Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/10/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering, voor het jaar 2007, van de artikelen 18 en 20 van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering, voor het jaar 2007, van de artikelen 18 en 20 van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution, pour l'année 2007, des articles 18 et 20 du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des dispositions diverses
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot uitvoering, voor het jaar 2007, van de artikelen 18 en 20 van het portant exécution, pour l'année 2007, des articles 18 et 20 du décret
decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel
sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen et portant des dispositions diverses
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 december 2003 Vu le décret de la Communauté française du 17 décembre 2003 relatif à
betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des dispositions
houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 18, §§ 1, 2 en 3 diverses, notamment, l'article 18, § 1er, 2 et 3 et l'article 20;
en artikel 20; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de Jeugdorganisaties, Vu l'avis de la Commission consultative des organisations de jeunesse
gegeven op 14 mei 2007; du 14 mai 2007;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, gegeven op 24 mei 2007; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel du 24 mai 2007;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding, gegeven op 30 mei 2007; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente du 30 mai 2007;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en Vu l'avis de la Commission consultative des maisons et centres de
-centra, gegeven op 6 juni 2007; jeunes du 6 juin 2007;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, du Sport et de
de Sport en het Openluchtleven bij de Executieve van de Franse la Vie en plein Air auprès de l'Exécutif de la Communauté française du
Gemeenschap, gegeven op 7 juni 1997; 7 juin 1997;
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor het Centrum voor de
Film en de Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België, Vu l'avis du Comité de concertation du Centre du Cinéma et de
gegeven op 12 juni 2007; l'Audiovisuel de la Communauté française de Belgique du 12 juin 2007;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de openbare bibliotheken, gegeven op 13 juni 2007; Vu l'avis du Conseil supérieur des Bibliothèques publiques du 13 juin
Gelet op het advies van de Commissie voor culturele centra, gegeven op 2007;
22 juni 2007; Vu l'avis de la Commission des Centres culturels du 22 juin 2007;
Gelet op het advies van de Jeugdraad, gegeven op 26 juni 2007; Vu l'avis du Conseil de la Jeunesse du 26 juin 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2007;
juli 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.469/2/V, gegeven op
24 augustus 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.469/2/V donné le 24 août 2007 en
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
Gelet op het non-profit akkoord van de Franse Gemeenschap, gegeven op coordonnées sur le Conseil d'Etat;
28 juni 2006; Considérant l'Accord du non-marchand de la Communauté française du 28
Op de voordracht van de Minister van Begroting, belast met de Sport en juin 2006; Sur proposition du Ministre du Budget en charge du Sport et de la
de Ambtenarenzaken, de Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector Fonction publique, de la Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel et
en van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie; du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1) "het decreet" : het decreet van 17 december 2003 betreffende de 1) "Le décret" : le décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans
werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse le secteur socioculturel et portant des dispositions diverses;
bepalingen; 2) "harmonisatie van de permanente subsidies" : voor de sectoren van 2) "Harmonisation des subventions permanents" : pour les secteurs de
de openbare lectuurvoorziening, de culturele centra en de lokale
televisiezenders, de aanpassing van de posten bedoeld in de artikelen la Lecture publique, des Centres culturels et des Télévisions locales,
15, 16 en 17 van het decreet van 17 december 2003 betreffende de l'alignement des postes visés aux articles 15, 16 et 17 du décret du
werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel et
bepalingen aan een subsidie die gelijk is aan 10 punten, zoals bedoeld portant des dispositions diverses à une subvention équivalente à 10
in artikel 9, § 2 van hetzelfde decreet; points tel que prévu à l'article 9, § 2, du même décret;
3) "de permanente posten" : de gesubsidieerde posten voor de sectoren 3) "Les permanents" : les postes subventionnés pour les secteurs de la
van de openbare lectuurvoorziening, de culturele centra en de lokale Lecture publique, des Centres culturels et des Télévisions locales en
televisiezenders overeenkomstig de artikelen 15, 16 en 17 van het vertu des articles 15, 16 et 17 du décret du 17 décembre 2003 relatif
decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de à l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des dispositions
sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen; diverses;
4) "te bestemmen saldo" : het bedrag van 19.538.000,00 euro, aan te 4) "Solde à affecter" : le montant de 19.538.000,00 euros imputable
rekenen op de organisatie-afdeling 20, basisallocatie 01.01.01; sur la division organique 20, allocation de base 01.01.01;
5) "de betrokken werknemers" : de werknemers die werken bij een 5) "Les travailleurs concernés" : les travailleurs occupés par un
werkgever die erkend is in één van de activiteitensectoren bedoeld in employeur reconnu dans l'un des secteurs d'activités visés à l'article
artikel 2, eerste lid, strepen 1 tot 9, van het decreet van 17 2, alinéa 1er, tirets 1er à 9, du décret du 17 décembre 2003 relatif à
december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des dispositions
sectoren houdende diverse bepalingen; diverses;
6) "de Minister" : de Minister tot wiens bevoegdheid de 6) "Le Ministre" : le Ministre ayant dans ses attributions les
activiteitensectoren vermeld in artikel 2, eerste lid, strepen 1 tot secteurs d'activités mentionnés à l'article 2, alinéa 1er, tirets 1er
8, van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid à 9, du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur
in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen. socioculturel et portant des dispositions diverses.

Art. 2.De maatregel die ten doel heeft bij te dragen tot het dekken

Art. 2.La mesure visant à contribuer à couvrir l'évolution des coûts

van de evolutie van de baremakosten verbonden aan de anciënniteit
bedoeld in artikel 20 van het decreet, wordt voor het jaar 2007 barémiques liés à l'ancienneté visée par l'article 20 du décret est
behouden. maintenue pour l'année 2007.
Het gedeelte van de subsidie bedoeld in de artikelen 9, § 2, 15, 16 en La part de subvention visée aux articles 9, § 2, 15, 16 et 17 du
17 van het decreet, wordt met 1,5 % verhoogd. décret est augmentée de 1,5 %.

Art. 3.§ 1. Voor het jaar 2007 worden de permanente subsidies

Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2007, l'harmonisation des subventions

geharmoniseerd door de toekenning van bijkomende punten overeenkomstig permanents est réalisée par l'octroi de points supplémentaires en
artikel 18, § 1 van het decreet. vertu de l'article 18, § 1er du décret.
De activiteitensectoren bedoeld in artikel 2, eerste lid, strepen 2, 6 Les secteurs d'activités visés à l'article 2, alinéa 1er, tirets 2, 6
en 7 van het decreet krijgen een bijkomend punt per voltijds et 7 du décret bénéficient d'un point supplémentaire par poste
equivalente permanente post. permanent équivalent temps plein.
§ 2. De waarde van het punt bedoeld in § 1 wordt vastgesteld als volgt § 2. La valeur du point visé au § 1er est fixée à :
: - 5.730,40 euro voor de sector van de openbare lectuurvoorziening; - 5.730,40 euros pour le secteur de la lecture publique;
- 1.874,60 euro voor de sector van de culturele centra; - 1.874,60 euros pour le secteur des Centres Culturels;
- 6.872,18 euro voor de sector van de lokale televisiezenders. - 6.872,18 euros pour le secteur des télévisions locales.

Art. 4.§ 1. Het voor het jaar 2007 te bestemmen saldo wordt verrekend

Art. 4.§ 1er Le solde annuel à affecter pour l'année 2007 est liquidé

in de vorm van bijkomende punten overeenkomstig artikel 18, § 1, van sous la forme de points supplémentaires en vertu de l'article 18, § 1er
het decreet. du décret.
§ 2. Het wordt verdeeld over de activiteitensectoren bedoeld in § 2. Il est réparti, entre les secteurs d'activités visés à l'article
artikel 2, eerste lid, strepen 1 tot 8, van het decreet volgens de 2, alinéa 1er, tirets 1er à 8, du décret selon les règles suivantes :
volgende regels : 1° De bijkomende punten worden, overeenkomstig artikel 18, § 1, van 1° Les points supplémentaires sont affectés, conformément à l'article
het decreet, toegekend aan de betrokken werknemers die tewerkgesteld 18, § 1er, du décret, aux travailleurs concernés engagés dans les
zijn bij een arbeidsovereenkomst; liens d'un contrat de travail;
2° De betrokken werknemers bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, moeten 2° Les travailleurs concernés visés au § 2, alinéa 1er, 1°, doivent
worden aangeworven bij een arbeidsovereenkomst waarvan de wekelijkse être engagés dans les liens d'un contrat de travail dont la durée
duur niet korter mag zijn dan één derde van de wekelijkse duur van de hebdomadaire ne peut être inférieure à un tiers de la durée
voltijds equivalente werknemers in dezelfde activiteitensector. Voor hebdomadaire des travailleurs équivalent temps plein dans le même
de betrokken werknemers bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, die secteur d'activité. Pour les travailleurs concernés visés au § 2,
aangeworven zijn bij verschillende arbeidsovereenkomsten bij dezelfde alinéa 1er, 1°, engagés dans les liens de plusieurs contrats de
werkgever, moet de gehele arbeidstijd van die overeenkomsten ten travail chez le même employeur, la totalité du temps de travail de ces
minste één derde tijd uitmaken; contrats doit totaliser au moins un tiers temps;
3° Voor het jaar 2007, worden de bijkomende punten verdeeld over 3° Pour l'année 2007, les points supplémentaires sont répartis entre
sectoren in verhouding tot het aantal voltijds equivalente secteurs au prorata du nombre d'équivalents temps plein au 31 janvier
betrekkingen op 31 januari 2005 in elke sector. De waarde van het punt 2005 dans chaque secteur. La valeur du point est égale au solde annuel
is gelijk aan het te bestemmen jaarsaldo, gedeeld door het aantal à affecter divisé par le nombre de travailleurs concernés équivalent
voltijds equivalente betrokken werknemers van alle sectoren. Elke temps plein de l'ensemble des secteurs. Chaque secteur reçoit autant
sector krijgt evenveel punten als hij betrokken werknemers, bedoeld in de points qu'il compte de travailleurs concernés, visés au § 2, alinéa
§ 2, eerste lid, 1° en 2°, berekend op grond van voltijds equivalente 1er, 1° et 2°, calculés en équivalent temps plein. Chaque employeur
betrekkingen, telt.
Elke werkgever krijgt een som die gelijk is aan evenveel de waarde van reçoit une somme équivalente à autant de fois la valeur du point qu'il
het punt als hij betrokken werknemers, bedoeld in § 2, eerste lid, 1° occupe de travailleurs concernés visés au § 2, alinéa 1er, 1° et 2°,
en 2°, berekend op grond van voltijds equivalente betrekkingen, telt. calculés en équivalent temps plein.
§ 3. De toepassing van dit besluit kan tot puntenbreuken komen. § 3. L'application du présent arrêté peut entraîner des fractions de

Art. 5.Voor de toepassing van dit besluit worden eveneens beschouwd

point.

Art. 5.Sont également considérés comme occupés dans les liens d'un

als tewerkgesteld bij een arbeidsovereenkomst, de betrokken werknemers contrat de travail, pour l'application du présent arrêté, les
bedoeld in artikel 69 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het travailleurs concernés visés par l'article 69 de la loi du 26 mars
Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
bepalingen, ter beschikking gesteld van een vereniging door een dispositions diverses, mis à disposition d'une association par un
Groepering Sociale Maribel, opgericht vóór 31 december 2003, voor groupement Maribel social créé avant le 31 décembre 2003 pour autant
zover : que :
- de werknemer ressorteert onder de sociale Maribel van de socio-culturele sector; - le travailleur relève du Maribel social du secteur socioculturel;
- de betrokken groepering ressorteert onder de paritaire commissie - le groupement concerné relève de la commission paritaire 329;
329; - de werknemer ter beschikking wordt gesteld van een vereniging erkend - le travailleur soit mis à disposition d'une association reconnue en
krachtens de sectorregeling. vertu de la réglementation sectorielle.

Art. 6.Voor de toepassing van artikel 4 berekenen de diensten van het

Art. 6.Pour l'application de l'article 4, les services du Ministère

Ministerie van de Franse Gemeenschap, in elke sector, het aantal de la Communauté française calculent, dans chaque secteur, le nombre
voltijds equivalente betrokken werknemers op 31 januari 2005, op grond de travailleurs concernés équivalent temps plein au 31 janvier 2005,
van tellingsformulieren, waarvan de door de werkgevers behoorlijk sur base des formulaires de recensement dûment complétés par les
ingevulde modellen als bijlage bij het besluit van de Regering van de employeurs et dont modèles en annexe de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 18 november 2005 houdende uitvoering, voor het Communauté française du 18 novembre 2005 portant exécution, pour
jaar 2005, van artikel 18, §§ 2 en 3, van het decreet van 17 december l'année 2005, de l'article 18, §§ 2 et 3, du décret du 17 décembre
2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des
houdende diverse bepalingen, worden vermeld. dispositions diverses.
De diensten van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen Les services du Ministère de la Communauté française peuvent également
eveneens dat aantal berekenen op grond van de bewijsstukken die calculer ce nombre sur base des justificatifs qui leur sont
overeenkomstig artikel 10 en 18, § 4, van het decreet worden overgezonden. communiqués conformément à l'article 10 et 18, § 4, du décret.

Art. 7.De Ministers van Sport, Cultuur, de Audiovisuele sector en

Art. 7.Les Ministres ayant en charge le Sport, la Culture et

Jeugd worden belast met de uitvoering van dit besluit. l'Audiovisuel et la Jeunesse sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 oktober 2007. Bruxelles, le 26 octobre 2007.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, belast met de Sport en de Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^