Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de specifieke regels voor de financiering van de voortgezette opleidingen verstrekt in de Universiteiten en Hogescholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles de financement spécifiques des formations continuées dispensées par les Universités et les Hautes Ecoles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 APRIL 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de specifieke regels voor de financiering van de | fixant les règles de financement spécifiques des formations continuées |
voortgezette opleidingen verstrekt in de Universiteiten en Hogescholen | dispensées par les Universités et les Hautes Ecoles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française : |
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, |
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
de universiteiten, inzonderheid op artikel 20, 4e lid; | supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 20, |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, | alinéa 4; Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007; |
Gelet op het overleg van 23 maart 2007 met de representatieve | Vu la concertation du 23 mars 2007 avec les organisations |
studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het | représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du |
decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming | décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des |
van de studenten binnen de universiteitsinstellingen en tot instelling | étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la |
van de deelneming op gemeenschapsniveau; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | participation des étudiants au niveau communautaire; |
dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre |
opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene | aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet | budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un |
uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door | crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations |
Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet | continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que |
gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen | ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent |
organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorbeeld | organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à |
van wat voor de universiteiten bepaald is, de aanvragen om | l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de |
financiering voor advies aan de Algemene Raad voor Hogescholen moet | soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des |
worden voorgelegd; dat, om daarenboven aan de « CIUF » en « CGHE » | Hautes Ecoles; qu'en outre pour permettre tant au CIUF et au CGHE |
alsmede aan de Regering toe te laten hun advies te geven over de | qu'au Gouvernement de donner son appréciation sur les formations |
voortgezette opleidingen, inzonderheid om dubbele opleidingen te | |
vermijden en gelet op het nut eveneens de subsidiëringsprocedure voor | continuées notamment en vue d'éviter les doublons et, il convient de |
de voortgezette opleidingen die door de Universiteiten georganiseerd | revoir également la procédure de subventionnement des formations |
worden te herzien en voldoende tijd te voorzien voor het bekijken van | continuées organisées par les Universités et prévoir un temps |
de aanvragen; dat er bijgevolg wordt aangeraden de datum voor het | suffisant pour l'examen des demandes; que par conséquent, il se |
indienen van de aanvragen vast te stellen op 15 mei voorafgaande aan | recommande de fixer au 15 mai précédant l'année académique la date |
het academiejaar; dat, om de Hogescholen en universitaire instellingen | d'introduction des demandes; que pour permettre aux Hautes Ecoles et |
toe te laten die termijn na te leven door een voldoende volledig | aux institutions universitaires de respecter ce délai en introduisant |
dossier in te dienen, er zo vlug mogelijk toekenningsvoorwaarden voor | un dossier suffisamment étayé, il convient de fixer dans le plus bref |
de financiering en criteria voor de keuze van de voortgezette | délai les conditions d'octroi du financement et les critères de choix |
opleidingen die gefinancierd zullen worden, moeten worden vastgesteld; | des formations continuées qui seront financées; |
Gelet op het advies nr. 42.610/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 42.610/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2007, en |
april 2007 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Aprés dèlibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten, |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires prévus |
respectievelijk uitgetrokken voor de universitaire instellingen | respectivement pour les institutions universitaires, d'une part, et |
enerzijds en voor de hogescholen anderzijds, worden | pour les hautes écoles, d'autre part, des moyens de financement sont |
financieringsmiddelen toegekend onder de voorwaarden bepaald bij dit | accordés, aux conditions définies par le présent arrêté, pour |
besluit voor de organisatie door die instellingen voor voortgezette | l'organisation par ces établissements de formations continuées au sens |
opleidingen in de zin van artikel 20 van het decreet van 31 maart 2004 | de l'article 20 du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement |
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van | supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de |
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en | l'enseignement supérieur et refinançant les universités. |
betreffende de herfinanciering van de universiteiten. | Ces moyens de financement ne peuvent excéder cinq pourcent |
Die financieringsmiddelen kunnen niet vijf procent overschrijden van | |
respectievelijk de jaarlijkse werkingstoelage bedoeld in artikel 29 | respectivement de l'allocation annuelle de fonctionnement visée à |
van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de | l'article 29 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le |
universitaire instellingen en de globale jaarlijkse toelage bedoeld in | contrôle des institutions universitaires et de l'allocation annuelle |
artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de | globale visée à l'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au |
financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of | financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la |
gesubsidieerde Hogescholen. | Communauté française. |
Art. 2.Om voor financiering in aanmerking te kunnen komen, moeten de |
Art. 2.Pour pouvoir être admises au financement, les formations |
voortgezette opleidingen : | continuées doivent : |
1° voldoen aan minstens een van de volgende behoeften in het kader van | 1° répondre à au moins un des besoins suivants dans le cadre de la |
de opleiding en het onderwijs gedurende het hele leven : | formation et de l'éducation tout au long de la vie : |
a) een opkomende behoefte die nieuwe leeractiviteiten vereist die | a) un besoin émergeant nécessitant de nouvelles activités |
achteraf eventueel geïntegreerd zullen kunnen worden in de cursussen | d'apprentissage qui pourront éventuellement par la suite être |
bekrachtigd door de academische graden; | intégrées dans les cursus sanctionnés par des grades académiques; |
b) een behoefte die nieuwe curricula vergt, steunend op bestaande | b) un besoin impliquant de nouveaux curricula basés sur des activités |
leeractiviteiten, maar anders te organiseren; | d'apprentissage existantes mais à organiser de façon différente; |
2° dezelfde organisatiecriteria inzake inhoud en kwaliteit in acht | 2° respecter les mêmes critères d'organisation de contenu et de |
nemen als de studies die tot een academische graad leiden; | qualité que les études menant à un grade académique; |
3° de toekenning aan studenten toelaten van minstens zes kredieten die | 3° permettre l'octroi aux étudiants d'au moins six crédits |
overeenkomen met het met vrucht volgen van lessen; | correspondant aux enseignements suivis avec succès; |
4° ingericht worden met inachtneming van de specifieke kenmerken van | 4° être organisées en tenant compte des caractéristiques spécifiques |
het doelpubliek, onder andere inzake uurregelingen; | du public visé, notamment en terme d'horaires; |
5° goedgekeurd zijn door de bevoegde academische overheid; | 5° être approuvées par les autorités académiques compétentes; |
6° ingericht worden ofwel om een opdracht als openbare dienst te | 6° être organisées en vue soit de rencontrer une mission de service |
vervullen waarvoor er geen professioneel personeelslid opgeleid werd, | public pour laquelle il n'y a pas de professionnel formé, soit de |
ofwel om aan minstens een van de volgende prioriteiten te beantwoorden | correspondre à au moins une des priorités suivantes : |
: a) de opleiding tot interculturaliteit, cultuurdiversiteit en een van | a) la formation à l'interculturalité, à la diversité culturelle et à |
de erkende godsdiensten of de lekenpraktijk; | un des cultes reconnus ou à la laïcité; |
b) de opleiding tot de begeleiding van leerlingen uit benadeelde zones | b) la formation à l'encadrement d'élèves issus de zones défavorisées |
in het kader van de democratisering van de toegang tot hogere studies; | dans le cadre de la démocratisation de l'accès aux études supérieures; |
c) de opleiding tot de genderdimensie; | c) la formation à la dimension de genre; |
d) de opleiding tot het aanwenden van de nieuwe informatie- en | d) la formation à l'usage des nouvelles technologies de l'information |
communicatietechnologieën in de opleiding; | et de la communication dans la formation; |
e) de opleiding tot de wetenschappelijke vulgarisatie; | e) la formation à la vulgarisation scientifique; |
f) de opleiding tot duurzame ontwikkeling; | f) la formation au développement durable; |
g) de opleiding met betrekking tot maatschappelijke problemen : | g) la formation concernant les problèmes de société : médiation, |
bemiddeling, geweld, ongewenst gedrag, verslavingen, discriminaties en | violence, harcèlement, assuétudes, discriminations et phénomènes |
migratieverschijnsels; | migratoires; |
h) de opleiding tot de ondernemingsgeest en de oprichting van | h) la formation à l'esprit d'entreprendre et à la création |
ondernemingen; | d'entreprise; |
i) de opleiding tot de praktijk van vreemde talen. | i) la formation à la pratique des langues étrangères. |
Art. 3.Enkel de leeractiviteiten die de toekenning van kredieten als |
Art. 3.Seules les activités d'apprentissage donnant lieu à l'octroi |
gevolg hebben en die specifiek georganiseerd worden voor de | de crédits et qui sont organisées spécifiquement pour la formation |
voortgezette opleiding waarvoor een financiering wordt aangevraagd, | continuée faisant l'objet de la demande de financement, soit qu'elles |
ofwel specifiek opgericht voor die opleidingen ofwel daarvoor speciaal | aient été spécialement conçues pour ces formations, soit qu'elles |
aangepast, worden in aanmerking genomen voor de financiering. | aient été spécialement adaptées à cette fin, sont prises en compte |
Art. 4.Een universitaire instelling of een hogeschool kan slechts de |
pour le financement. Art. 4.Une institution universitaire ou une haute école ne peut |
financiering van een voortgezette opleiding verkrijgen als ze bij haar | |
aanvraag een programma toevoegt waarin bewezen wordt dat binnen de | obtenir le financement d'une formation continuée que si elle joint à |
drie jaren de opleiding georganiseerd zal kunnen worden zonder de | sa demande un plan démontrant que, dans les trois ans, la formation |
financiering bedoeld bij dit besluit. Voor de opleidingen bedoeld in | pourra être organisée sans le financement prévu par le présent arrêté. |
artikel 2, 6°, h) en i) wordt het bewijs van andere | Pour les formations visées à l'article 2, 6°, h) et i), la preuve |
financieringsbronnen vereist. Bij aanvraag om hernieuwing worden de | d'autres sources de financement est requise. En cas de demande de |
gegevens van het plan aangepast aan de periode die nog gedekt moet | renouvellement, les données du plan sont adaptées à la période restant |
worden tegenover de initiële termijn van drie jaar. | à couvrir par rapport au délai initial de trois ans. |
Daarenboven kunnen enkel de universitaire instellingen of de | En outre, seules les institutions universitaires ou les hautes écoles |
hogescholen die effectief de valorisatie van de verworven ervaring | qui mettent effectivement en oeuvre la valorisation des acquis de |
uitvoeren met het oog op de toelating tot de studies respectievelijk | l'expérience en vue de l'admission aux études prévues respectivement |
bedoeld bij de artikelen 53 of 60, 2e lid, van het decreet van 31 | par les articles 53 ou 60, alinéa 2, du décret du 31 mars 2004 |
maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter | définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à |
bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger | l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinancant les |
onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten en | |
bij de artikelen 24 en 34, 2° van het decreet van 5 augustus 1995 | universités et par les articles 24 et 34, 2° du décret du 5 août 1995 |
houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in | fixant l'organisation de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, |
hogescholen, de financiering van hun voortgezette opleidingen | peuvent obtenir le financement de leurs formations continuées. |
verkrijgen. HOOFDSTUK II. - De universitaire instellingen | CHAPITRE II. - Des Institutions universitaires. |
Art. 5.Voor 15 mei die voorafgaat aan het academiejaar moeten de |
Art. 5.Pour le 15 mai qui précède l'année académique, les demandes de |
aanvragen om financiering van een voortgezette opleiding ingediend | financement d'une formation continuée doivent être introduites par les |
worden door de universitaire instellingen bij de Interuniversitaire | institutions universitaires auprès du Conseil interuniversitaire de la |
raad van de Franse Gemeenschap, hierna de CIUF genoemd, die ermee | Communauté française, ci-après dénommé le CIUF, qui est chargé de |
belast wordt een advies te geven over die aanvragen. Een kopie van die | remettre un avis sur ces demandes. Une copie de ces demandes est |
aanvragen wordt tegelijkertijd overgezonden aan de minister tot wier | simultanément transmise au ministre qui a l'Enseignement supérieur |
bevoegdheid het hoger onderwijs behoort en aan de Algemene raad voor | dans ses attributions et au Conseil général des Hautes Ecoles, ci |
hogescholen, hierna de « CGHE ». | après le « CGHE ». |
Met het oog op het nakijken van de voorwaarden bedoeld bij dit besluit | En vue de permettre la vérification des conditions prévues par le |
kan de CIUF een model van aanvraag opstellen dat hij aan de | présent arrêté, le CIUF peut établir un modèle de demande qu'il |
universiteiten meedeelt. | communique aux universités. |
Voor 30 juni die aan het academiejaar voorafgaat, geeft de CIUF zijn | Pour le 30 juin qui précède l'année académique, le CIUF rend son avis |
advies door een lijst op te maken met de voortgezette opleidingen die, | en établissant une liste reprenant les formations continuées qui, à |
volgens hem, aan de voorwaarden voldoen. | son estime, satisfont aux conditions. |
In zijn advies vermeldt de CIUF de voornaamste kenmerken van de | Dans son avis, le CIUF présente les principales caractéristiques des |
voortgezette opleidingen en geeft hij zijn mening over de voortgezette | formations continuées et donne son appréciation sur les formations |
opleidingen opgenomen in de lijst voor de volgende criteria : | continuées reprises dans la liste au regard des critères suivants : |
1° de medewerkingen die de universitaire instellingen voor de | 1° les collaborations qu'auront conclues les institutions |
organisatie van de voortgezette opleidingen gesloten zullen hebben met | universitaires pour l'organisation des formations continuées avec au |
minstens een andere universitaire instelling, een Hogeschool, een | moins une autre institution universitaire, une Haute Ecole, un |
Hoger architectuurinstituut, een Hogere kunstschool of een inrichting | Institut supérieur d'architecture, une Ecole supérieure des Arts ou un |
voor hoger onderwijs voor sociale promotie die actief zijn in de | établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale actifs |
domeinen bedoeld in artikel 2, 6°; 2° het belang dat de voortgezette opleidingen vertegenwoordigen voor de behoeften, opdrachten en prioriteiten bepaald in artikel 2, 1° en 6°; 3° de eventuele dubbele opleidingen die hij zal hebben vastgesteld met andere voortgezette opleidingen voorgesteld door de universitaire instellingen; 4° de eventuele dubbele opleidingen die hij zal hebben vastgesteld met de voortgezette opleidingen voorgesteld door de Hogescholen. Het advies stelt eveneens, met motivering, de lijst van de voortgezette opleidingen op die, volgens de CIUF niet aan de bij dit besluit bepaalde voorwaarden voldoen. Dat advies wordt ter informatie meegedeeld aan de CGHE. Art. 6.Na advies van de CIUF rangschikt de Regering op basis van de criteria bepaald in artikel 5, 4e lid, de voortgezette opleidingen die |
dans les domaines visés à l'article 2, 6°; 2° l'intérêt que les formations continuées représentent au regard des besoins, missions et priorités définis à l'article 2, 1° et 6°; 3° les éventuels doublons qu'il aura constatés avec d'autres formations continuées proposées par les institutions universitaires; 4° les éventuels doublons qu'il aura constatés avec les formations continuées proposées par les Hautes écoles. L'avis dresse également, en la motivant, la liste des formations continuées qui, selon le CIUF, ne satisfont pas aux conditions fixées par le présent arrêté. Cet avis est transmis au CGHE pour information. Art. 6.Après avis du C.I.U.F., le Gouvernement classe, sur la base des critères définis à l'article 5, alinéa 4, les formations |
aan de voorwaarden voldoen. In functie van die rangschikking verdeelt | continuées qui satisfont aux conditions. En fonction de ce classement, |
de Regering de beschikbare middelen. | le Gouvernement répartit les moyens disponibles. |
De subsidies worden jaarlijks aan de universitaire instellingen toegekend naar rato van het aantal studiepunten georganiseerd in de voortgezette opleidingen die voor financiering in aanmerking komen, in functie van de financieringsbehoeften, zonder dat het bedrag per krediet lager dan 1.100 euro is behoudens een aanvraag in tegenovergestelde zin gemotiveerd door de instelling op het ogenblik van de indiening van zijn aanvraag om financiering en door de CIUF in haar advies vermeld. Geen enkele financieringshernieuwing zal vooropgesteld worden voor een opleiding die niet minstens zes kredieten aan minstens acht leerlingen heeft toegekend. | Les subsides sont octroyés annuellement aux institutions universitaires au prorata du nombre de crédits organisés dans les formations continuées admises au financement, en fonction des besoins de financement, sans que le montant par crédit soit inférieur à 1.100 euros sauf demande motivée en sens contraire par l'institution au moment de l'introduction de sa demande de financement et consignée par le CIUF dans son avis. Aucun renouvellement de financement ne sera envisagé pour une formation qui n'a pas accordé six crédits à huit étudiants au moins. |
Art. 7.Een kwalitatieve en een kwantitatieve evaluatie van de |
Art. 7.Une évaluation qualitative et quantitative de la formation |
georganiseerde voortgezette opleiding moet voor 30 augustus van het | continuée organisée doit être déposée pour le 30 août de l'année |
academiejaar gedurende welke ze georganiseerd wordt, worden | académique durant laquelle elle est organisée. |
binnengebracht. Art. 8.Op het einde van elk academiejaar maakt de CIUF aan de |
Art. 8.A l'issue de chaque année académique, le CIUF transmet au |
Regering een syntheseverslag over met alle voortgezette opleidingen | Gouvernement un rapport de synthèse de toutes les formations |
georganiseerd door de universitaire instellingen. De CIUF kan in dat | continuées organisées par les institutions universitaires. Le CIUF |
kader aan de Regering voorstellen de lijst van de in artikel 2, 6° van | peut, dans ce cadre, proposer au Gouvernement d'élargir la liste des |
dit besluit opgenomen domeinen uit te breiden aan andere domeinen | domaines répertoriés à l'article 2, 6° du présent arrêté à d'autres |
waarin de komende initiatieven voor voortgezette opleidingen aan de | domaines dans lesquels des initiatives futures de formation continuée |
behoeften zouden beantwoorden zoals bepaald in 1° van hetzelfde | répondraient aux besoins tels que définis au 1° du même article. |
artikel. HOOFDSTUK III. - Hogescholen | CHAPITRE III. - Des Hautes Ecoles |
Art. 9.Voor 15 mei die voorafgaat aan het academiejaar moeten de |
Art. 9.Pour le 15 mai qui précède l'année académique, les demandes de |
aanvragen om financiering van een voortgezette opleiding ingediend | financement d'une formation continuée doivent être introduites par les |
worden door de Hogescholen bij de CGHE, die ermee belast wordt een | Hautes Ecoles auprès du CGHE, qui est chargé de remettre un avis sur |
advies te geven over die aanvragen. Een kopie van die aanvragen wordt | ces demandes. Une copie de ces demandes est simultanément transmise au |
tegelijkertijd doorgezonden aan de minister tot wier bevoegdheid het | ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses attributions et au |
hoger onderwijs behoort en aan de CIUF. | CIUF. |
Met het oog op het nakijken van de voorwaarden bedoeld bij dit | En vue de permettre la vérification des conditions prévues par le |
besluit, kan de CGHE een model van aanvraag opstellen dat hij aan de | présent arrêté, le CGHE peut établir un modèle de demande qu'il |
Hogescholen meedeelt. | communique aux Hautes Ecoles. |
Voor 30 juni die aan het academiejaar voorafgaat, geeft de CGHE zijn | Pour le 30 juin qui précède l'année académique, le CGHE rend son avis |
advies door een lijst op te maken met de voortgezette opleidingen die | en établissant une liste reprenant les formations continuées qui, à |
volgens hem aan de voorwaarden voldoen. | son estime, satisfont aux conditions. |
In zijn advies vermeldt de CGHE de voornaamste kenmerken van de | Dans son avis, le CGHE présente les principales caractéristiques des |
voortgezette opleidingen en geeft hij zijn mening over de voortgezette | formations continuées et donne son appréciation sur les formations |
opleidingen opgenomen in de lijst voor de volgende criteria : | continuées reprises dans la liste au regard des critères suivants : |
1° de medewerkingen die de Hogescholen voor de organisatie van | 1° les collaborations qu'auront conclues les Hautes Ecoles pour |
voortgezette opleidingen gesloten zullen hebben met minstens een | l'organisation des formations continuées avec au moins une autre Haute |
andere Hogeschool, een universitaire instelling, een Hoger | Ecole, une institution universitaire, un Institut supérieur |
architectuurinstituut, een Hogere kunstschool of een inrichting van | d'architecture, une Ecole supérieure des Arts ou un établissement |
hoger onderwijs voor sociale promotie actief in de in artikel 2, 6° bedoelde domeinen; 2° het belang dat de voortgezette opleidingen vertegenwoordigen tegenover de behoeften, opdrachten en prioriteiten bepaald in artikel 2, 1° en 6°; 3° de eventuele dubbele opleidingen die hij zal hebben vastgesteld met andere voortgezette opleidingen voorgesteld door de Hogescholen; 4° de eventuele dubbele opleidingen die hij zal hebben vastgesteld met de voortgezette opleidingen voorgesteld door de universitaire instellingen. Het advies stelt eveneens, met motivering, de lijst van de voortgezette opleidingen op die, volgens de CGHE, niet aan de bij dit besluit bepaalde voorwaarden voldoen. | d'enseignement supérieur de promotion sociale actifs dans les domaines visés à l'article 2, 6°; 2° l'intérêt que les formations continuées représentent au regard des besoins, missions et priorités définis à l'article 2, 1° et 6°; 3° les éventuels doublons qu'il aura constatés avec d'autres formations continuées proposées par les Hautes Ecoles; 4° les éventuels doublons qu'il aura constatés avec les formations continuées proposées par les institutions universitaires. L'avis dresse également, en la motivant, la liste des formations continuées qui, selon le CGHE, ne satisfont pas aux conditions fixées par le présent arrêté. |
Dat advies wordt ter informatie aan de CIUF meegedeeld. | Cet avis est transmis au CIUF pour information. |
Art. 10.Na advies van de CGHE rangschikt de Regering op basis van de |
Art. 10.Après avis du CGHE, le Gouvernement classe, sur la base des |
in artikel 9, 4e lid, bepaalde criteria de voortgezette opleidingen | critères définis à l'article 9, alinéa 4, les formations continuées |
die aan de voorwaarden voldoen. In functie van die rangschikking | qui satisfont aux conditions. En fonction de ce classement, le |
verdeelt de Regering de beschikbare middelen. | Gouvernement répartit les moyens disponibles. |
De subsidies worden jaarlijks aan de hogescholen toegekend naar rato | Les subsides sont octroyés annuellement aux hautes écoles au prorata |
van het aantal studiepunten georganiseerd in de voortgezette | du nombre de crédits organisés dans les formations continuées admises |
opleidingen die voor financiering in aanmerking komen, in functie van | |
de financieringsbehoeften, zonder dat het bedrag per krediet lager dan | au financement, en fonction des besoins de financement, sans que le |
1.100 euro is behoudens een aanvraag in tegenovergestelde zin | montant par crédit soit inférieur à 1.100 euros sauf demande motivée |
gemotiveerd door de instelling op het ogenblik van de indiening van | en sens contraire par l'institution au moment de l'introduction de sa |
zijn aanvraag om financiering en door de CGHE in zijn advies vermeld. | demande de financement et consignée par le CGHE dans son avis. |
Geen enkele hernieuwing van het project zal vooropgesteld worden voor | Aucun renouvellement de projet ne sera envisagé pour une formation qui |
een opleiding die niet zes kredieten toegekend heeft aan minstens acht | n'a pas accordé six crédits à huit étudiants au moins. |
studenten. Art. 11.Een kwalitatieve en een kwantitatieve evaluatie van de |
Art. 11.Une évaluation qualitative et quantitative de la formation |
georganiseerde voortgezette opleiding moet voor 30 augustus van het | continuée organisée doit être déposée pour le 30 août de l'année |
academiejaar gedurende welke ze georganiseerd wordt, worden | académique durant laquelle elle est organisée |
binnengebracht. Art. 12.Op het einde van elk academiejaar zendt de CGHE aan de |
Art. 12.÷ l'issue de chaque année académique, le CGHE transmet au |
Regering een syntheseverslag over met alle voortgezette opleidingen | Gouvernement un rapport de synthèse de toutes les formations |
georganiseerd door de hogescholen. De CGHE kan in dat kader aan de | continuées organisées par les hautes écoles. Le CGHE peut, dans ce |
Regering voorstellen de lijst van de in artikel 2, 6° van dit besluit | cadre, proposer au Gouvernement d'élargir la liste des domaines |
opgenomen domeinen uit te breiden aan andere domeinen waarin de | répertoriés à l'article 2, 6° du présent arrêté à d'autres domaines |
komende initiatieven voor voortgezette opleidingen aan de behoeften | dans lesquels des initiatives futures de formation continuée |
zouden beantwoorden zoals bepaald in 1° van hetzelfde artikel. | répondraient aux besoins tels que définis au 1° du même article. |
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Disposition abrogatoire |
Art. 13.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin |
juni 2006 tot vaststelling van de specifieke regels voor de | 2006 fixant les règles de financement spécifiques des formations |
financiering van de voortgezette opleiding verstrekt in de | continuées dispensées par les établissements d'enseignement supérieur |
inrichtingen voor hoger onderwijs wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2007. |
Art. 15.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 15.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2007. | Bruxelles, le 20 avril 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |