← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 op de site van het « Institut médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize », afhangend van de school voor gespecialiseerd lager onderwijs « Provincial de Montleban » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 op de site van het « Institut médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize », afhangend van de school voor gespecialiseerd lager onderwijs « Provincial de Montleban » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4, sur le site de l'Institut médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize, dépendant de l'école primaire d'enseignement spécialisé Provincial de Montleban |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd | autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental |
basisonderwijs van type 4 op de site van het « Institut | spécialisé de type 4, sur le site de l'Institut médico-pédagogique |
médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize », afhangend van de | provincial de Mont-Houffalize, dépendant de l'école primaire |
school voor gespecialiseerd lager onderwijs « Provincial de Montleban » | d'enseignement spécialisé Provincial de Montleban |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8°; | législation de l'enseignement, notamment l'article 24, paragraphe 2, 8°; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; | notamment l'article 185; |
Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school voor | Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'école |
gespecialiseerd lager onderwijs « Provincial de Montleban » om een | d'enseignement primaire spécialisé Provincial de Montleban d'organiser |
vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 te | une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur |
organiseren op de site van het « Institut Médico-Pédagogique | le site de l'Institut médico-pédagogique provincial de |
Provincial de Mont-Houffalize »; | Mont-Houffalize; |
Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van het « Institut | Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'Institut |
médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize » om een vestiging | médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize d'organiser une |
voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 te organiseren | implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 dépendant |
afhangend van de school voor gespecialiseerd lager onderwijs « Provincial de Montleban »; | de l'école primaire d'enseignement spécialisé Provincial de Montleban; |
Overwegende dat de vestiging niet gelegen is in dezelfde gemeente als | Considérant que l'implantation n'est pas située dans une même commune |
de school van Montleban; | que l'école de Montleban; |
Overwegende dat die oprichting kinderen met een zwakke gezondheid zal | Considérant que cette création permettra de scolariser des enfants de |
toelaten naar school te gaan, het absenteïsme te bestrijden en hun een | santé fragile, de lutter contre l'absentéisme et de leur fournir un |
aangepast schoolritme te bieden; | rythme scolaire adapté; |
Overwegende dat het feit dat de kinderen door het centrum worden | Considérant que les enfants qui sont pris en charge par le centre |
begeleid, veronderstelt dat de schoolintegratie nooit mogelijk was of | suppose que l'insertion scolaire n'a jamais été possible, ou ne l'est |
momenteel niet meer mogelijk is en dat die medewerking de | momentanément plus et que cette collaboration permettrait la mise ou |
ingangstelling of hervatting van het schoolgaan zou toelaten. | la remise en place d'une scolarisation; |
Overwegende dat de budgettaire impact geëvalueerd wordt op 87.698 | Considérant que l'impact budgétaire est évalué à 87.698 euros; |
euro; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 3 juillet 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; | Vu l'accord du Ministre du budget donné le 19 juillet 2007; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'enseignement obligatoire et de promotion sociale; |
van 19 juli 2007, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, |
|
Artikel 1.In afwijking van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei |
paragraphe 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en | dispositions de la législation de l'enseignement et par dérogation à |
in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende | l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de | |
oprichting toe van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs | spécialisée, la création d'une implantation d'enseignement fondamental |
van type 4 gelegen op de site van het « Institut médico-pédagogique | spécialisé de type 4 située sur le site de l'Institut |
provincial de Mont-Houffalize », gelegen te 6661 Mont-Houffalize, | médico-pédagogique provincial de Mont-Houffalize, sis Dinez 1 à 6661 |
Dinez 1. | Mont-Houffalize. |
Het is een vestiging van het hoofdgebouw van de school voor | Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'école primaire |
gespecialiseerd basisonderwijs « Provincial de Montleban » gelegen te | d'enseignement spécialisé Provincial de Montleban, sise rue du centre |
6674 Montleban, rue du Centre 29. | 29 à 6674 Montleban. |
De toelating wordt verleend onder voorbehoud van het bereiken van de | L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le |
normen bepaald bij voornoemd decreet van 3 maart 2004. | décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het gespecialiseerd onderwijs |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale promotie, | promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |