← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon (vroeger het bestaansminimum genoemd) boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (appelé autrefois minimum des moyens d'existence) au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, gewijzigd op 15 juli 2005; | de discrimination positives, modifié le 15 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Onderwijs voor Sociale | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale |
Promotie, gegeven op 24 mei 2007; | du 24 mai 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 4 juillet 2007; |
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 juillet 2007; |
2007; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | obligatoire et de Promotion sociale; |
van 19 juli 2007, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het percentage en het aantal werkzoekenden en begunstigden |
Article 1er.La proportion et le nombre de demandeurs d'emploi et de |
van het bestaansminimum bedoeld in artikel 54, §§ 2 en 5, van het | bénéficiaires de minimum des moyens d'existence visés à l'article 54, |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | paragraphes 2 et 5, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
van maatregelen voor positieve discriminatie, worden vastgesteld op 50 | mise en oeuvre de discriminations positives, sont fixés à 50 % (avec |
% (met een minimum van 30) en op 220. | un minimum de 30) et à 220. |
Art. 2.Het besluit van 15 juli 2005 tot vaststelling van het |
Art. 2.L'arrêté du 15 juillet 2005 fixant la proportion ou le nombre |
percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het | de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration |
leefloon (vroeger het bestaansminimum genoemd) boven hetwelk een | sociale (appelé autrefois minimum des moyens d'existence) au-delà |
inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale | desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de |
promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een | promotion sociale peut être considéré comme établissement ou |
vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet, wordt opgeheven. | implantation bénéficiaire de discriminations positives est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 4.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs |
Art. 4.La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering | et de promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, en charge de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |