Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/02/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige instellingen voor secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige instellingen voor secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige instellingen portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains
voor secundair onderwijs établissements d'enseignement secondaire
Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 5quinquies, ingevoegd bij secondaire de plein exercice, notamment l'article 5quinquies inséré
het decreet van 5 augustus 1995; par le décret du 5 août 1995;
Gelet op het advies van de Algemene overlegraad voor het secundair Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement
onderwijs, gegeven op 17 november en 15 december 2005; secondaire donné en date du 17 novembre et du 15 décembre 2005;
Overwegende dat het « Athénée royal de Comines » de enige Considérant que l'Athénée royal de Comines est le seul établissement
niet-confessionele instelling is gelegen op het territorium van de caractère non confessionnel situé sur le territoire de Comines et
Comines en dat nieuwe projecten ingeleid worden om die instelling que de nouveaux projets sont initiés pour redynamiser cet
dynamiek terug te geven; établissement;
Overwegende dat het « Athénée royal d'Ixelles » voor de eerste keer Considérant que l'Athénée royal d'Ixelles demande une dérogation pour
een afwijking aanvraagt, dat het gaat om een instelling voor positieve la première fois, qu'il s'agit d'un établissement en discriminations
discriminatie die een moeilijke situatie gekend heeft en dat de nieuwe positives qui a connu une situation difficile et que la nouvelle
directie die door de onderwijsgemeenschap gesteund wordt, een nieuw direction soutenue par la communauté éducative développe un nouveau
vestigingsproject ontwikkelt teneinde opnieuw positieve dynamiek in te projet d'établissement de nature à relancer des dynamiques positives
blazen, zowel wat de opvoeding als de pedagogie betreft; tant sur le plan éducatif que pédagogique;
Overwegende dat het « Athénée royal de Mouscron » voor de tweede keer Considérant que l'Athénée royal de Mouscron demande une dérogation
een afwijking aanvraagt en het aantal leerlingen tegelijkertijd stijgt pour la seconde fois tout en augmentant le nombre d'élèves qui se
om de norm te naderen en dat een dynamiek bestaat binnen de rapproche de la norme et qu'il existe une dynamique au sein de
instelling, die hoofdzakelijk algemeen onderwijs organiseert, om l'établissement, organisant essentiellement de l'enseignement général,
innoverende projecten toe te passen; pour mettre en oeuvre des projets innovants;
Overwegende dat het « Institut technique de métiers de l'alimentation Considérant que l'Institut technique des métiers de l'alimentation à
» te Doornik voor de eerste keer een afwijking aanvraagt, dat deze Tournai demande une dérogation pour la première fois, que cette baisse
daling voortvloeit uit een toevallige situatie en dat de résulte d'une situation accidentelle et que l'équipe éducative de cet
onderwijsploeg van die monosectoriële instelling originele établissement monosectoriel développe des initiatives originales en
initiatieven ontwikkelt in direct verband met de professionele contact direct avec les réalités professionnelles;
realiteit; Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard
», het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal », l'Institut « René Cartigny » à Ixelles et l'Institut communal des
des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une
derde keer een afwijking aanvragen, dat zij voordien als prioritair dérogation pour la troisième fois, qu'ils étaient précédemment
erkend waren onder de instellingen voor positieve discriminatie en dat reconnus comme prioritaires parmi les établissements en
discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une
ze daarvoor een vaste norm genoten van 250 leerlingen; dat ze door het norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors
feit dat ze dat statuut verloren hebben bij de herziening van de lijst van de instellingen in positieve discriminatie, ertoe gehouden worden een striktere norm te bereiken (400 leerlingen); dat zij een stijging van het aantal leerlingen kennen en dat de Algemene raad besloten heeft hen drie jaar te laten om de nodige aanwerving te laten gebeuren; Overwegende dat het « Athénée Ganenou » de enige instelling in de Franse Gemeenschap is die Joods en leek onderwijs verstrekt voor niet-praktiserende Joodse ouders; Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » de enige instelling in de Franse Gemeenschap is die godsdienstig Joods onderwijs verstrekt; de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une croissance du nombre d'élèves et que le Conseil général a estimé qu'il convenait de leur laisser trois années pour réaliser le recrutement nécessaire; Considérant que l'Athénée Ganenou est le seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement juif et laïc à l'intention des parents juifs non pratiquants; Considérant que l'Athénée Maïmonide est le seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement juif d'obédience religieuse;
Overwegende dat het « Institut Notre-Dame » te Auvelais voor de eerste Considérant que l'Institut Notre-Dame à Auvelais demande une
keer een afwijking aanvraagt met het oog op het zoeken naar nieuwe dérogation pour la première fois en vue de chercher de nouvelles
formules die een eventuele toekomstige herstructurering toelaten; formules permettant une éventuelle restructuration future;
Overwegende dat wat voorafgaat als geldig motief geldt voor de Considérant que ce qui précède constitue des motifs valables, en
leerlingen; voor het behoud van die instellingen in afwijking van de faveur des élèves; pour le maintien de ces établissements en
rationalisatienormen vastgelegd bij voornoemd decreet van 29 juli dérogation aux normes de rationalisation fixées par le décret du 29
1992; juillet 1992 précité;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 januari Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 janvier 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 februari 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget du 10 février 2006;
Op de voordracht van de Minister-Presidente tot wier bevoegdheid het Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant en charge
secundair en het gespecialiseerd onderwijs behoren; l'Enseignement secondaire et l'enseignement spécialisé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een afwijking van de rationalisatienormen, vastgesteld bij

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation
organisatie van het secundair onderwijs, wordt voor het schooljaar de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire
2006-2007 toegekend aan de volgende instellingen : 2006-2007, aux établissements suivants :
1° Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : 1° Enseignement organisé par la Communauté française :
a. « Athénée royal de Comines »; a. Athénée royal de Comines;
b. « Athénée royal d'Ixelles »; b. Athénée royal d'Ixelles;
c. « Athénée royal de Mouscron »; c. Athénée royal de Mouscron;
d. « Institut technique des métiers de l'alimentation (ITMA) » te Doornik; d. Institut technique des métiers de l'alimentation (ITMA) à Tournai;
2°. Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : 2°. Enseignement officiel subventionné par la Communauté française :
a. « Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard »; a. Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard;
b. « Institut René Cartigny » te Elsene; b. Institut René Cartigny à Ixelles;
c. « Institut communal des techniques de l'industrie et de c. Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile
l'automobile (ICTIA) » te Luik; (ICTIA) à Liège;
3°. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenscap : 3°. Enseignement libre subventionné par la Communauté française :
a. « Athénée Ganenou » te Brussel (Ukkel); a. Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle);
b. « Athénée Maïmonide » te Brussel (Anderlecht); b. Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht);
c. « Institut Notre-Dame » te Auvelais. c. Institut Notre-Dame à Auvelais.

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het secundair onderwijs

Art. 2.La Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses

behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de
Onderwijs voor Sociale Promotie, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA. Mme M. ARENA
^