Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 07/06/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2006 portant désignation des membres de la « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion »
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 7 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van de « janvier 2006 portant désignation des membres de la « Commission
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » d'habilitation à enseigner en langue d'immersion »
(Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté francaise,
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales
inzake onderwijs via taalbad en verschillende maatregelen inzake relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures
onderwijs, inzonderheid op artikel 3; en matière d'enseignement, notamment l'article 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à
om toelating tot het onderwijzen via taalbad, inzonderheid op artikel enseigner en langue d'immersion, notamment l'article 2;
2; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier
januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission 2006 portant désignation des membres de la « Commission d'habilitation
d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » (Commissie voor de à enseigner en langue d'immersion » modifié par l'arrêté du
toelating tot het onderwijzen via taalbad), gewijzigd bij het besluit
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 november 2006 en van Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre 2006 et du 6
6 maart 2007; mars 2007;
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, van de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale et de la
Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van Communauté française du 20 janvier 2006 portant désignation des
de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » membres de la « Commission d'habilitation à enseigner en langue
(Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad), onder
punt 2°, worden de woorden « de heer José Colson » vervangen door de d'immersion », au point 2°, les mots « M. José Colson » sont remplacés
woorden « de heer Yvan Aufort ». par « Yvan Aufort ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale

Art. 3.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juni 2007. Bruxelles, le 7 juin 2007.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire
Onderwijs voor Sociale Promotie, et de Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^