← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de openbare hoofdbibliotheek van Namen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de openbare hoofdbibliotheek van Namen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique principale de Namur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
erkenning van de openbare hoofdbibliotheek van Namen | portant reconnaissance de la bibliothèque publique principale de Namur |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de | Vu le décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la |
Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de decreten van | Lecture, modifié par les décrets des 21 octobre 1988, 19 juillet 1991 |
21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 november 1992; | et 30 novembre 1992; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
22 juni 1989 houdende erkenning van openbare bibliotheken en | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 juin 1989 |
portant reconnaissance de bibliothèques publiques et notamment de la | |
inzonderheid de hoofdbibliotheek van Namen; | bibliothèque principale de Namur; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 |
maart 1995 betreffende de organisatie van de openbare dienst voor | relatif à l'organisation du Service public de la Lecture, notamment |
lectuurvoorziening, inzonderheid op de artikelen 48 tot 50 en 74, 3de lid; | les articles 48 à 50 et 74, alinéa 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 11 juin 1999; |
1999; Overwegende dat de bibliotheek die door de Stad Namen georganiseerd | Considérant que la bibliothèque organisée par la Ville de Namur, |
wordt en erkend werd in het kader van de vroegere reglementering bij | reconnue dans le cadre de l'ancienne réglementation par l'arrêté du 22 |
besluit van 22 juni 1989, op 31 december 1998 aan alle bij het besluit | juin 1989, remplit, à la date du 31 décembre 1998, toutes les |
van 14 maart 1995 opgelegde voorwaarden voldoet om erkend te worden | conditions de reconnaissance imposées par l'arrêté du 14 mars 1995 |
als openbare hoofdbibliotheek - categorie B; | pour pouvoir être classée en catégorie B en qualité de bibliothèque |
publique principale; | |
Overwegende dat deze bibliotheek als bevoegdheidsterritorium de | Considérant que cette bibliothèque a, comme territoire de compétence, |
gemeentes Andenne, Assesse, Eghezée, Fernelmont, Gesves, Namen en Ohey | les Communes d'Andenne, Assesse, Eghezée, Fernelmont, Gesves, Namur et |
(arrondissement Namen) heeft, | Ohey (arrondissement de Namur), |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De openbare hoofdbibliotheek van Namen, erkend bij het |
Article 1er.La bibliothèque publique principale de Namur, reconnue |
besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1989 | par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 juin 1989 |
en georganiseerd door de Stad Namen, behoudt haar erkenning bij | et organisée par la Ville de Namur, conserve sa reconnaissance par |
toepassing van artikel 74 van het besluit van de Regering van de | application de l'article 74 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 14 maart 1995. | Communauté française du 14 mars 1995. |
Zij wordt gerangschikt in categorie B en geniet 5 (vijf) toelagen. | Elle est classée en catégorie B et bénéficie de 5 (cinq) subventions. |
Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 |
Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 juin |
juni 1989 houdende erkenning van openbare bibliotheken wordt opgeheven | 1989 portant reconnaissance de bibliothèques publiques est abrogé en |
wat betreft de openbare hoofdbibliotheek van Namen. | ce qui concerne la bibliothèque principale de Namur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Dienst voor |
Art. 4.Le Ministre ayant le Service public de la Lecture dans ses |
Lectuurvoorziening heeft, wordt belast met de uitvoering van dit | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 22 juni 1999. | Bruxelles, le 22 juin 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Permanente opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education Permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |