← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd | 15 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et |
op 7 november 1983; | les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril |
april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor | 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations |
studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van | d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, |
de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen; | notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor studietoelagen en -leningen, | Vu l'avis du Conseil supérieur des allocations et prêts d'études, |
gegeven op 28 maart 2007; | donné le 28 mars 2007; |
Gelet op het overleg van 28 maart 2007 met de representatieve | Vu la concertation du 28 mars 2007 avec les organisations |
verenigingen van de studenten erkend op gemeenschapsniveau; | représentatives des étudiants au niveau communautaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2006; |
Gelet op het advies van de Minister van Begroting van 8 maart 2007; | Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 8 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 juni 2007, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2007 en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après déliberation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
|
van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen | Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2005 fixant la |
voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend | procédure de demande des allocations d'études supérieures ainsi que |
en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, in artikel | les conditions de leur octroi, à l'article 4, le deuxième alinéa est |
4, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Er kan één enkele keer | remplacé par la disposition suivante : « Une dérogation à cette |
tijdens het geheel van de studiejaren die leiden tot de graad van | disposition est autorisée une seule fois au cours de l'ensemble des |
années d'études conduisant au grade de bachelier, au sens du décret du | |
bachelor, in de zin van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de | 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son |
organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie | intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et |
in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de | refinançant les universités. » |
herfinanciering van de universiteiten, afgeweken worden van die bepaling. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
2007-2008. | académique 2007-2008. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden de Toekenning van |
Art. 3.La Ministre ayant les Allocations et les Prêts d'études dans |
Studietoelagen en -Leningen behoort, wordt belast met de uitvoering | ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Brussel, 15 juni 2007. | Bruxelles, le 15 juin 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |