Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application de l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de | juillet 2005 portant désignation des présidents et membres du |
personeelsleden die de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies | personnel composant la commission interzonale et les Commissions |
samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies | zonales d'affectation créées en application de l'article 14sexies et |
en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot | 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en | membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst | chargé de la surveillance de ces établissements |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article |
deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 14sexies, ingevoegd bij het | 14sexies, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998, | française du 12 janvier 1998, remplacé par les décrets du 17 mai 1999 |
vervangen bij de decreten van 17 mei 1999 en 3 maart 2004 en op | |
artikel 14septies, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 1999, | et 03 mars 2004 et l'article 14septies, inséré par le décret du 17 mai |
vervangen bij het decreet van 03 maart 2004; | 1999, remplacé par le décret du 3 mars 2004; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet |
juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden die | 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel |
de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies samenstellen, die | composant la commission interzonale et les Commissions zonales |
opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies en 14septies van | d'affectation créées en application de l'article 14sexies et 14septies |
het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het | de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements; |
deze inrichtingen; | |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie,van de | l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, de la |
Vice-Presidente en de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van | Recherche scientifique et des Relations internationales et du Ministre |
Ambtenarenzaken en Sport, | de la Fonction publique et des Sports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en | Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des |
de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale | présidents et membres du personnel composant la commission interzonale |
Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing | et les Commissions zonales d'affectation créées en application de |
van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 | l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 |
maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale | technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats |
promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les mots |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden | |
« De heer Robert MANCHON » vervangen door de woorden « Mevr. | : « M. Robert MANCHON » sont remplacés par les mots : « Mme Jacqueline |
Jacqueline MURET ». | MURET » |
Art. 2.In artikel 9, 1°, van het besluit van de Regering van de |
Art. 2.A l'article 9, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en | Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des |
de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale | présidents et membres du personnel composant la commission interzonale |
Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing | et les Commissions zonales d'affectation créées en application de |
van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 | l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 |
maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale | technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats |
promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les mots |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden | |
« De heer Félicien DE LAET, Directeur-generaal van de Algemene Dienst | : « M. Félicien DE LAET, Directeur général à la Direction générale des |
Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap » vervangen door de | Personnels de l'Enseignement de la Communauté française » sont |
woorden « De heer Bernard GORET, waarnemend directeur-generaal van de | remplacés par les mots : « M. Bernard GORET, Directeur général ff de |
Algemene Directie voor het Onderwijspersoneel van de Franse | la direction générale des personnels de l'Enseignement de la |
Gemeenschap » en de woorden « De heer Bernard GORET, | Communauté française » et les mots : « M. Bernard GORET, Directeur |
Adjunct-Directeur-generaal van de Algemene Dienst Onderwijspersoneel | général adjoint de la direction générale des personnels de |
van de Franse Gemeenschap » vervangen door de woorden « Mevr. | l'Enseignement de la Communauté française » sont remplacés par les |
Lise-Anne HANSE, Directeur-generaal van het Leerplichtonderwijs ». | mots : « Mme Lise-Anne Hanse, Directrice générale de l'Enseignement obligatoire. ». |
Art. 3.In artikel 9, 7°, van voornoemd besluit van de Regering van de |
Art. 3.A l'article 9, 7° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 8 juli 2005, worden de woorden « De heer Robert | française du 8 juillet 2005 précité, les mots : « M. Robert MANCHON » |
MANCHON » vervangen door de woorden « Mevr. Jacqueline MURET ». | sont remplacés par les mots : « Mme Jacqueline MURET ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2007. | Bruxelles, le 25 janvier 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |