← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 |
Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de | juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à |
Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 | l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation |
augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen | générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 55, § |
artikel 55, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 1998; | 3, alinéa 2, modifié par le décret du 17 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet |
juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, | 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 | 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; |
Hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
september 2002 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van | 9 juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à |
de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 | l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation |
augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs | générale de l'Enseignement supérieur en Hautes Ecoles; |
in Hogescholen; | |
Overwegende dat de raad van bestuur van de « Haute Ecole de Bruxelles | Considérant que le Conseil d'administration de la Haute Ecole de |
» de verplaatsing van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole » | Bruxelles a décidé à l'unanimité le déplacement du siège social de la |
eenparig heeft besloten; | Haute Ecole; |
Overwegende dat die beslissing met de volgende redenen wordt omkleed : | Considérant que cette décision a été motivée, et ce, en ces termes : |
« Die aanvraag wordt gemotiveerd door de wil, enerzijds, de lokatie | « Cette demande est motivée par la volonté d'une part, de clarifier la |
van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole » en die van haar | localisation du siège social de la Haute Ecole et celle de ses |
verschillende categorieën duidelijk te maken, en, anderzijds, de | différentes catégories et d'autre part, d'acter la situation réelle du |
werkelijke toestand waarin het hoofdbestuur van de « Haute Ecole de | bâtiment dans lequel se trouve l'Administration centrale de la Haute |
Bruxelles » zich bevindt, te erkennen. » | Ecole de Bruxelles. » |
Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, | Sur proposition de la Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement |
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage 1A van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'annexe n° lA de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 4 september 2002 tot wijziging van het besluit van de | Communauté française du 4 septembre 2002 modifiant l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 établissant |
van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van | la liste des Hautes Ecoles conformément à l'article 55, § 3, du décret |
het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van | du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'Enseignement |
het hoger onderwijs in Hogescholen, in de eerste tabel, wordt het | supérieur en Hautes Ecoles, dans le premier tableau, l'adresse du |
adres van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole de Bruxelles | siège social de la Haute Ecole de Bruxelles « Rue Joseph Hazard 34, |
» « Rue Joseph Hazard 34, 1180 Bruxelles » vervangen door het adres « | 1180 Bruxelles » est remplacée par l'adresse « Chaussée de Waterloo |
Chaussée de Waterloo 749, 1180 UCCLE ». | 749, 1180 Uccle ». |
Art. 2.De minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 2.La ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2005. | Bruxelles. le 24 novembre 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française, |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
M.-D. SIMONET | M.-D. SIMONET |