← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de hulpverlening aan het stripverhaal "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de hulpverlening aan het stripverhaal | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'aide à la bande dessinée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
benoeming van de leden van de Commissie voor de hulpverlening aan het stripverhaal | nommant les membres de la Commission d'aide à la bande dessinée |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er |
20 juli 2005, en op artikel 8; | et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 40 en 41; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 40 et 41; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le |
culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; | chapitre II; |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in | Considérant les appels publics à candidatures publiés au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april | belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; |
2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
door de decreet- en verordeningsbepalingen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 | articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, | féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, |
anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun | du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et |
ervaring en bekwaamheden te kiezen; | compétences; |
Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de | Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette |
Regering meegedeeld heeft, die ervan akte heeft genomen tijdens de vergadering van 19 juli 2007, | motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Commissie voor de hulpverlening aan |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission d'aide à |
het stripverhaal worden benoemd : | la bande dessinée : |
1° Als professionele die volledig of gedeeltelijk de activiteit van | 1° au titre de professionnels exerçant en tout ou en partie l'activité |
auteur van stripverhalen uitoefent : | d'auteur de bandes dessinées : |
- Dominique GOBLET | - Dominique GOBLET |
- François SCHUITEN | - François SCHUITEN |
2° Als professionele van de sector van het stripverhaal waarvan de | 2° au titre de professionnel du secteur de la bande dessinée dont |
activiteit volledig of gedeeltelijk in de kritiek van het stripverhaal | l'activité consiste en tout ou en partie en la critique de bandes |
bestaat : | dessinées : |
- Thierry BELLEFROID | - Thierry BELLEFROID |
3° Als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | 3° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
ervaring op het gebied van het stripverhaal : | en bande dessinée : |
- Denis LARUE | - Denis LARUE |
4° Als vertegenwoordiger van erkende representatieve | 4° au titre de représentant d'organisation représentative |
gebruikersorganisaties : | d'utilisateurs agréée : |
- Tanguy ROOSEN | - Tanguy ROOSEN |
5° Als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen | 5° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
: | philosophiques : |
- Damien FLOYMONT (ECOLO) | - Damien FLOYMONT (ECOLO) |
- Roland ROSOUX (MR) | - Roland ROSOUX (MR) |
- Michel COHEN (CDH) | - Michel COHEN (CDH) |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor de |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'aide à la |
hulpverlening aan het stripverhaal worden benoemd : | bande dessinée : |
1° Als professionele die volledig of gedeeltelijk de activiteit van | 1° au titre de professionnels exerçant en tout ou en partie l'activité |
auteur van stripverhalen uitoefent : | d'auteur de bandes dessinées : |
- Eric LAMBE | - Eric LAMBE |
2° Als professionele van de sector van het stripverhaal waarvan de | 2° au titre de professionnel du secteur de la bande dessinée dont |
activiteit volledig of gedeeltelijk in de kritiek van het stripverhaal | l'activité consiste en tout ou en partie en la critique de bandes |
bestaat : | dessinées : |
3° Als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | 3° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
ervaring op het gebied van het stripverhaal : | en bande dessinée : |
4° Als vertegenwoordiger van erkende representatieve | 4° au titre de représentant d'organisation représentative |
gebruikersorganisaties : | d'utilisateurs agréée : |
- Simon CASTERMAN | - Simon CASTERMAN |
5° Als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen | 5° au titre de représentant de tendances idéologiques et |
: | philosophiques : |
Brussel, 27 juli 2007. | Bruxelles, le 27 juillet 2007. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |