Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/11/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9
Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à
Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation
augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, inzonderheid op l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 55, §
artikel 55, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 1998; 3, alinéa 2, modifié par le décret du 17 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet
juli 1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles, conformément à l'article
overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles;
Hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre
september 2002 tot wijziging van het besluit van de Regering van de 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling van de lijst van 9 juillet 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles conformément à
de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van het decreet van 5 l'article 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation
augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs générale de l'Enseignement supérieur en Hautes Ecoles;
in Hogescholen;
Overwegende dat de raad van bestuur van de « Haute Ecole de Bruxelles Considérant que le Conseil d'administration de la Haute Ecole de
» de verplaatsing van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole » Bruxelles a décidé à l'unanimité le déplacement du siège social de la
eenparig heeft besloten; Haute Ecole;
Overwegende dat die beslissing met de volgende redenen wordt omkleed : Considérant que cette décision a été motivée, et ce, en ces termes :
« Die aanvraag wordt gemotiveerd door de wil, enerzijds, de lokatie « Cette demande est motivée par la volonté d'une part, de clarifier la
van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole » en die van haar localisation du siège social de la Haute Ecole et celle de ses
verschillende categorieën duidelijk te maken, en, anderzijds, de différentes catégories et d'autre part, d'acter la situation réelle du
werkelijke toestand waarin het hoofdbestuur van de « Haute Ecole de bâtiment dans lequel se trouve l'Administration centrale de la Haute
Bruxelles » zich bevindt, te erkennen. » Ecole de Bruxelles. »
Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Sur proposition de la Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage 1A van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Dans l'annexe n° lA de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 4 september 2002 tot wijziging van het besluit van de Communauté française du 4 septembre 2002 modifiant l'arrêté du
Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 tot vaststelling Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 établissant
van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig artikel 55, § 3, van la liste des Hautes Ecoles conformément à l'article 55, § 3, du décret
het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'Enseignement
het hoger onderwijs in Hogescholen, in de eerste tabel, wordt het supérieur en Hautes Ecoles, dans le premier tableau, l'adresse du
adres van de maatschappelijke zetel van de « Haute Ecole de Bruxelles siège social de la Haute Ecole de Bruxelles « Rue Joseph Hazard 34,
» « Rue Joseph Hazard 34, 1180 Bruxelles » vervangen door het adres « 1180 Bruxelles » est remplacée par l'adresse « Chaussée de Waterloo
Chaussée de Waterloo 749, 1180 UCCLE ». 749, 1180 Uccle ».

Art. 2.De minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 2.La ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 november 2005. Bruxelles. le 24 novembre 2005.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté française,
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
M.-D. SIMONET M.-D. SIMONET
^