 mars 2007 » : le décret du 8 mars 2007 relatif au
betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française,
georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du
onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques;
algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs; - « arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 »,
- « besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008
», het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei organisant les formations des diverses sessions relatives aux
2008 houdende organisatie van de opleidingen van verscheidene sessies
betreffende de bevorderingsambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het fonctions de promotion visées à l'article 28, 1°, du décret du 8 mars
decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil
dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la
Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien
pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de française et aux statuts des membres du personnel du Service général
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs. de l'Inspection et des conseillers pédagogiques.

Art. 2.Elke proef die opleidingssessies bekrachtigt voor de ambten

Art. 2.Chacune des épreuves sanctionnant les sessions de formation

van inspecteur bedoeld in artikel 28, 1° van het decreet van 8 maart aux fonctions d'inspecteur visées à l'article 28, 1°, du décret du 8
2007, wordt georganiseerd als volgt : mars 2007 est organisée comme suit :
1° alle kandidaten die de opleiding gevolgd hebben, krijgen een attest 1° tous les candidats qui ont suivi la formation reçoivent une
voor gevolgde cursussen. Enkel de kandidaten die een attest geven attestation de fréquentation. Seuls les candidats qui fournissent une
waarin bewezen wordt dat ze werkelijk ten minste 75 % van de duur van attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au moins 75 % de
de opleiding hebben gevolgd, worden tot de proef toegelaten; la durée de la formation sont admis à présenter l'épreuve;
2° de kandidaten moeten minstens 60 % behalen voor elke proef. 2° le seuil de réussite pour chacune des épreuves est de 60 %.
Voor elke proef bedoeld in de artikelen 3 tot 5 werken de Pour chacune des épreuves visées aux articles 3 à 5, les différents
verschillende examencommissies een gemeenschappelijk evaluatiesysteem jurys élaborent une grille d'évaluation commune.
uit.

Art. 3.§ 1. De proef die de eerste opleidingssessie bekrachtigt voor

Art. 3.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la première session de formation

de ambten van inspecteur bedoeld in artikel 28, 1° van het decreet van aux fonctions d'inspecteur visées à l'article 28, 1° du décret du 8
8 maart 2007 bestaat uit : mars 2007 consiste en :
1° twee schriftelijke proeven : 1° deux épreuves écrites :
(a) Een competentiebalans met de sterke en zwakke punten van de (a) un bilan de compétences, reprenant les forces et faiblesses du
kandidaat ten opzichte van zijn vaardigheden en relationele candidat par rapport à ses aptitudes et compétences relationnelles, et
bekwaamheden, en door de kandidaat thuis opgesteld. Het document zal rédigé à domicile par le candidat. Le document comportera deux pages
twee getypte bladzijden omvatten (lettertype 12, enkele interlinie); dactylographiées (caractère 12, simple interligne);
(b) Een onderzoek naar gevallen, gedifferentieerd volgens het (de) (b) une étude de cas, différenciée selon la(les) fonction(s)
betrokken ambt(en). Uigevoerd ter plaatse duurt deze proef ten hoogste concernée(s). Réalisée sur site, cette épreuve est d'une durée
drie uur. maximale de 3 heures.
2° een voorstelling en een mondelinge verdediging van ten hoogste 30 2° une présentation et une défense orale d'une durée maximale de 30
minuten die voornamelijk betrekking zal hebben op de casestudy bedoeld minutes portant principalement sur l'étude de cas visée au point 1°,
in punt 1°, (b). (b) ci-dessus.
§ 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de volgende criteria § 2. Le candidat est évalué sur la base des critères suivants :
: 1° de in aanmerkingneming in elke proef (schriftelijke en mondelinge) 1° prise en compte dans chacune des épreuves (écrites et orale) des
van de omvang van de vaardigheden die verworven moeten worden zoals dimensions des compétences à acquérir telles qu'énoncées dans l'annexe
vermeld in bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008, met name : 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008, en l'occurence :
- communicatie, inzonderheid luistervaardigheid, begeleiding en - communication, notamment l'écoute, l'accompagnement et la définition
bepaling van de beperkingen van deze; des limites de ceux-ci;
- regels inzake deontologie, ethiek en beroepsgeheim; - règles de déontologie, d'éthique et de secret professionnel;
- in aanmerkingneming van de rol van zelfvertrouwen in het kader van - prise en considération du rôle de la confiance en soi dans le cadre
het beroepsleven; de la vie professionnelle;
- voorkomen en beheer van conflicten; - prévention et gestion des conflits;
- analyse van een toestand op grond van het systeem; - analyse systémique d'une situation;
- toekomstgerichte visie. - vision prospective.
2° coherentie tussen de competentiebalans en de bekwaamheden en 2° cohérence entre le bilan des compétences et les compétences et
vaardigheden die verworven moeten worden zoals vermeld in bijlage 1 aptitudes à acquérir telles qu'énoncées dans l'annexe 1 de l'arrêté du
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008;
2008; 3° gegrondheid van de acties voorgesteld in het onderzoek naar 3° pertinence des actions proposées dans l'étude de cas, à savoir :
gevallen, inzonderheid :
- de in aanmerkingneming van de context, het concreet aspect van de - la prise en compte du contexte, l'aspect concret des actions
voorgestelde acties en hun haalbaarheid; proposées et leur faisabilité;
- hun wetenschappelijke gronden; - leurs fondements scientifiques;
- hun overeenstemming met de geldende wetgeving. - leur adéquation avec la législation en vigueur.
4° coherentie tussen de woorden en oplossingen voorgesteld in het 4° cohérence entre les termes et solutions proposés dans l'analyse de
onderzoek naar gevallen en de competentiebalans voorgesteld door de cas et le bilan de compétences présenté par le candidat;
kandidaat; 5° uitdrukking (schriftelijke en mondelinge communicatievaardigheid); 5° expression (capacité à communiquer par écrit et oralement);
6° beheersing van de functionele schriftelijke vaardigheid. 6° maîtrise de l'écrit fonctionnel.

Art. 4.§ 1. De proef die de tweede opleidingssessie bekrachtigt voor

Art. 4.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la deuxième session de formation

de ambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het decreet van 8 maart 2007 aux fonctions visées à l'article 28, 1°, du décret du 8 mars 2007
bestaat in het opstellen van een inspectieverslag, op basis van het consiste en la rédaction d'un rapport d'inspection, sur la base du
model van verslag bedoeld in § 2 van de artikelen 6 tot 10 van het modèle-type de rapport visé au § 2 des articles 6 à 10 du décret du 8
decreet van 8 maart 2007, overhandigd en gebruikt tijdens de mars 2007, remis et exploité en formation.
opleiding. Dit verslag zal uitgewerkt worden op grond van verschillende Ce rapport sera élaboré à partir de différents documents et sources
documenten en informatiebronnen. (1) d'informations. (1)
De waargenomen sequentie en de overhandigde documenten zullen in La séquence observée et les documents remis seront en lien avec la
verband staan met het vak van de kandidaat-inspecteur of met de discipline du candidat inspecteur ou avec des disciplines apparentées.
aanverwante vakken. Le rapport comprendra des propositions, notamment en matière
Het verslag zal voorstellen bevatten, inzonderheid wat betreft de d'évaluation (propositions pour évaluer les compétences abordées dans
evaluatie (voorstellen om de vaardigheden die aan bod komen in de la séquence) et de formation continuée.
sequentie te evalueren) en de voortgezette opleiding. Pour cette épreuve réalisée "à livre ouvert", le candidat peut
Voor deze openboek-proef mag de kandidaat over zijn eigen documentatie beschikken. disposer de sa documentation personnelle.
Deze proef ter plaatse duurt ten hoogste 5 uur, met inbegrip van de Cette épreuve sur site est d'une durée maximale de 5 heures, en ce
waarnemingssituatie. compris la situation d'observation.
§ 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de volgende criteria § 2. Le candidat est évalué sur la base des critères suivants :
: 1° invoering van elke betrokken competentie, zoals vermeld in bijlage 1° mise en oeuvre de chacune des compétences concernées telles
2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei qu'énoncées dans l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
2008; Communauté française du 9 mai 2008;
2° analyse- en synthesevaardigheid; 2° capacité d'analyse et de synthèse;
3° in aanmerkingneming en samenhang van de elementen verstrekt door de 3° prise en compte et articulation des éléments fournis par les
verschillende documenten; différents documents;
4° gegrondheid van de geformuleerde voorstellen : 4° pertinence des propositions formulées :
- de in aanmerkingneming van de context, het concrete aspect van de - la prise en compte du contexte, l'aspect concret des propositions
geformuleerde voorstellen en hun haalbaarheid; formulées et leur faisabilité;
- hun wetenschappelijke gronden; - leurs fondements scientifiques;
- hun overeenstemming met de geldende wetgeving. - leur adéquation avec la législation en vigueur.
5° gegrondheid en overeenstemming van het nemen van een beslissing als 5° pertinence et adéquation de la prise de décision en conclusion du
conclusie van het verslag; rapport;
6° uitdrukking (schriftelijke communicatievaardigheid); 6° expression (capacité à communiquer par écrit);
7° beheersing van de functionele schriftelijke vaardigheid. 7° maîtrise de l'écrit fonctionnel.

Art. 5.§ 1. De proef die de derde opleidingssessie bekrachtigt voor

Art. 5.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la troisième session de

de bevorderingsambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het decreet van 8 formation aux fonctions de promotion visées à l'article 28, 1°, du
maart 2007 bestaat uit een meerkeuzevragenlijst (QCM), opgesteld décret du 8 mars 2007 consiste en un questionnaire à choix multiple
inzonderheid op basis van onderzoeken naar gevallen.
Met deze vragenlijst zal de kandidaat het juiste antwoord moeten (QCM), construit notamment au départ d'analyses de cas.
vinden aan het gestelde probleem en het gekozen antwoord verantwoorden Le questionnaire imposera au candidat de trouver la réponse correcte
met een verwijzing naar de wets-, decreet- en/of au problème posé et de justifier la réponse choisie en faisant
verordeningsbepalingen. De meerkeuzen zullen vier voorstellen omvatten. De référence aux dispositions légales, décrétales et/ou réglementaires.
meerkeuzevragenlijst zal tien vragen omvatten waaronder ten minste Les choix multiples comporteront quatre propositions. Le QCM
drie betrekking hebben op de gemeenschappelijke wettelijke teksten comportera dix questions dont trois au moins portant sur les textes
bedoeld in punt 3.1 van bijlage 3 van het besluit van de Regering van légaux communs visés au point 3.1 de l'annexe 3 de l'arrêté du
de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008. Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008.
Voor deze openboek-proef mag de kandidaat over zijn eigen documentatie Pour cette épreuve réalisée "à livre ouvert", le candidat peut
beschikken (b.v. Cdrom, documenten ontvangen tijdens de opleiding en disposer de sa documentation personnelle (ex. Cdrom, documents reçus
eventueel van aantekeningen voorzien, enz.). en formation et éventuellement annotés, etc...).
De proef gebeurt op een computer; de kandidaat zal de mogelijkheid L'épreuve se déroule sur un ordinateur; le candidat aura la
krijgen om over een toegang tot internet te beschikken. possibilité de disposer d'un accès à internet.
Deze proef ter plaatse duurt ten hoogste 2 uur. Cette épreuve sur site est d'une durée maximale de 2 heures.
§ 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de juistheid van het § 2. Le candidat est évalué sur la base de la justesse de la réponse,
antwoord met inbegrip van de verantwoording. en ce compris de la justification.

Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende organisatie van de opleidingen van française du 9 mai 2008 organisant les formations des diverses
verscheidene sessies betreffende de bevorderingsambten bedoeld in sessions relatives aux fonctions de promotion visées à l'article 28,
artikel 28, 1°, van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de 1°, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de
algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de
onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par
het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du
het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques est
van de pedagogische adviseurs, wordt aangevuld als volgt : complété par l'alinéa suivant :
« Tijdens de opleiding zal een zelfevaluatiesysteem uitgewerkt worden « Au cours de la formation, une grille d'auto-évaluation sera
met de deelnemers als instrument zodat elke kandidaat zijn travaillée avec les participants comme outil en vue de permettre à
competentiebalans zal kunnen opstellen. » chaque candidat d'établir son bilan de compétences. »

Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de

Art. 7.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.Artikel 2, eerste lid, 1°, heeft uitwerking met ingang van 18

Art. 8.L'article 2, alinéa 1er, 1°, produit ses effets au 18 novembre

november 2008. 2008.
Brussel, 19 maart 2009. Bruxelles, le 19 mars 2009.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Ch. DUPONT C. DUPONT
_______ _______
Nota Note
(1) De documenten zullen aangepast worden om de specificiteit van de (1) Les documents seront ajustés afin de prendre en compte la
vaardigheden in aanmerking te nemen zoals vermeld in bijlage 2 van het spécificité des compétences telles qu'énoncées dans l'annexe 2 de
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008, en bijgevolg de bijzonderheid van de opgestelde verslagen. Kunnen dus bij voorbeeld voorgesteld worden : de indicatoren betreffende de « geïnspecteerde » instelling, de fragmenten van lessen of pedagogische sequentie (gefilmd of gezien op het terrein), de evaluaties (interne of externe), documenten van leerlingen (b.v. Copie van een schriftboek), documenten van de waargenomen leerkracht, zijn opleidingstraject, een project van een PMS-centrum, het waarnemen van gesprekken met personen van elk vak van een PMS-centrum, instrumenten gebruikt door het centrum, de raadpleging van documenten geproduceerd door het centrum, partnerschappen ontwikkeld door het centrum,... De specificiteit van het opvoedend hulppersoneel zal ook in aanmerking l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008, et dès lors la particularité des rapports réalisés. Ainsi, à titre d'exemple, peuvent être présentés : des indicateurs relatifs à l'établissement « inspecté », des extraits de leçons ou de séquence pédagogique (filmée ou observée sur le terrain), des évaluations (internes ou externes), des documents d'élèves (ex. photocopie d'un cahier), des documents de l'enseignant observé, son parcours de formations, un projet de centre PMS, l'observation d'entretiens avec des personnes de chacune des disciplines d'un centre PMS, des outils utilisés par le centre, la consultation de documents produits par le centre, des partenariats mis en place par le centre,... La spécificité du personnel auxiliaire d'éducation sera
worden genomen. prise en compte également.
^